OPEL MERIVA 2016 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2016Pages: 269, PDF Size: 8.11 MB
Page 61 of 269

Sièges, systèmes de sécurité59Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfantPossibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant
Catégorie de poids et classe d'âge
Sur le siège du passager avantSur les sièges arrière
extérieursSur le siège arrière
centralairbag activéairbag désactivéGroupe 0 : jusqu'à 10 kg
ou environ 10 moisXU 1U 2U3Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg
ou environ 2 ansXU 1U 2U3Groupe I : de 9 à 18 kg
ou environ de 8 mois à 4 ansXU 1U2U3Groupe II : de 15 à 25 kg
ou environ de 3 à 7 ansXXU 2U3Groupe III : de 22 à 36 kg
ou environ de 6 à 12 ansXXU 2U31:si le système de sécurité pour enfant est attaché par une ceinture de sécurité à trois points, régler le siège à sa hauteur
maximale et s'assurer que la ceinture de sécurité du véhicule se dirige vers l'avant à partir de son point d'ancragesupérieur. Régler l'inclinaison des dossiers de siège comme cela est nécessaire par rapport à la position verticale
afin de s'assurer que la ceinture est bien serrée du côté de la boucle.2:uniquement si les sièges extérieurs sont en position 1 ou 2, 3 43.3:uniquement si les sièges extérieurs sont au même niveau que le siège central (position 2, 3 43).U:valable universellement en combinaison avec ceinture de sécurité à trois points.X:pas de système de sécurité pour enfant autorisé dans cette catégorie de poids et classe d'âge.
Page 62 of 269

60Sièges, systèmes de sécuritéPossibilités autorisées de fixation d'un système de sécurité pour enfant ISOFIXCatégorie de poidsCatégorie de
tailleFixationSur le siège du
passager avantSur les sièges arrière
extérieursSur le siège
arrière centralGroupe 0 : jusqu'à 10 kg
ou environ 10 moisEISO/R1XIL 1XGroupe 0+ : jusqu'à 13 kg
ou environ 2 ansEISO/R1XIL 1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XGroupe I : de 9 à 18 kg
ou environ de 8 mois à 4 ansDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL1
, IUF 1, 2XB1ISO/F2XXIL1
, IUF 1, 2XAISO/F3XIL1
, IUF 1, 2XGroupe II : de 15 à 25 kg
ou environ de 3 à 7 ansXIL 1XGroupe III : de 22 à 36 kg
ou environ de 6 à 12 ansXIL 1X
Page 63 of 269

Sièges, systèmes de sécurité61IL:convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou« Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour le type de véhicule spécifique.IUF:convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour
une utilisation dans cette catégorie de poids.X:pas de système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids.1:uniquement si les sièges extérieurs sont en position 1 ou 2, 3 43.2:système de sécurité pour enfant DUO Opel uniquement : Si le siège est fixé comme recommandé 3 57 , les sièges
extérieurs doivent être en position 2 3 43.
Catégorie de taille ISOFIX et siège pour info
A - ISO/F3:système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie
de poids de 9 à 18 kg.B - ISO/F2:système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg.B1 - ISO/F2X:système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18 kg.C - ISO/R3:système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie
de poids jusqu'à 18 kg.D - ISO/R2:système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
jusqu'à 18 kg.E - ISO/R1:système de sécurité pour enfant dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids jusqu'à 13 kg.
Page 64 of 269

62Sièges, systèmes de sécuritéSystèmes de sécurité pourenfant Isofix
Fixer les systèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX homologués pour le véhicule aux étriers de fixation
ISOFIX. Les positions des systèmes
de sécurité pour enfant ISOFIX spé‐ cifiques au véhicule sont indiquées
par IL dans le tableau.
Les étriers de fixation ISOFIX sont si‐
gnalés par une étiquette sur le dos‐
sier.
Systèmes de sécurité pour
enfant Top-Tether
Les anneaux de fixation Top-Tether
sont signalés par le symbole : d'un
siège pour enfant.
En plus de la fixation ISOFIX, atta‐
cher la sangle Top-Tether aux an‐
neaux de fixation Top-Tether. La san‐
gle doit alors passer entre les deux ti‐ ges de guidage de l'appui-tête.
Les positions des systèmes de sécu‐
rité pour enfant ISOFIX de catégorie
universelle sont indiquées par IUF
dans le tableau.
Page 65 of 269

Rangement63RangementEspaces de rangement................63
Boîte à gants ............................. 63
Porte-gobelets ........................... 63
Rangement avant ......................65
Vide-poches sous le siège ........65
Rangement dans les accoudoirs ................................ 65
Système de transport arrière .....66
Coffre ........................................... 75
Rangement à l'arrière ................77
Cache-bagages ......................... 77
Recouvrement des rangements dans le plancher arrière ...........78
Anneaux d'arrimage ..................79
Filet de sécurité ......................... 79
Tablette rabattable ....................80
Triangle de présignalisation ......81
Trousse de secours ...................81
Galerie de toit .............................. 82
Informations sur le chargement ...82Espaces de rangement9 Attention
Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
de rangement. Sinon, le couvercle de l'espace de rangement peut
s'ouvrir et les occupants du
véhicule risquent d'être blessés
par des objets projetés en cas de
freinage appuyé, de changement
de direction soudain ou d'acci‐
dent.
Boîte à gants
La boîte à gants contient un porte-
crayon, un range-monnaie et un
adaptateur pour les boulons de blo‐
cage.
À l'intérieur de la boîte à gants, le Ma‐
nuel d'utilisation dispose d'un com‐
partiment spécifique. Tirer la patte
pour ouvrir le compartiment.
En roulant, la boîte à gants doit rester fermée.
Porte-gobelets
Un porte-gobelet se trouve dans le
console centrale.
Page 66 of 269

64RangementPorte-gobelets amovible
Un porte-gobelets peut être fixé aux
rails de guidage supérieurs ou infé‐
rieurs de la console avant.
Déplier le cadre hors de sa position
initiale avant utilisation.
Remarque
Si le porte-gobelets est placé dans
le rail de guidage inférieur et l'ac‐
coudoir amovible, dans le rail de gui‐ dage supérieur, s'assurer que le ca‐
dre est replié en position initiale
avant de déplacer un des éléments.
Sinon, l'accoudoir et le porte-gobe‐
lets pourraient être endommagés
lors de leur déplacement l'un au-
dessus de l'autre.
Accoudoir 3 41.
Montage du porte-gobelets
Enfoncer les boutons à l'avant et à
l'arrière et introduire les broches de
guidage dans les rails de guidage su‐ périeurs ou inférieurs. Le bouton
avant doit être enfoncé fermement.
Relâcher les boutons et déplacer le
porte-gobelets jusqu'à ce qu'il s'en‐
gage de manière audible.
Remarque
Poser le porte-gobelet dans la direc‐
tion indiquée sur l'illustration. Sinon
il ne s'engagera pas correctement.
Déplacement du porte-gobelets
Appuyer légèrement sur le bouton
avant et déplacer le porte-gobelets
vers la position désirée. Relâcher le
bouton et déplacer le porte-gobelets
jusqu'à ce qu'il s'engage de manière
audible.
Dépose du porte-gobelets
Enfoncer les boutons à l'avant et à
l'arrière et enlever le porte-gobelets.
Le bouton avant doit être enfoncé fer‐
mement.
Page 67 of 269

Rangement65Porte-gobelets sur l'adaptateur
d'accoudoir
Un porte-gobelets supplémentaire
est intégré dans l'adaptateur d'accou‐
doir du siège central arrière.
Adaptateur d'accoudoir 3 45.
Rangement avant
Un espace de rangement est disposé
à côté du volant.
Vide-poches sous le siège
Lever le tiroir sur le bord et tirer pour
l'ouvrir. Charge maximale : 3 kg. Pour
fermer, repousser le tiroir et l'encli‐
queter.
Rangement dans les
accoudoirs
Rangement dans l'accoudoir
amovible
Pousser sur le bouton et relever le
couvercle de l'accoudoir. L'accoudoir
comporte un espace de rangement.
L'accoudoir peut également être in‐
stallé sur le siège arrière central ra‐
battu 3 45.
Page 68 of 269

66RangementSystème de transport
arrière
Le système de transport arrière (sys‐
tème Flex-Fix) permet de fixer des
vélos au support de transport extrac‐
tible intégré dans le plancher du
véhicule. Le transport d'autres objets
n'est pas autorisé.
La charge maximale du système de
transport arrière est 40 kg. La charge
maximale par vélo est 20 kg.
L'empattement d'un vélo ne doit pas dépasser 1,2 mètre. Dans le cas con‐
traire, la sécurisation du vélo n'est
pas possible.
S'il n'est pas utilisé, le système de
transport arrière doit être rétracté
dans le plancher du véhicule.
Il faut veiller à ce que les vélos ne
comportent pas d'objets susceptibles
de se détacher pendant le transport.Avertissement
Ne pas fixer de vélos avec péda‐
liers en carbone aux porte-vélos.
Les vélos peuvent être endomma‐
gés.
Extension
Ouvrir le hayon.
9 Attention
Aucune personne ne peut rester
dans la zone d'extension du sys‐
tème de transport arrière, risque
de blessures.
Tirer la poignée de déverrouillage
vers le haut. Le système se déver‐
rouille et est éjecté hors du pare-
chocs.
Page 69 of 269

Rangement67Sortir complètement le système de
transport arrière jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic de verrouillage.
S'assurer qu'il n'est pas possible de
repousser le système de transport ar‐
rière sans actionner à nouveau la poi‐
gnée de déverrouillage9 Attention
Il n'est autorisé de fixer des objets
sur le système de transport arrière
que si le système a été correcte‐
ment engagé. Si le système de
transport arrière ne s'engage pas
correctement, ne pas y fixer d'ob‐
jets et le coulisser en position de
rangement. Prendre contact avec
un atelier.
Installation des feux arrière
Déposer d'abord le feu arrière ( 1) puis
le feu arrière avant ( 2) des logements.
Ouvrir complètement le support d'am‐
poule au dos du feu arrière.
Enfoncer la poignée de verrouillage
et pousser le support d'ampoule dans
le dispositif de retenue jusqu'à ce qu'il
s'enclique.
Effectuer cette procédure pour les
deux feux arrière.
Page 70 of 269

68Rangement
Vérifier la position des câbles et des
feux pour s'assurer qu'ils sont correc‐
tement montés et positionnés.
Verrouiller le système de
transport arrière
Pivoter tout d'abord la poignée de ver‐ rouillage droite ( 1), puis celle de gau‐
che ( 2) jusqu'à ce que l'on puisse sen‐
tir une certaine résistance.
Le système de transport arrière est
verrouillé lorsque les poignées de
verrouillage ont été pivotées d'envi‐
ron 50°. Sinon la fonction de sécurité
ne peut pas être garantie.
Remarque
Fermer le hayon.