OPEL MERIVA 2015.5 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015.5Pages: 259, PDF-Größe: 7.94 MB
Page 61 of 259
Sitze, Rückhaltesysteme59
Airbag-Aufkleber 3 51.
Wahl des richtigen Systems
Am einfachsten lässt sich ein Kinder‐ sicherheitssystem auf den Rücksit‐
zen anbringen.
Kinder sollten so lange wie möglich
mit Blickrichtung nach hinten im Fahr‐
zeug befördert werden. Dadurch wird gewährleistet, dass bei einem Unfall
die noch schwache Wirbelsäule des
Kindes weniger stark belastet wird.
Geeignet sind Sicherheitssysteme,
die die geltenden UN ECE-Anforde‐
rungen erfüllen. Beachten Sie örtliche
Gesetze und Vorschriften zum ver‐
pflichtenden Einsatz von Kindersi‐
cherheitssystemen.
Sicherstellen, dass das einzubau‐
ende Kindersicherheitssystem mit
dem Fahrzeugtyp kompatibel ist.
Sicherstellen, dass das Kindersicher‐
heitssystem im Fahrzeug an der rich‐ tigen Stelle eingebaut wird, siehe Fol‐
gende Tabelle.
Kinder nur auf der abseits vom Ver‐
kehr liegenden Fahrzeugseite ein-
und aussteigen lassen.Wenn das Kindersicherheitssystem
nicht in Gebrauch ist, den Sitz mit
einem Sicherheitsgurt fixieren oder
aus dem Fahrzeug nehmen.
Hinweis
Kindersicherheitssysteme nicht be‐
kleben und nicht mit anderen Mate‐
rialien überziehen.
Nach einem Unfall muss das bean‐
spruchte Kindersicherheitssystem
ausgetauscht werden.
Page 62 of 259
60Sitze, RückhaltesystemeBefestigungsplätze des Kindersicherheitssystems
Zulässige Möglichkeiten der Befestigung eines Kindersicherheitssystems
Gewichts- bzw. Altersklasse
Auf dem BeifahrersitzAuf den äußeren
RücksitzenAuf dem mittleren
Rücksitzaktivierter Airbagdeaktivierter AirbagGruppe 0: bis zu 10 kg
oder ca. 10 MonateXU 1U 2U3Gruppe 0+: bis zu 13 kg
oder ca. 2 JahreXU 1U 2U3Gruppe I: 9 bis 18 kg
oder ca. 8 Monate bis 4 JahreXU 1U2U3Gruppe II: 15 bis 25 kg
oder ca. 3 bis 7 JahreXXU 2U3Gruppe III: 22 bis 36 kg
oder ca. 6 bis 12 JahreXXU 2U3
Page 63 of 259
Sitze, Rückhaltesysteme61
1=wenn das Kindersicherheitssystem mit Hilfe eines Dreipunkt-Sicherheitsgurtes fixiert wird, den Höheneinsteller des
Sitzes ganz nach oben schieben und sicherstellen, dass der Sicherheitsgurt vom oberen Befestigungspunkt aus nach vorn läuft. Die Rückenlehne so weit wie erforderlich in die aufrechte Position bringen, um zu gewährleisten, dass der
Sicherheitsgurt an der Gurtschlossseite fest anliegt.2=nur wenn sich die äußeren Sitze in Position 1 oder 2 befinden, 3 44.3=nur wenn sich die äußeren Sitze auf einer Linie mit dem mittleren Sitz befinden (Position 2, 3 44).U=universaltauglich in Verbindung mit Dreipunkt-Sicherheitsgurt.X=kein Kindersicherheitssystem in dieser Gewichts- und Altersklasse zulässig.
Zulässige Möglichkeiten der Befestigung eines ISOFIX-Kindersicherheitssystems
GewichtsklasseGrößenklasseBefestigungAuf dem
BeifahrersitzAuf den äußeren
RücksitzenAuf dem
mittleren
RücksitzGruppe 0: bis zu 10 kg
oder ca. 10 MonateEISO/R1XIL 1XGruppe 0+: bis zu 13 kg
oder ca. 2 JahreEISO/R1XIL 1XDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL1X
Page 64 of 259
62Sitze, RückhaltesystemeGewichtsklasseGrößenklasseBefestigungAuf dem
BeifahrersitzAuf den äußeren
RücksitzenAuf dem
mittleren
RücksitzGruppe I: 9 bis 18 kg
oder ca. 8 Monate bis 4 JahreDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL 1
, IUF 1, 2XB1ISO/F2XXIL1
, IUF 1, 2XAISO/F3XIL1
, IUF 1, 2XGruppe II: 15 bis 25 kg
oder ca. 3 bis 7 JahreXIL 1XGruppe III: 22 bis 36 kg
oder ca. 6 bis 12 JahreXIL 1XIL=geeignet für bestimmte
ISOFIX Sicherheitssysteme der Kategorien „fahrzeugspezifisch“, „eingeschränkt“ oder „halb‐
universal“. Das ISOFIX Sicherheitssystem muss für den jeweiligen Fahrzeugtyp zugelassen sein.IUF=geeignet für ISOFIX Kindersicherheitssysteme der Kategorie „universal“ mit Blickrichtung nach vorn, die für die Ver‐
wendung in dieser Gewichtsklasse zugelassen sind.X=kein ISOFIX Kindersicherheitssystem in dieser Gewichtsklasse zugelassen.1=nur wenn sich die äußeren Sitze in Position 1 oder 2 befinden, 3 44.2=nur für Opel Kindersicherheitssystem DUO: Wenn der Sitz wie empfohlen gesichert ist 3 58 , müssen sich die äußeren
Rücksitze in Position 2 befinden 3 44.
Page 65 of 259
Sitze, Rückhaltesysteme63
ISOFIX Größenklasse und SitzbeschaffenheitA - ISO/F3=Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach vorn für Kinder mit maximaler Größe in der Gewichts‐klasse 9 bis 18 kg.B - ISO/F2=Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach vorn für kleinere Kinder in der Gewichtsklasse 9 bis
18 kg.B1 - ISO/F2X=Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach vorn für kleinere Kinder in der Gewichtsklasse 9 bis
18 kg.C - ISO/R3=Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach hinten für Kinder mit maximaler Größe in der Gewichts‐
klasse bis 18 kg.D - ISO/R2=Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach hinten für kleinere Kinder der Gewichtsklasse bis
18 kg.E - ISO/R1=Kindersicherheitssystem mit Blickrichtung nach hinten für kleinere Kinder der Gewichtsklasse bis
13 kg.
Page 66 of 259
64Sitze, RückhaltesystemeISOFIX
Kindersicherheitssysteme
Für das Fahrzeug zugelassene
ISOFIX Kindersicherheitssysteme an
ISOFIX Befestigungsbügeln befesti‐
gen. Die speziellen Positionen für
ISOFIX Kindersicherheitssysteme
sind in der Tabelle mit IL gekenn‐
zeichnet.
Die ISOFIX Befestigungsbügel sind
durch Markierungen auf der Rücken‐
lehne gekennzeichnet.
Top-Tether
Befestigungsösen
Top-Tether Befestigungsösen sind
mit dem Symbol : für einen Kinder‐
sitz gekennzeichnet.
Zusätzlich zur ISOFIX Befestigung
den Top-Tether Befestigungsgurt an
den Top-Tether Befestigungsösen
verankern. Der Gurt muss zwischen den beiden Führungsstangen der
Kopfstütze verlaufen.
Die Positionen für ISOFIX Kindersi‐
cherheitssysteme der universellen
Kategorie sind in der Tabelle mit IUF
gekennzeichnet.
Page 67 of 259
Stauraum65StauraumAblagefächer ................................ 65
Laderaum ..................................... 78 Dachgepäckträger .......................84
Beladungshinweise ......................85Ablagefächer9Warnung
Keine schweren oder scharfkanti‐
gen Gegenstände in den Ablage‐
fächern aufbewahren. Ansonsten
könnte sich bei scharfem Brem‐
sen, plötzlichen Lenkmanövern
oder Unfällen die Stauraumabde‐
ckung öffnen und die Insassen
könnten durch herumfliegende
Gegenstände verletzt werden.
Handschuhfach
Das Handschuhfach umfasst einen
Stifthalter, einen Münzenhalter und einen Adapter für die Felgenschlös‐
ser.
Im Handschuhfach befindet sich ein
Fach für die Betriebsanleitung. Am
Riegel ziehen, um das Fach zu öff‐
nen.
Während der Fahrt sollte das Hand‐
schuhfach geschlossen sein.
Getränkehalter
In der Mittelkonsole befindet sich ein
Getränkehalter.
Page 68 of 259
66Stauraum
Abnehmbarer Getränkehalter
An der unteren oder oberen Füh‐
rungsschiene in der Frontkonsole
lässt sich ein Getränkehalter befesti‐
gen.
Vor der Verwendung den Rahmen
aus seiner Ausgangsstellung klap‐
pen.
Hinweis
Wenn in der unteren Führungs‐
schiene der Getränkehalter und in
der oberen Führungsschiene die ab‐
nehmbare Armlehne angebracht
sind, muss der Rahmen vor dem
Verschieben eines der Teile in die
Ausgangsstellung zurückgeklappt
werden.
Andernfalls können Armlehne und
Getränkehalter beschädigt werden,
wenn sie übereinander verschoben
werden.
Armlehne 3 42.
Getränkehalter einsetzen
Die Knöpfe an der Vorder- und Rück‐ seite drücken und die Führungsstifte
in die obere bzw. untere Führungs‐
schiene einsetzen. Der vordere Knopf
muss fest gedrückt werden.
Die Knöpfe loslassen und den Ge‐
tränkehalter bewegen, bis er hörbar einrastet.
Hinweis
Getränkehalter mit Richtung wie in
der Abbildung dargestellt anbringen. Andernfalls ist der Getränkehalter
möglicherweise nicht richtig einge‐
rastet.
Getränkehalter verschieben
Den vorderen Knopf leicht drücken
und den Getränkehalter in die ge‐
wünschte Stellung schieben. Den
Page 69 of 259
Stauraum67
Knopf loslassen und den Getränke‐
halter bewegen, bis er hörbar
einrastet.
Getränkehalter entfernen
Die Knöpfe an der Vorder- und Rück‐ seite drücken und den Getränkehalterherausnehmen. Der vordere Knopf
muss fest gedrückt werden.
Getränkehalter am
Armlehnenadapter
Ein weiterer Getränkehalter ist in den
Armlehnenadapter am mittleren
Rücksitz integriert.
Armlehnenadapter 3 46.Vorderes Ablagefach
Ein Staufach befindet sich neben
dem Lenkrad.
Ablagefach unter dem Sitz
Ablagefach an Griffmulde anheben
und herausziehen. Maximales Trag‐
vermögen: 3 kg. Zum Schließen das
Schubfach hineindrücken und einras‐ ten lassen.
Page 70 of 259
68StauraumAblagefach in der
Armlehne
Ablagefach in der abnehmbaren Armlehne
Knopf drücken und den Deckel der
Armlehne nach oben klappen. Die
Armlehne enthält ein Ablagefach.
Die Armlehne kann auch auf dem he‐
runtergeklappten mittleren Hintersitz
angebracht werden 3 46.
Heckträgersystem
Das Heckträgersystem (Flex-Fix-
System) bietet die Möglichkeit, Fahr‐
räder auf einem in den Fahrzeugbo‐
den integrierten herausziehbaren
Träger zu befestigen. Der Transport
anderer Gegenstände ist nicht zuläs‐
sig.
Die Höchstlast des Heckträgersys‐ tems beträgt 40 kg. Die Höchstlast
pro Fahrrad beträgt 20 kg.
Der Achsabstand des Fahrrads darf
maximal 1,2 Meter betragen. Andern‐ falls ist kein sicheres Befestigen des
Fahrrads möglich.
Bei Nichtgebrauch kann das Heckträ‐
gersystem in den Fahrzeugboden zu‐
rückgeschoben werden.
An den Fahrrädern dürfen sich keine
Gegenstände befinden, die sich
während des Transports lösen könn‐
ten.Achtung
Fahrräder mit Karbontretkurbeln
nicht an Fahrradträgern befesti‐
gen. Die Fahrräder könnten be‐
schädigt werden.
Ausfahren
Hecktür öffnen.
9 Warnung
Es darf sich niemand im Ausfahr‐
bereich des Heckträgersystems aufhalten, Verletzungsgefahr.