OPEL MERIVA 2015 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015Pages: 265, tamaño PDF: 7.86 MB
Page 101 of 265

Instrumentos y mandos99
Testigos de control en la
consola central
Intermitentes
O se enciende o parpadea en verde.
Se enciende un instante Las luces de estacionamiento están
encendidas.
Parpadea
Se activan los intermitentes o las lu‐
ces de emergencia.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente,
fallo de un intermitente del remolque.
Sustitución de bombillas 3 189, Fu‐
sibles 3 199.
Intermitentes 3 128.
Recordatorio del cinturón
de seguridad
Recordatorio del cinturón de
seguridad en los asientos delanteros X se enciende o parpadea en rojo.
Se enciende
Después de conectar el encendido,
hasta que se abroche el cinturón de
seguridad.
Parpadea
Tras tener el motor en marcha du‐
rante un máximo de 100 segundos
hasta que se abroche el cinturón.
Abrocharse el cinturón de seguridad
3 48.Estado del cinturón de
seguridad en los asientos
traseros
> o X se enciende o parpadea en el
centro de información del conductor.
Se enciende
Tras tener el motor en marcha du‐
rante un mínimo de 35 segundos
hasta que se abroche el cinturón.
Si un cinturón de seguridad que es‐
tuviera desabrochado se abrocha du‐
rante la marcha.
Parpadea
Después de iniciar la marcha, cuando el cinturón de seguridad está desa‐
brochado.
Abrocharse el cinturón de seguridad
3 48.
Airbags y pretensores de
cinturones
v se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigo de control se enciende durante unos
4 segundos. Si no se enciende, no se
Page 102 of 265

100Instrumentos y mandos
apaga al cabo de 4 segundos o si se
enciende durante la marcha, hay una avería en el sistema de airbags. Re‐
curra a la ayuda de un taller. Los air‐
bags y los pretensores de cinturones
podrían no dispararse en caso de ac‐
cidente.
La activación de los pretensores de cinturones o los airbags se indica me‐
diante la iluminación permanente del
testigo v.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la ave‐
ría en un taller inmediatamente.
Pretensores de cinturones, sistema de airbags 3 46, 3 50.
Desactivación de los
airbags V se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos
60 segundos después de conectar el
encendido. El airbag del acompa‐
ñante está activado.
* se enciende en amarillo.
El airbag del acompañante está des‐
activado 3 55.9 Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención in‐ fantil junto con un airbag del
acompañante activado.
Peligro de muerte para una per‐
sona adulta con un airbag del
acompañante desactivado.
Sistema de carga
p se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha Detenga el vehículo y pare el motor.
La batería del vehículo no se carga.
La refrigeración del motor puede es‐
tar interrumpida. La unidad de servo‐
freno puede perder eficacia. Recurra
a la ayuda de un taller.
Testigo de averías
Z se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Avería en el sistema de control de
emisiones. Pueden excederse los lí‐
mites de emisiones permitidos. Re‐
curra inmediatamente a la ayuda de
un taller.
Page 103 of 265

Instrumentos y mandos101
Si parpadea con el motor en
marcha Avería que puede producir daños en
el catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un ta‐
ller.
Revisión urgente del
vehículo g se enciende en amarillo.
Además, aparece un mensaje de ad‐
vertencia o un código de advertencia.
El vehículo requiere trabajos de ser‐
vicio.
Recurra a la ayuda de un taller.
Mensajes del vehículo 3 111.
Sistema de frenos y
embrague
Nivel de líquido de frenos y
embrague R se enciende en rojo.El nivel del líquido de frenos y embra‐
gue es demasiado bajo 3 185.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Accione el pedal
- se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se enciende
Se debe pisar el pedal del freno para desbloquear el freno de estaciona‐
miento eléctrico 3 157.
Es necesario pisar el pedal de em‐
brague para arrancar el motor en modo de parada automática (Auto‐
stop). Sistema stop-start 3 147.
Parpadea
Es necesario pisar el pedal de em‐
brague para un arranque principal del
motor 3 17, 3 146.
Freno de estacionamiento
eléctrico m se enciende o parpadea en rojo.
Se enciende
El freno de estacionamiento eléctrico
está accionado 3 157.
Parpadea
El freno de estacionamiento eléctrico
no está accionado o soltado por com‐ pleto. Conecte el encendido, pise el
pedal del freno e intente reiniciar el
sistema soltando primero el freno de
estacionamiento eléctrico y luego
aplicándolo. Si m sigue parpa‐
deando, no conduzca y recurra a la
ayuda de un taller.
Avería del freno de
estacionamiento eléctrico
j se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Page 104 of 265

102Instrumentos y mandos
Se enciendeEl freno de estacionamiento eléctrico
funciona de forma defectuosa
3 157.
Parpadea
El freno de estacionamiento eléctrico
está en modo de mantenimiento. De‐ tenga el vehículo, accione y suelte el
freno de estacionamiento eléctrico
para su reajuste.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la ave‐
ría en un taller inmediatamente.
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería en
el sistema ABS. El sistema de frenos del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
3 156.
Cambio a una marcha más larga
[ se enciende en verde cuando se
recomienda cambiar a una marcha
más larga para ahorrar combustible.
En vehículos con pantalla de alta
gama o pantalla combi de alta gama,
se muestra [ con el número de la
marcha recomendada en la línea in‐ ferior del centro de información del
conductor.
Dirección de esfuerzo
variable
c se enciende en amarillo.
Avería en el sistema de la dirección
de esfuerzo variable. Esto puede dar
lugar a un mayor o menor esfuerzo
para manejar la dirección. Recurra a
un taller.Sistema stop-start 3 147.
Asistente de aparcamiento por ultrasonidos
r se enciende en amarillo.
Avería en el sistema
o
Avería porque los sensores están su‐ cios o cubiertos de nieve o hielo
o
Interferencias causadas por fuentes
externas de ultrasonidos. Una vez eli‐
minada la fuente de las interferen‐
cias, el sistema funcionará con nor‐
malidad.
Haga subsanar la causa de la avería del sistema en un taller.
Asistente de aparcamiento por ultra‐
sonidos 3 162.
Control electrónico de
estabilidad desactivado n se enciende en amarillo.
El sistema está desactivado.
Page 105 of 265

Instrumentos y mandos103Control electrónico de
estabilidad y sistema de
control de tracción b se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende Hay una avería en el sistema. Sepuede continuar conduciendo. Sin
embargo, la estabilidad de marcha
puede empeorar dependiendo del es‐
tado de la calzada.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Parpadea
Intervención activa del sistema.
Puede reducirse la potencia del mo‐ tor y el vehículo puede frenarse un
poco automáticamente.
Control electrónico de estabilidad
3 160 , Sistema de control de tracción
3 159.Sistema de control de
tracción desactivado
k se enciende en amarillo.
El sistema está desactivado.
Precalentamiento
! se enciende en amarillo.
La preincandescencia está activada.
Se activa sólo si la temperatura exte‐ rior es baja.
Sistema de control de
presión de los neumáticos
w se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
Pérdida de presión de los neumáti‐
cos. Detenga el vehículo inmediata‐
mente y compruebe la presión de los
neumáticos.Parpadea
Avería en el sistema o neumático sin
sensor de presión montado (p. ej.,
rueda de repuesto). Después 60-90
segundos, el testigo de control per‐
manece encendido. Recurra a un ta‐
ller.
Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 209.
Presión de aceite del
motor
I se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marchaAtención
La lubricación del motor puede es‐ tar interrumpida. Se pueden oca‐
sionar daños en el motor y/o el bloqueo de las ruedas motrices.
Page 106 of 265

104Instrumentos y mandos
1. Pise el embrague.
2. Ponga el cambio en punto muerto, palanca selectora en N.
3. Abandone la carretera lo antes posible sin poner en peligro a
otros vehículos.
4. Desconecte el encendido.9 Advertencia
Con el motor apagado, será nece‐
saria una fuerza considerable‐
mente mayor para frenar y girar el
volante. Durante una parada au‐
tomática (Autostop), la unidad de
servofreno se mantendrá opera‐
tiva.
No saque la llave hasta que el ve‐ hículo no se encuentre detenido.
De lo contrario, el bloqueo del vo‐ lante podría accionarse por sor‐presa.
Compruebe el nivel de aceite antes
de recurrir a la ayuda de un taller
3 182.
Nivel de combustible bajo
i se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se enciende El nivel en el depósito de combustible
es demasiado bajo.
Además, en los vehículos con panta‐ lla de gama alta aparece un mensaje
de advertencia.
Parpadea
Combustible agotado. Reposte inme‐
diatamente. Nunca debe agotar el de‐ pósito.
Además, en los vehículos con panta‐
lla de gama media y alta aparece un
mensaje de advertencia.
Catalizador 3 151.
Purga del sistema de combustible
diésel 3 188.
Inmovilizador
d parpadea en amarillo.
Avería en el sistema del inmoviliza‐
dor. No se puede arrancar el motor.Potencia del motor
reducida # se enciende en amarillo.
Se limita la potencia del motor. Recu‐ rra a un taller.
Luces exteriores
8 se enciende en verde.
Las luces exteriores están encendi‐
das 3 124.
Luz de carretera
C se enciende en azul.
Se enciende cuando está conectada
la luz de carretera y cuando se accio‐ nan las ráfagas 3 125.
Sistema de faros
adaptativos f se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende Avería en el sistema.
Page 107 of 265

Instrumentos y mandos105
Recurra a la ayuda de un taller.
Parpadea
El sistema está cambiado a luz de cruce simétrica.
Después de conectar el encendido, el testigo de control f parpadea durante
unos 4 segundos para recordarle que
se ha activado el sistema 3 126.
Control automático de las luces
3 125.
Luces antiniebla
> se enciende en verde.
Los faros antiniebla están conecta‐ dos 3 129.
Piloto antiniebla
r se enciende en amarillo.
El piloto antiniebla está encendido
3 129.
Regulador de velocidad
m se enciende en blanco o verde.Se enciende en blanco
El sistema está encendido.
Se enciende en verde Se ha memorizado una velocidad de‐ terminada.
Regulador de velocidad 3 161.
Puerta abierta
h se enciende en rojo.
Está abierta una puerta o el portón
trasero.
Bloqueo automático
^ se enciende en ámbar.
Avería en el sistema de bloqueo au‐ tomático.
Puede que las puertas traseras no estén aseguradas contra una posible apertura.9 Advertencia
Interrumpa su viaje inmediata‐
mente. Siga las instrucciones des‐ critas en el párrafo “Avería en el
sistema de bloqueo automático”
antes de continuar su viaje 3 25.
Recurra a un taller.
Page 108 of 265

106Instrumentos y mandosPantallas de
información
Centro de información delconductor
El centro de información del conduc‐
tor (DIC) se encuentra en el cuadro de instrumentos entre el velocímetroy el cuentarrevoluciones. Está dispo‐
nible como pantalla de gama media o alta o como pantalla combi de alta
gama.La pantalla de gama media indica lo
siguiente:
■ cuentakilómetros total
■ cuentakilómetros parcial
■ algunos testigos de control
■ información del vehículo
■ información del viaje / combustible
■ mensajes del vehículo, mostrados como códigos numéricos 3 111.En la pantalla de gama alta, pueden
seleccionarse los siguientes menús
principales pulsando el botón MENU:
■ Menú de información del vehículo
■ Menú de informanción viaje/
combustible
En la pantalla combi de gama alta, las
páginas de menú pueden seleccio‐ narse pulsando el botón MENU; los
símbolos de los menús se muestran
en la línea superior de la pantalla:
■ X Menú de información del
vehículo
■ W Menú de informanción viaje/
combustible
Page 109 of 265

Instrumentos y mandos107
Algunas de las funciones mostradas
varían cuando el vehículo está en
marcha y cuando está parado. Algu‐
nas funciones sólo están disponibles
cuando el vehículo está en marcha.
Personalización del vehículo 3 119,
Ajustes memorizados 3 22.
Selección de menús y funciones
Los menús y las funciones se pueden seleccionar mediante los botones en
la palanca de los intermitentes.
Pulse el botón MENU para cambiar
entre menús o para volver de un sub‐ menú al siguiente nivel superior del
menú.
Gire la rueda de ajuste para resaltar
una opción del menú o para estable‐
cer un valor numérico.
Pulse el botón SET/CLR para selec‐
cionar una función o confirmar un
mensaje.
Menú de información del
vehículo
Presione el botón MENU para selec‐
cionar Menú de información del
vehículo o en la pantalla combi de alta
gama seleccione X.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú. Pulse el botón
SET/CLR para confirmar.
Siga las instrucciones dadas en los
submenús.
Dependiendo de la versión, los posi‐
bles submenús pueden ser:
■ Unidad : se pueden cambiar las uni‐
dades mostradas en pantalla
En vehículos con pantalla de gama media, se pueden seleccionar los
siguientes ajustes:
◆ Unidad1 : Gran Bretaña
◆ Unidad2 : Estados Unidos
◆ Unidad3 : Europa
Page 110 of 265

108Instrumentos y mandos
■Sistema pres. neumáticos : com‐
prueba la presión de los neumáti‐
cos de todas las ruedas durante la
marcha 3 209
■ Carga neumáticos : selecciona la
categoría de presión de los neumá‐ ticos según la presión de inflado
real de los neumáticos 3 209
■ Indice del estado útil del aceite : in‐
dica cuándo es necesario cambiar
el aceite y el filtro de aceite del mo‐
tor 3 96
■ Advertencia de velocidad : si se su‐
pera la velocidad predefinida, so‐
nará un aviso acústico
■ Lenguaje : El idioma mostrado
puede cambiarse si el vehículo no
incorpora radio
La selección y la indicación pueden
variar entre la pantalla de gama me‐
dia, alta y combi de alta gama.
Menú de informanción viaje/combustible
Presione el botón MENU para selec‐
cionar Menú de informanción viaje/
combustible o W en la pantalla
combi de alta gama.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ nar un submenú. Pulse el botón
SET/CLR para confirmar.
■ Cuentakilómetros parcial 1
■ Cuentakilómetros parcial 2
■ Velocidad digital
El cuentakilómetros parcial 2 y el in‐
dicador de velocidad digital sólo es‐
tán disponibles en vehículos con pan‐
talla de alta gama o con pantalla
combi de alta gama.
Para poner a cero el cuentakilóme‐
tros parcial, pulse durante unos se‐
gundos el botón SET/CLR de la pa‐
lanca de los intermitentes o pulse el