OPEL MOKKA 2015 Instruksjonsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2015Pages: 217, PDF Size: 6.16 MB
Page 151 of 217

Kjøring og bruk149
EURO-påfyllingsstuss: Trykk påfyl‐
lingsmunnstykket på adapteren helt til
det festes.
Trykk på knappen på gassforsynings‐ systemet. Påfyllingssystemet stop‐
per, eller begynner å fylle langsomt,
når 80 % av tankvolumet er nådd
(maksimalt påfyllingsnivå).
Slipp knappen på påfyllingssystemet,
og påfyllingen stopper. Slipp låsehen‐ delen, og ta ut påfyllingsmunnstykket.
En liten mengde flytende gass kan
slippe ut.
Fjern adapteren, og legg den på plass
i bilen.
Sett på beskyttelsesdekselet for å
hindre at fremmedlegemer kommer
inn i påfyllingsåpningen og systemet.9 Advarsel
På grunn av systemets konstruk‐
sjon er det ikke mulig å unngå at
flytende gass slipper ut etter at lå‐
sehendelen er sluppet. Unngå in‐halering.
9 Advarsel
Tanken for flytende gass må av
sikkerhetsgrunner bare fylles
80 %.
Multiventilen på tanken for flytende
gass begrenser påfyllingsmengden
automatisk. Hvis det fylles på for mye,
anbefales det at bilen ikke utsettes for sollys før den overflødige mengden er
brukt opp.
Påfyllingsadapter
Ettersom påfyllingssystemene ikke er standardisert, kreves forskjellige
adaptere. Disse kan fås hos Opel-
partnere og Opel Autoriserte verkste‐
der.
ACME-adapter: Belgia, Tyskland, Ir‐
land, Luxembourg, Sveits
Bajonettadapter: Nederland, Norge,
Spania, Storbritannia
Page 152 of 217

150Kjøring og bruk
EURO-adapter: Spania
DISH-adapter (Italia): Bosnia-Herce‐
govina, Bulgaria, Danmark, Estland,
Frankrike, Hellas, Italia, Kroatia, Lat‐
via, Litauen, Makedonia, Østerrike,
Polen, Portugal, Romania, Sverige,
Sveits, Serbia, Slovakia, Slovenia, Tsjekkiske republikk, Tyrkia, Ukraina,
Ungarn
Tanklokk
Bruk bare originale tanklokk. Biler med dieselmotorer har spesielle tank‐
lokk.
Drivstofforbruk og CO 2-
utslipp
Drivstofforbruket (kombinert) til mo‐
dellen Opel Mokka er mellom 7,7 og
4,5 l/100 km.
CO 2-utslippet (kombinert) er mellom
158 og 120 g/km.
Se EU-samsvarserklæringen som
følger med bilen eller andre nasjonale
registreringsdokumenter for informa‐
sjon om verdiene som gjelder spesi‐
fikt for din bil.Generell informasjon
De oppgitte tallene for det offisielle
drivstofforbruket og det spesifikke
CO 2-utslippet referer til EUs basismo‐
dell med standardutstyr.
Drivstofforbruksdata og CO 2-ut‐
slippsdata bestemmes i henhold til
forordning R (EC) nr. 715/2007 (i sist
gjeldende versjon), basert på bilens
vekt i kjøreklar stand, som spesifisert
i forordningen.
Tallene presenteres kun på grunn av
sammenligninger mellom forskjellige
bilvarianter og skal ikke tas som en
garanti for det aktuelle drivstofforbru‐
ket for en bestemt bil. Ekstrautstyr
kan medføre litt høyere resultater enn de tallene for forbruk og CO 2 som er
angitt. Drivstofforbruket er i stor grad
avhengig av personlig kjørestil samt
vei- og trafikkforhold.
Page 153 of 217

Kjøring og bruk151Tilhengerfeste
Generell informasjon Benytt bare tilhengerfeste som ergodkjent for bilen. Ettermontering må utføres av et verksted. Det kan værenødvendig å foreta endringer som be‐
rører kjølingen, varmeskjoldene eller
annet utstyr.
Montering av tilhengerfeste kan
dekke åpningen til slepeøyet. Bruk i
så fall kulestangen til tauing. Ha alltid
kulestangen i bilen.
Kjøreegenskaper og tips
for kjøring med tilhenger
Smør kulen på tilhengerfestet før til‐
hengeren kobles til bilen. Dersom det
brukes stabilisator for å dempe sving‐ ningsbevegelser, som virker på kob‐
lingskulen, skal den ikke smøres.
For tilhengere med lav kjørestabilitet og campingvogner med tillatt total‐
vekt på over 1000 kg må ikke hastig‐
heten overskride 80 km/t. Det anbe‐
fales å bruke en stabilisator.Skulle tilhengeren begynne å slingre, senker du hastigheten. Forsøk ikke å
korrigere med rattet. Brems hardt opp i nødstilfelle.
I nedoverbakke benytter man det gir‐
trinnet som man ville brukt i en tilsva‐
rende oppoverbakke. Kjør med om‐
trent den samme hastigheten.
Juster dekktrykket til verdien for full
belastning 3 206.
Kjøring med tilhenger
Tilhengerlast
Tillatt tilhengerlast er maksimalver‐
dier som avhenger av bil og motor, og denne må ikke overskrides Den reelle tilhengerlasten er differansen mellom
den reelle totalvekten for tilhengeren
og den vekten som trykker på bilens
tilhengerkule med tilhengeren tilkob‐
let.
De tillatte tilhengerlastene er oppgitt i
bilens dokumenter. Generelt gjelder
de for stigninger/fall opptil maks.
12 %.Den tillatte tilhengerlasten gjelder opp til angitt stigning og til en høyde på
1000 meter over havet. Motoreffekten reduseres fordi lufta blir tynnere når
man kommer opp i høyden. Dermed
reduseres også klatreevnen, og den
tilrådelige samlede vekten på trekkbi‐ len, tilhengeren og lasten reduseres
med 10 % for hver 1000 meter videre
oppover i høyden. På veier med liten stigning (under 8 %, for eksempel på
motorvei) er det ikke nødvendig å re‐
dusere den samlede vekten.
Den tillatte totalvekten må ikke over‐
skrides. Den tillatte trekktotalvekten
er angitt på identifikasjonsplaten
3 196.
Kulevekt Med kulevekt eller kuletrykk menes
den kraften som tilhengeren trykker på koblingskulen med. Den kan end‐res ved å fordele vekten annerledes
på tilhengeren.
Page 154 of 217

152Kjøring og bruk
Største tillatte kulebelastning (75 kg)
finner du på identifikasjonsplaten til
tilhengerfestet og i vognkortet. For‐
søk å oppnå maksimal kulevekt, sær‐
lig for tunge tilhengere. Kulevekten
må aldri være under 25 kg.
Bakaksellast
Grensene for tillatt aksellast (se fabri‐
kasjonsplaten eller bilens vognkort)
må ikke overskrides.
Page 155 of 217

Pleie av bilen153Pleie av bilenGenerell informasjon .................. 153
Kontroll av bilen .........................154
Skifte pære ................................ 161
Elektrisk anlegg ......................... 167
Verktøy i bilen ............................ 172
Hjul og dekk ............................... 173
Bruk av startkabler .....................186
Tauing ........................................ 187
Utvendig pleie ............................ 190Generell informasjon
Tilbehør og endringer av
bilen Vi anbefaler å bruke originale deler ogtilbehør samt fabrikkgodkjente deler
for den spesifikke biltypen. Vi kan ikke
vurdere eller garantere påliteligheten
av andre produkter – selv om de har
en offentlig eller annen godkjenning.
Det elektriske systemet må ikke mo‐
difiseres, f.eks. i form av endringer i
elektroniske styreenheter (chip-
tuning).Merk
Under transport av bilen på tog el‐ ler på bergingsbil, kan skvettlap‐
pene bli skadet.
Lagring av bilen
Parkering i lengre tid
Hvis bilen skal settes bort for flere
måneder:
■ Vask og voks bilen.
■ Få kontroller voksen i motorrommet
og på understellet.
■ Rengjør og konserver gummitetnin‐
gene.
■ Fyll tanken helt opp.
■ Skift motorolje.
■ Tøm spylervæskebeholderen.
■ Kontroller kjølevæskens frost- og rustbeskyttelse.
■ Juster dekktrykket til verdien for full
belastning.
■ Parker bilen på et tørt sted med god
gjennomlufting. Legg inn første gir
eller still girvelgeren på P. Sikre bi‐
len slik at den ikke kan trille.
■ Trekk ikke til håndbremsen.
Page 156 of 217

154Pleie av bilen
■ Åpne motorpanseret, lukk alle dø‐rer og lås bilen.
■ Koble polklemmen fra bilbatteriets minuspol. Vær oppmerksom på at
noen systemer ikke er i funksjon,
f.eks. tyverialarmen.
Ta i bruk bilen igjen
Når bilen skal tas i bruk igjen:
■ Koble polklemmen til bilbatteriets minuspol. Aktiver elektronikken til
de elektriske vinduene.
■ Kontroller dekktrykket.
■ Fyll opp spylervæskebeholderen.
■ Kontroller motoroljenivået.
■ Kontroller kjølevæskenivået.
■ Monter eventuelt nummerskiltet.
Gjenvinning når bilen
vrakes Informasjon om gjenvinningsfirmaer
(bilopphoggerier) og om gjenvinning av biler finner du på vår hjemmeside,
om dette er påkrevet. Overlat ikke
dette til andre enn autoriserte gjen‐
vinningsfirmaer.Gassdrevne biler må leveres til auto‐
riserte gjenvinningsfirmaer for gass‐
biler.Kontroll av bilen
Utføre arbeider9 Advarsel
Kontroller i motorrommet må bare
utføres når tenningen er slått av.
Kjøleviften kan fortsette å gå etter
at tenningen er slått av.
Page 157 of 217

Pleie av bilen1559Fare
Tenningssystem og xenon-front‐
lykter bruker svært høy spenning.
Må ikke berøres.
Panser
Åpne
Trekk i utløserhendelen, og før den
tilbake til utgangsstillingen.
Flytt sikkerhetsfestet sidelengs mot
bilens venstre side og åpne panseret.
Trekk støttestaget forsiktig ut av hol‐
deren. Fest det i kroken til venstre på panseret.
Hvis panseret åpnes under automa‐
tisk stans, vil motoren av sikkerhets‐
grunner automatisk startes igjen.
Lukke
Press støtten inn i holderen før du
lukker motorpanseret.
Senk motorpanseret, og la det falle i
lås. Kontroller at motorpanseret er
låst.
MotoroljeKontroller motoroljenivået manueltmed jevne mellomrom for å unngå skade på motoren. Sørg for å bruke
olje med riktig spesifikasjon. Anbe‐
falte væsker og smøremidler 3 194.
Bilen må stå på et plant underlag når
kontrollen utføres. Motoren skal være
driftsvarm, og den skal ha vært slått
av i minst 5 minutter.
Page 158 of 217

156Pleie av bilen
Trekk ut oljepeilepinnen, tørk av, før
den inn til anslagsflaten på håndtaket, trekk ut på nytt og les av motoroljeni‐
vået.
Før inn peilepinnen til anslaget på
håndtaket og drei den halvveis rundt.
Når motoroljenivået har sunket ned til
minimumsmerket MIN, etterfyller du
motorolje.
Vi anbefaler at det brukes samme
oljegrad som ved forrige skift.
Motoroljenivået må ikke overskride
maksimumsmerket MAX på peilepin‐
nen.Lokket for motoroljepåfyllingen er
plassert på kamakseldekselet.
Merk
Tapp av eller sug ut for mye påfylt motorolje.
Påfyllingsmengder 3 205.
Sett låsedekselet rett på og skru fast.
Page 159 of 217

Pleie av bilen157MotorkjølevæskeKjølevæsken gir frostbeskyttelse ned
til omtrent -30 °C. I nordlige land med
svært lave temperaturer gir den fa‐
brikkfylte kjølevæsken beskyttelse ned til omtrent -40 °C.Merk
Bruk bare godkjent frostvæske.
Kjølevæskenivå
Merk
For lavt kjølevæskenivå kan med‐
føre motorskader.
Når kjølesystemet er kaldt, skal kjø‐
levæskenivået ligge over påfyllings‐
merket. Etterfyll hvis nivået er lavt.
9 Advarsel
La motoren kjølne før du åpner
lokket. Åpne lokket forsiktig, slik at trykket slippes langsomt ut.
Fyll på med en blanding av godkjentkjølevæskekonsentrat blandet med
rent vann i forholdet 1 : 1. Bruk rent
vann hvis kjølevæskekonsentrat ikke
er tilgjengelig. Skru lokket godt på. Få
kontrollert kjølevæskekonsentrasjo‐
nen og kontakt verksted for å få fjer‐
net årsaken til kjølevæsketapet.
ServostyringsvæskeMerk
Svært små mengder forurensning
kan føre til skade på styresystemet
og gjøre at det ikke fungerer som det skal. Du må ikke la foruren‐
sende stoffer få kontakt med væ‐
skesiden av tankens lokk/måle‐
pinne, eller komme inn i tanken.
Page 160 of 217

158Pleie av bilen
Det er vanligvis ikke nødvendig å kon‐
trollere servostyringsvæskenivået.
Kontakt et verksted hvis du hører en
unormal lyd under styring, eller hvis
servostyringen ikke reagerer som for‐ ventet.
Spylervæske
Fyll på rent vann blandet med en pas‐sende mengde spylervæske som
inneholder frostvæske.
Merk
Bruk bare spylervæske med til‐
strekkelig frostbeskyttelseskon‐
sentrasjon for lave temperaturer
eller brått temperaturfall.
Bremser
Når bremsebelegget har nådd en
minstetykkelse, vil det høres en pipe‐
lyd under oppbremsing.
Det er mulig å kjøre videre, men sørg for å få skiftet ut bremsebelegget sna‐ rest mulig.
Med nye bremsebelegg må du ikke
foreta unødig kraftige oppbremsinger
de første turene.
Bremsevæske
9 Advarsel
Bremsevæske er giftig og et‐
sende. Unngå kontakt med øyne, hud, tekstiler og lakkerte flater.
Bremsevæskenivået skal ligge mel‐
lom merkene MIN og MAX .
Søk hjelp hos et verksted hvis væ‐
skenivået er lavere enn MIN.
Bremse- og clutchvæske 3 194.
Bilbatteri
Biler uten start/stopp-system utstyres
med et blysyrebatteri. I biler med
start/stopp-system er det montert et
AGM -batteri, som ikke er et blybatteri.
Bilbatteriet er vedlikeholdsfritt forut‐
satt at kjøremåten er slik at batteriet
lades tilstrekkelig. Småkjøring og