OPEL MERIVA 2016 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2016Pages: 269, PDF Size: 8.11 MB
Page 101 of 269

Instruments et commandes99mRégulateur de vitesse 3 105hPorte ouverte 3 105^Verrouillage automatique
3 105
Clignotant
O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement Les clignotants ou les feux de dé‐
tresse sont activés.
Clignotement rapide : défaillance
d'une ampoule de clignotant ou d'un
fusible associé, défaillance d'une am‐
poule de clignotant de remorque.
Remplacement des ampoules
3 191, fusibles 3 202.
Clignotants 3 131.
Rappel de ceinture de
sécurité
Rappel de ceinture de sécurité
des sièges avant
X s’allume ou clignote en rouge.
Allumé
Après avoir mis le contact, jusqu'à ce
que la ceinture soit bouclée.
Clignotement
Après avoir démarré le moteur, pen‐
dant 100 secondes maximum, jus‐
qu'à ce que la ceinture soit bouclée.
Attacher la ceinture de sécurité 3 48.
Statut de ceinture de sécurité des
sièges arrière
> ou X clignote ou s'allume dans le
centre d'informations du conducteur.
Allumé
Après avoir démarré le moteur, pen‐
dant 35 secondes minimum, jusqu'à
ce que la ceinture soit bouclée.
Si une ceinture débouclée est bou‐
clée pendant la conduite.Clignotement
Après avoir démarré quand la cein‐
ture n'est pas bouclée.
Attacher la ceinture de sécurité 3 48.
Airbags et rétracteurs de ceinture
v s'allume en rouge.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume pendant environ
4 secondes. S'il ne s'allume pas, s'il
ne s'éteint pas après 4 secondes ou
s'il s'allume en roulant, le système
d'airbags présente une défaillance.
Prendre contact avec un atelier. Les
airbags et les rétracteurs de ceinture
peuvent ne pas se déclencher en cas d'accident.
Des rétracteurs de ceinture ou air‐
bags déclenchés sont signalés par le
témoin v qui reste allumé.
Page 102 of 269

100Instruments et commandes9Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Rétracteurs de ceinture, systèmes d'airbags 3 46, 3 50.
Désactivation d'airbag V s'allume en jaune.
Il s'allume pendant environ
60 secondes après avoir mis le con‐
tact. L'airbag de passager avant est
activé.
* s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est dés‐
activé 3 55.
9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Système de charge
p s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
S'arrêter, couper le moteur. La batte‐
rie de véhicule ne se charge pas. Le
refroidissement du moteur peut être
interrompu. L'unité de servofrein peut cesser de fonctionner. Prendre con‐
tact avec un atelier.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
Défaillance dans le système d'épura‐
tion des gaz d'échappement. Les va‐
leurs des gaz d'échappement autori‐
sées peuvent être dépassées. Pren‐ dre immédiatement contact avec un
atelier.
Il clignote lorsque le moteur
tourne
Défaillance pouvant endommager lecatalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐
gnoter. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Prochain entretien duvéhicule
g s'allume en jaune.
En plus, un code ou un message
d'avertissement est affiché.
Le véhicule doit subir un entretien. Prendre contact avec un atelier.
Messages du véhicule 3 111.
Page 103 of 269

Instruments et commandes101Système de freinage etd'embrayage
Niveau de liquide de frein/
d'embrayage
R s'allume en rouge.
Le niveau de liquide de frein et d'em‐
brayage est trop bas 3 188.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
Actionner la pédale
- s’allume ou clignote en jaune.
Allumé La pédale de frein doit être enfoncée
pour desserrer le frein de stationne‐
ment électrique 3 161.
La pédale d'embrayage doit être en‐
foncée pour démarrer le moteur en
mode Autostop. Système Stop/Start
3 151.
Clignotement
La pédale d'embrayage doit être re‐
lâchée pour un démarrage principal
du moteur 3 17, 3 150.
Frein de stationnement électrique
m s’allume ou clignote en rouge.
Allumé Le frein de stationnement électriqueest serré 3 161.
Clignotement
Le frein de stationnement électrique
n'est pas complètement serré ou des‐
serré. Mettre le contact, enfoncer la
pédale de frein et essayer de réinitia‐ liser le système en desserrant puis en
serrant le frein de stationnement élec‐ trique. Si m continue à clignoter, ne
plus rouler et prendre contact avec un atelier.Défaillance du frein de
stationnement électrique
j s’allume ou clignote en jaune.
Allumé Le frein de stationnement électrique
fonctionne en mode dégradé 3 161.
Clignotement Le frein de stationnement électrique
est en mode Entretien. Arrêter le
véhicule, serrer puis desserrer le frein
de stationnement électrique pour le
réinitialiser.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Antiblocage de sécurité
(ABS)
u s'allume en jaune.
Page 104 of 269

102Instruments et commandesIl s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le sys‐ tème est opérationnel dès que le té‐
moin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un dé‐
faut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 160.
Passage au rapport supérieur
[ s'allume vert quand il est conseillé
de passer au rapport supérieur pour
des raisons d'économie du carburant.
Sur les véhicules dotés d'un affichage
de niveau supérieur ou d'un affichage de niveau supérieur-combi, [ asso‐
cié au numéro du rapport recom‐
mandé s'affiche sur la ligne inférieure
du centre d'informations du conduc‐
teur.
Direction à effort variable c s'allume en jaune.Défaillance dans le système de direc‐
tion à effort variable. Ceci peut entraî‐
ner un effort de braquage plus ou
moins élevé. Prendre contact avec un
atelier.
Système Stop/Start 3 151.
Aide au stationnement par ultrasons
r s'allume en jaune.
Défaillance dans le système
ou
Défaillance en raison de capteurs en‐ crassés ou couverts de givre ou deneige
ou
Interférences dues à des sources
d'ultrasons externes. Une fois ces
sources d’interférences éliminées, le
système fonctionne de nouveau cor‐
rectement.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Aide au stationnement à ultrasons
3 165.Electronic Stability Control
désactivé
n s'allume en jaune.
Le système est désactivé.
Electronic Stability Control et système antipatinage
b s’allume ou clignote en jaune.
Allumé Présence d'une défaillance dans le
système. Il est possible de poursuivre
la route. La stabilité de conduite peut
toutefois être dégradée suivant l'état
de la chaussée.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Clignotement Le système est enclenché active‐ment. La puissance du moteur peut
être réduite et le véhicule peut être
légèrement freiné automatiquement.
Electronic Stability Control 3 163,
système antipatinage 3 162.
Page 105 of 269

Instruments et commandes103Système antipatinage
désactivé
k s'allume en jaune.
Le système est désactivé.
Préchauffage ! s'allume en jaune.
Le préchauffage du moteur diesel est
activé. Il s'enclenche uniquement
lorsque la température extérieure est
basse.
Filtre à particules (pourdiesel)
% s’allume ou clignote en jaune.
Le filtre à particules doit être nettoyé.
Continuer à conduire jusqu'à ce que
% s'éteigne. Si possible, ne pas lais‐
ser le régime moteur descendre sous la barre des 2000 min -1
.
Allumé
Le filtre à particules est rempli. Lancer le processus de nettoyage dès que
possible.Clignotement
Le niveau maximum de remplissage
du filtre a été atteint. Lancer immé‐
diatement le processus de nettoyage pour éviter d'endommager le moteur.
Filtre à particules pour diesel 3 154.
Système Stop/Start 3 151.
Système de surveillance de la pression des pneus
w s’allume ou clignote en jaune.
Allumé Perte de pression des pneus. S'arrê‐
ter immédiatement et vérifier la pres‐
sion de gonflage.
Clignotement Défaillance dans le système ou mon‐
tage d'une roue sans capteur de pres‐ sion (par exemple roue de secours).
Après 60 - 90 secondes, le témoin
s'allume en continu. Prendre contact
avec un atelier.
Système de surveillance de la pres‐
sion des pneus 3 211.Pression d'huile moteur
I s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourneAvertissement
La lubrification du moteur peut
être interrompue. Cela peut entraî‐ ner des dégâts au moteur et/ou un
blocage des roues motrices.
1. Appuyer sur l'embrayage.
2. Mettre la boîte au point mort, pla‐ cer le levier sélecteur sur N.
3. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres vé‐ hicules.
4. Couper le contact.
Page 106 of 269

104Instruments et commandes9Attention
Quand le moteur est arrêté, il faut
exercer des efforts plus importants pour freiner et manœuvrer le vo‐
lant. Au cours d'un Autostop, le
servofrein reste opérationnel.
Ne pas ôter la clé tant que le
véhicule n'est pas à l'arrêt, afin
d'éviter tout enclenchement in‐
opiné de l'antivol de direction.
Vérifier le niveau d'huile avant de
prendre contact avec un atelier
3 185.
Niveau bas de carburant i s’allume ou clignote en jaune.
Allumé
Le niveau de carburant dans le réser‐ voir est trop bas.
De plus, un message d'avertissement
est affiché sur les véhicules dotés
d'un affichage de niveau supérieur.
Clignotement
Réserve de carburant épuisée. Fairele plein immédiatement. Ne jamais
rouler jusqu'à ce que le réservoir soit
vide.
De plus, un message d'avertissement est affiché sur les véhicules dotés
d'un affichage de niveau supérieur et
d'affichage de mi-niveau.
Faire le plein 3 173.
Catalyseur 3 155.
Purge d'air du circuit de gazole (diesel) 3 190.
Blocage de démarrage
d clignote en jaune.
Défaillance dans le système du blo‐
cage de démarrage. Le moteur ne
peut pas être démarré.
Puissance réduite du moteur
# s'allume en jaune.
La puissance du moteur est limitée. Prendre contact avec un atelier.Éclairage extérieur
8 s'allume en vert.
Les feux extérieurs sont allumés
3 127.
Feux de route C s'allume en bleu.
Il s’allume quand les feux de route
sont allumés ou en cas d’appel de
phares 3 129.
Éclairage directionnel
adaptatif
f s’allume ou clignote en jaune.
Allumé Défaillance dans le système.
Prendre contact avec un atelier.
Clignotement Le système a basculé en mode « feux
de croisement symétriques ».
Page 107 of 269

Instruments et commandes105Le clignotement du témoin f pendant
environ 4 secondes après la mise du
contact rappelle que le système a été activé 3 129.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 128.
Antibrouillard > s'allume en vert.
Les phares antibrouillard sont allu‐
més 3 132.
Feu antibrouillard arrière
r s'allume en jaune.
Le feu antibrouillard arrière est allumé 3 132.
Régulateur de vitesse
m s'allume en blanc ou en vert.
S'allume en blanc Le système est sous tension.
S'allume en vert Une vitesse est mémorisée.
Régulateur de vitesse 3 164.Porte ouverte
h s'allume en rouge.
Une des portes ou le hayon est ou‐
vert.
Verrouillage automatique ^ s'allume en orange.
Défaillance dans le verrouillage auto‐
matique.
Il est possible que les portes arrière
ne soient pas protégées contre une
ouverture.9 Attention
Mettre immédiatement fin à votre
déplacement ! Suivre les instruc‐
tions décrites au paragraphe « Dé‐ faillance dans le verrouillage auto‐ matique » avant de poursuivre
votre déplacement 3 25.
Prendre contact avec un atelier.
Affichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐ teur se trouve dans le combiné d'ins‐ truments, entre le compteur de vi‐
tesse et le compte-tours. Il est dispo‐
nible en affichage de mi-niveau ou en affichage de niveau supérieur ou affi‐
chage de niveau supérieur-combi.
L'affichage de mi-niveau indique :
● compteur kilométrique total
● compteur kilométrique journalier
Page 108 of 269

106Instruments et commandes● certains témoins
● informations sur le véhicule
● information sur le trajet/carburant
● messages du véhicule affichés sous forme de codes chiffrés
3 111
Sur l'affichage de niveau supérieur,
les principaux menus suivants peu‐
vent être sélectionnés en pressant
MENU sur le levier de clignotants:
● Menu informations véhicule
● Menu informations trajet/carbur.
Sur l'affichage de niveau supérieur-
combi, les pages de menu peuvent
être sélectionnées en pressant
MENU sur le levier de clignotants ; les
symboles de menu sont indiqués sur la ligne supérieure de l'affichage :
● X Menu informations véhicule
● W Menu informations trajet/
carbur.
Certaines des fonctions affichées peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
Personnalisation du véhicule 3 118,
réglages mémorisés 3 22.
Sélection des menus et des
fonctions
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons sur
la manette des clignotants.
Appuyer sur MENU pour passer d'un
menu à l'autre ou pour revenir au ni‐ veau de menu directement supérieur
à partir d'un sous-menu.
Page 109 of 269

Instruments et commandes107
Tourner la molette pour mettre une
option de menu en surbrillance ou
pour régler une valeur numérique.
Appuyer sur SET/CLR pour sélection‐
ner une fonction ou confirmer un mes‐
sage.
Menu informations véhicule
Appuyer sur MENU pour choisir Menu
informations véhicule ou sur l'affi‐
chage de niveau supérieur-combi, sé‐ lectionner X.
Tourner la molette pour sélectionner
le sous-menu. Appuyer sur
SET/CLR pour confirmer.
Suivre les instructions données dans
les sous-menus.
Sous-menus possibles, selon la ver‐
sion :
● Unité : Les unités d'affichage
peuvent être changées.
Sur les véhicules dotés d'un affi‐
chage de mi-niveau, les réglages
suivants peuvent être sélection‐
nés :
● Unité1 : Grande-Bretagne
● Unité2 : États-Unis
● Unité3 : Europe●Système pression des pneus :
Vérifie la pression de gonflage de
toutes les roues lorsque le
véhicule roule 3 211.
● Charge du pneu : Sélectionne la
catégorie de pression des pneus
en fonction de la pression des
pneus réellement gonflés 3 211.
● Durée de vie restante, huile : In‐
dique l'intervalle de vidange et de
remplacement du filtre 3 95.
Page 110 of 269

108Instruments et commandes
●Avertissement vitesse : si une vi‐
tesse prédéterminée est dépas‐
sée, un signal sonore retentira.
● Langue : la langue d'affichage
peut être modifiée si le véhicule
n'est pas équipé d'une radio.
La sélection et l'indication peuvent
être différentes selon le type d'affi‐
chage (mi-niveau, niveau supérieur et niveau supérieur-combi).
Menu informations trajet/carbur.
Appuyer sur MENU pour choisir Menu
informations trajet/carbur. ou sélec‐
tionner W sur l'affichage de niveau
supérieur-combi.
Tourner la molette pour sélectionner
le sous-menu. Appuyer sur
SET/CLR pour confirmer.
● compteur kilométrique
journalier 1
● compteur kilométrique journalier 2
● vitesse numérique
Le compteur kilométrique journalier 2 et la vitesse numérique sont unique‐
ment disponibles sur les véhicules dotés d'un affichage de niveau supé‐
rieur ou d'affichage de niveau supé‐
rieur-combi.
Réinitialiser le compteur kilométrique
journalier en appuyant pendant quel‐
ques secondes sur SET/CLR sur le
levier des clignotants ou en appuyant
sur le bouton de réinitialisation placé
entre le compteur kilométrique jour‐
nalier et le centre d'informations du
conducteur, contact mis.
Plusieurs sous-menus sont disponi‐
bles sur les véhicules dotés d'un or‐
dinateur de bord.
La sélection et l'indication peuvent être différentes selon le type d'affi‐
chage (mi-niveau, niveau supérieur et niveau supérieur-combi).
Menu d'informations sur le trajet et le
carburant, ordinateur de bord 3 115.
Affichage d'informations graphique, affichaged'informations couleurs
Selon sa configuration, le véhicule
possède un
● Affichage d'informations
graphique