OPEL MOKKA 2015 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2015Pages: 239, PDF Dimensioni: 6.24 MB
Page 141 of 239

Guida e funzionamento139
KickdownQuando il cambio è in modalità auto‐matica e si preme a fondo il pedale
dell'acceleratore, il cambio passa a
una marcia inferiore, a seconda del
regime di giri del motore.
Guasto
In caso di guasto si accende il sim‐
bolo g. Inoltre, il Driver Information
Centre visualizza un codice o un mes‐
saggio del veicolo. Messaggi del vei‐
colo 3 101.
Il cambio di marcia non avviene più
automaticamente. Si può proseguire
il viaggio usando il cambio manuale.
È disponibile solo la marcia più alta.
A seconda del guasto, la seconda po‐
trebbe essere disponibile anche in
modalità manuale. Cambiare impo‐
stazione del cambio quando il veicolo
è fermo.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.Interruzione alimentazione
elettrica
Nel caso di un'interruzione dell'ali‐ mentazione elettrica, è impossibile
spostare la leva selettrice dalla posi‐
zione P. Non si riesce a estrarre la
chiave di accensione dall'interruttore
di accensione.
Se la batteria è scarica, avviare il vei‐ colo utilizzando i cavi di avviamento
3 205.
Se la batteria non è la causa del pro‐
blema, sbloccare la leva del cambio.
1. Disinserire l'accensione e rimuo‐ vere la chiave.
2. Premere e tenere premuto il pe‐ dale del freno e sollevare la leva
del freno di stazionamento.
3. Rimuovere il tappo sulla consolle con un oggetto sottile (ad esem‐
pio un cacciavite).
Page 142 of 239

140Guida e funzionamento
4.Inserire a fondo un cacciavite nel‐
l'apertura.
5. Portare la leva del cambio su N.
6. Rimuovere il cacciavite dall'aper‐ tura.
7. Rimontare il tappo.
8. Rivolgersi ad un'officina per elimi‐
nare la causa dell'interruzione
dell'alimentazione elettrica.Cambio manuale
Per innestare la retromarcia con il vei‐ colo fermo, attendere 3 secondi dopo aver premuto il pedale della frizione,
quindi premere il pulsante di sblocco
sulla leva selettrice e inserire la mar‐
cia.
Se la marcia non si innesta, portare la
leva del cambio in posizione di folle,
rilasciare il pedale della frizione e pre‐ merlo nuovamente; ripetere quindi la
selezione della marcia.
Evitare di fare slittare la frizione inu‐
tilmente.
Durante il cambio marcia, premere a fondo il pedale della frizione. Non te‐ nere il piede appoggiato sul pedale.Attenzione
Non è consigliabile guidare con la
mano appoggiata alla leva del
cambio.
Page 143 of 239

Guida e funzionamento141Sistemi di guida
Trazione integrale
La trazione integrale (AWD) migliora le caratteristiche di marcia e la stabi‐
lità e consente di raggiungere la mi‐
gliore guidabilità possibile, indipen‐
dentemente dalla superficie del fondo stradale. Il sistema è sempre attivo e
non può essere disattivato.
La coppia viene distribuita in modo
continuo tra le ruote dell'assale ante‐
riore e posteriore, a seconda delle
condizioni di marcia. Inoltre la coppia tra le ruote posteriori viene distribuita
a seconda della superficie.
Per prestazioni del sistema ottimali, i
pneumatici del veicolo dovrebbero
presentare un'usura uniforme.
La trazione integrale è disattivata au‐
tomaticamente durante l'utilizzo tem‐
poraneo di una ruota di scorta.
La trazione integrale viene disattivata
temporaneamente anche per proteg‐
gere il sistema dal surriscaldamento
nel caso di un numero eccessivo digiri della ruota. La trazione integrale
viene ripristinata al raffreddamento
del sistema.
La disattivazione della trazione inte‐
grale viene indicata con un messag‐
gio sul Driver Information Center.
La visualizzazione di un messaggio di
servizio o del codice S73 di avverti‐
mento sul Driver Information Center significa un malfunzionamento della
trazione integrale. Rivolgersi ad
un'officina.
Messaggi del veicolo 3 101 , traino del
veicolo 3 207.Freni
L'impianto frenante comprende due
circuiti frenanti separati.
Se un circuito frenante dovesse gua‐ starsi, è ancora possibile frenare il
veicolo con il secondo circuito. Tutta‐ via, l'effetto frenante si ottiene solo
premendo a fondo il pedale del freno.
Questo richiede una forza notevol‐
mente maggiore. Lo spazio di frenata necessario sarà maggiore. Rivolgersi ad un'officina prima di proseguire il
viaggio.
Quando il motore non è in funzione, il
supporto del servofreno viene meno
dopo aver premuto una o due volte il
pedale del freno. L'effetto frenante
non viene ridotto, ma sarà necessario esercitare una pressione molto mag‐
giore sul pedale. Questo fatto va ri‐
cordato soprattutto quando il veicolo
viene trainato.
Spia R 3 90.
Page 144 of 239

142Guida e funzionamentoSistema di antibloccaggio
Il sistema di antibloccaggio (ABS) im‐ pedisce alle ruote di bloccarsi.
L'ABS inizia a regolare la pressione
della frenata non appena una ruota
mostra una tendenza a bloccarsi. Il
veicolo rimane governabile, anche
durante una frenata brusca.
L'intervento dell'ABS si avverte come
un impulso nel pedale del freno e un
rumore provocato dal processo di re‐
golazione.
Per frenare in modo ottimale, tenere
il pedale del freno premuto a fondo
per l'intero processo di frenata, anche se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐ sione sul pedale.
Dopo l'avviamento, il sistema esegue
un autotest che può essere percepito.
Spia u 3 91.
Luce dei freni adattativi
Quando si frena a fondo, tutte e tre le luci dei freni lampeggiano per l'intera
durata del controllo ABS.Guasto9 Avvertenza
In caso di guasto dell'ABS, le ruote
potrebbero bloccarsi in caso di fre‐ nate particolarmente forti. I van‐
taggi offerti dall'ABS non sono più
disponibili. In caso di frenate bru‐
sche, il veicolo non è più governa‐
bile e potrebbe sbandare.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Freno di stazionamento
9 Avvertenza
Azionare sempre energicamente il
freno di stazionamento senza pre‐
mere il pulsante di sblocco, e ti‐
rarlo con la maggior forza possi‐
bile nei tratti in salita o in discesa.
Per rilasciare il freno di staziona‐
mento, sollevare leggermente la
leva, premere il pulsante di
sblocco ed abbassare completa‐
mente la leva.
Per ridurre le forze agenti sul freno di stazionamento, premere con‐temporaneamente il pedale del
freno.
Spia R 3 90.
Assistenza alla frenata
Premendo rapidamente ed energica‐
mente il pedale del freno, viene appli‐ cata automaticamente la massima
forza frenante (frenata a fondo).
Continuare a premere il pedale del
freno con una pressione costante fin‐ ché è necessario frenare a fondo. La
Page 145 of 239

Guida e funzionamento143
forza frenante massima viene ridotta
automaticamente quando si rilascia il pedale del freno.
Assistenza per le partenze
in salita Il sistema contribuisce a impedire mo‐vimenti indesiderati quando si guida
in pendenza.
Quando si rilascia il freno a pedale
dopo essersi fermati su un pendio, i
freni restano attivati per altri
due secondi . I freni vengono rilasciati
automaticamente appena il veicolo
comincia ad accelerare.
L'assistenza per le partenze in salita
non è attiva durante un Autostop.Sistemi di controllo della
guida
Sistema di controllo della
trazione Il Sistema di controllo della trazione
(TC) è un componente del controllo
elettronico della stabilità (ESC)
3 144.
Il TC migliora la stabilità di marcia, se necessario, indipendentemente dal
tipo di fondo stradale o dalla tenuta
dei pneumatici, impedendo alle ruote
motrici di slittare.
Non appena le ruote motrici iniziano a slittare, la potenza del motore viene ridotta e la ruota che slitta maggior‐
mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la sta‐
bilità di guida del veicolo su fondi stra‐
dali scivolosi.
Il TC è operativo dopo ogni avvio del
motore appena la spia b si spegne.
Quando il TC è in funzione, b lam‐
peggia.9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi ten‐
tare dalla funzionalità di questa
speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 92.
Disattivazione
Il controllo della trazione può essere
disattivato quando è richiesto lo slit‐
tamento delle ruote motrici:
Page 146 of 239

144Guida e funzionamento
premere brevemente il pulsante t per
disattivare il TC, si accende k. La di‐
sattivazione viene visualizzata come
messaggio di stato nel Driver Infor‐
mation Center.
Il sistema di controllo della trazione si
riattiva premendo nuovamente il pul‐
sante t.
Il sistema di controllo della trazione si
riattiva anche al reinserimento del‐
l'accensione.
Controllo elettronico della
stabilità
Il controllo elettronico della stabilità
(ESC) migliora la stabilità di guida
quando necessario, indipendente‐
mente dal fondo stradale o dalla te‐
nuta dei pneumatici. Impedisce inol‐
tre alle ruote motrici di girare a vuoto.
Non appena il veicolo inizia a sban‐
dare (sottosterzo/sovrasterzo), la po‐
tenza del motore viene ridotta e le
ruote vengono frenate singolarmente. Questo migliora notevolmente la sta‐
bilità di guida del veicolo su fondi stra‐
dali scivolosi.L'ESC è operativo dopo ogni avvio del
motore appena la spia b si spegne.
Quando l'ESC è in funzione, b lam‐
peggia.9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi ten‐
tare dalla funzionalità di questa
speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 92.
Disattivazione
Per ottenere prestazioni di marcia
elevate, è possibile disattivare l'ESC:
tenere premuto il pulsante t per circa
5 secondi.
Le spie k e n si accendono.
Il sistema ESC si riattiva premendo
nuovamente il pulsante t. Se il si‐
stema di controllo della trazione è
stato precedentemente disattivato,
entrambi i sistemi (TC ed ESC) si riat‐ tivano.
Il sistema ESC si riattiva anche al
reinserimento dell'accensione.
Sistema di controllo della
discesa Il Sistema di controllo della discesa
(Descent control system, DCS) con‐
sente al veicolo di viaggiare a una ve‐
locità bassa senza premere il pedale
Page 147 of 239

Guida e funzionamento145
del freno. Quando il sistema è atti‐
vato, il veicolo decelererà automati‐
camente fino a raggiungere una ve‐
locità bassa e manterrà questa velo‐
cità. Quando il sistema è attivo, po‐
trebbero rendersi evidenti alcuni ru‐
mori e vibrazioni provenienti
dall'impianto frenante.Attenzione
Utilizzare solo quando si percor‐
rono discese ripide su percorsi
fuoristradistici. Non utilizzare
quando si guida su fondi stradali
normali. L'uso non necessario
della funzione DCS, ad esempio
durante la guida su strade normali, può danneggiare l'impianto fre‐
nante e la funzione ESC.
Accensione
A velocità inferiori a ca. 40 km/h, pre‐
mere il pulsante u. Il DCS è operativo
appena si accende la spia u.
Attivazione
Il DCS è attivo a velocità tra
2 e 35 km/h. A seconda della velocità del momento, la vettura sarà accele‐
rata o decelerata a una velocità com‐ presa tra 5 e 20 km/h. Quando il DCSè attivo, u lampeggia.
Il DCS si attiva solo sulle strade con
una determinata inclinazione.
Disattivazione
Il DCS si disattiva se la vettura viene
portata a una velocità inferiore a
2 km/h o superiore a 35 km/h.
Disattivazione Premere di nuovo il pulsante u. La
spia u si spegne.
A velocità superiori a 60 km/h, il si‐
stema viene disattivato automatica‐ mente.
Page 148 of 239

146Guida e funzionamentoSistemi di assistenza alconducente9 Avvertenza
I sistemi di assistenza al condu‐
cente vengono sviluppati come ausilio per il guidatore e non per
sostituirne l'attenzione.
Quando è alla guida, il conducente si assume la completa responsa‐
bilità di ciò che comporta.
Quando si utilizzano sistemi di as‐
sistenza al conducente prestare
sempre attenzione alla situazione
del traffico in corso.
Controllo automatico della
velocità di crociera
Il controllo automatico della velocità
di crociera può memorizzare e man‐
tenere velocità comprese tra 30 km/h
e 200 km/h circa. Variazioni rispetto
alle velocità memorizzate possono
verificarsi sui tratti in salita o in di‐
scesa.
Per motivi di sicurezza il controllo au‐ tomatico della velocità di crociera non
può essere attivato finché il freno a
pedale non viene azionato una volta.
Non può essere attivato in prima.
Non utilizzare il controllo automatico
della velocità di crociera qualora non
sia opportuno il mantenimento di una
velocità costante.
Con il cambio automatico, attivare
solo il controllo automatico della ve‐
locità di crociera nella modalità auto‐
matica.
Spia m 3 95.
Accensione
Premere il pulsante m: la spia m nel
quadro strumenti si accende in bianco.
Attivazione
Accelerare fino alla velocità deside‐
rata e ruotare la rotella in posizione
SET/- : la velocità attuale viene me‐
morizzata e mantenuta. La spia m nel
quadro strumenti si accende in verde. Il pedale dell'acceleratore può essere
rilasciato.
La velocità del veicolo può essere au‐ mentata premendo il pedale dell'ac‐celeratore. Rilasciando il pedale del‐
l'acceleratore, il veicolo torna alla ve‐
locità memorizzata in precedenza.
Il controllo automatico della velocità
di crociera rimane attivo durante il
cambio marcia.
Page 149 of 239

Guida e funzionamento147
Aumento
Con il controllo automatico della ve‐
locità di crociera attivo, tenere la ro‐
tella girata in posizione RES/+ o gi‐
rarla leggermente più volte in posi‐
zione RES/+ : la velocità aumenta
costantemente o a piccoli intervalli.
In alternativa, accelerare fino alla ve‐
locità desiderata e memorizzarla gi‐
rando la rotella in posizione SET/-.
Riduzione
Con il controllo automatico della ve‐
locità di crociera attivo, tenere la ro‐
tella girata in posizione SET/- o girarla
leggermente più volte in posizione
SET/- : la velocità diminuisce costan‐
temente o a piccoli intervalli.
Disattivazione Premere il pulsante y: la spia m nel
quadro strumenti si accende in
bianco. Il controllo automatico della
velocità di crociera è disattivato. L'ul‐
tima velocità impostata utilizzata viene memorizzata per poter essere
ripresa successivamente.Disattivazione automatica:
■ velocità del veicolo inferiore a 30 km/h,
■ velocità del veicolo superiore a 200 km/h circa,
■ pedale del freno premuto,
■ se il pedale della frizione viene pre‐
muto per alcuni secondi,
■ leva del cambio in posizione N,
■ velocità del motore entro limiti molto bassi,
■ il sistema di controllo della trazione
o il controllo elettronico della stabi‐
lità è funzionante.
Ripristino della velocità
memorizzata
Ruotare la rotella sulla posizione
RES/+ a una velocità superiore a
30 km/h. Si riprende la velocità pre‐
cedentemente impostata.
Disattivazione Premere il pulsante m: la spia m nel
quadro strumenti si spegne. La velo‐
cità memorizzata viene cancellata.Premendo il pulsante L per attivare il
limitatore di velocità o disinserendo
l'accensione, anche il controllo auto‐
matico della velocità di crociera viene
disinserito, cancellando la velocità
memorizzata.
Limitatore di velocità
Il limitatore di velocità impedisce al
conducente di superare una velocità
di marcia massima impostata.
La velocità massima può essere im‐
postata a un valore superiore a
25 km/h.
Il conducente può accelerare solo
fino alla velocità preimpostata. Even‐
tuali scostamenti dal limite di velocità
impostato possono verificarsi solo in
discesa.
Il limite di velocità preimpostato è vi‐
sualizzato nella riga superiore del
Driver Information Centre quando il
sistema è attivo.
Page 150 of 239

148Guida e funzionamento
Attivazione
Premere il pulsante L. Se il controllo
automatico della velocità di crociera o
il cruise control adattivo è stato atti‐ vato prima, questo viene disinserito
all'attivazione del limitatore di velocità e la spia m si spegne.
Impostazione del limite di
velocità
Con il limitatore di velocità attivo, te‐
nere la rotella su RES/+ o posizio‐
narla brevemente e ripetutamente su
RES/+ fino alla visualizzazione della
velocità massima desiderata sul
Driver Information Centre.
In alternativa, accelerare fino alla ve‐
locità desiderata e ruotare breve‐
mente la rotella in posizione SET/-; la
velocità attuale viene memorizzata
come velocità massima. Il limite di ve‐
locità viene visualizzato nel Driver In‐
formation Centre.
Modifica del limite di velocità
Con il limitatore di velocità attivo, po‐
sizionare la rotella su RES/+ per au‐
mentare la velocità massima deside‐ rata o SET/- per diminuirla.
Superamento del limite di
velocità
In caso d'emergenza è possibile su‐
perare il limite di velocità premendo
con decisione il pedale dell'accelera‐
tore oltre il punto di resistenza.
Il limite di velocità lampeggerà nel
Driver Information Centre e il sistema emetterà una segnalazione acustica
per tutto il tempo in cui il limite viene
superato.
Rilasciare il pedale dell'acceleratore, la funzione di limitazione della velo‐
cità sarà riattivata al raggiungimento
di una velocità inferiore a tale limite.
Disattivazione Premere il pulsante y: il limitatore di
velocità viene disattivato e il veicolo
non è più soggetto ad alcun limite di
velocità.
Il limite di velocità viene memorizzato e il Driver Information Centre visua‐
lizza un messaggio pertinente.