OPEL MOKKA 2016.5 Сопственички прирачник
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2016.5Pages: 263, PDF Size: 6.62 MB
Page 121 of 263

Инструменти и контроли119на советник. Најдете го
соодветниот OnStar телефонски
број на нашата веб-страница
специфичена за земјата.
OnStar може да обезбеди
поддршка за лоцирање и враќање на возилото.Предупредување за кражба
Кога системот за тревожење при
кражба се активира, се испраќа
известување до OnStar. Вие тогаш
сте информирани за овој настан со
текстуална порака или електронска пошта.Рестартирај го спречувањето
Со испраќањето на сигнали од
далечинскиот управувач, OnStar
може да го спречи повторното
палење на возилото откако тоа ќе
се исклучи.
Дијагностика по барање
Во секое време, на пример, ако
возилото прикажува порака за
возилото, притиснете Z за да
контактирате со советник и да
побарате да се изврши
дијагностичка проверка во реално
време и директно да се утврди
проблемот. Во зависност од
резултатите, советникот ќе
обезбеди дополнителна поддршка.
Извештај за дијагностика
Возилото автоматски ги пренесува
дијагностичките податоци на
OnStar кој праќа месечен извештај
по е-пошта до Вас и Вашиот избран автомеханичар.
Забелешка
Функцијата за известување за
автомеханичар може да се
исклучи во Вашиот профил.
Извештајот го содржи статусот на
клучните оперативни системи на
возилото како моторот, преносот,
воздушните перничиња, ABS и
други главни системи. Тоа, исто
така, дава информации за можните
елементи за одржување и
притисокот на гумите (само со систем за контрола на притисокот
во гумите).
За да погледнете информации со
повеќе детали, одберете ја врската во е-поштата и најавете се на
Вашиот профил.Преземање на дестинацијата
Саканата дестинација може
директно да се преземе на
системот за навигација.
Притиснете Z за да се јавите на
советник и да ја опишете
дестинацијата или точката на
интерес.
Советникот може да побара која
било адреса или точка на интерес
и директно да ја испрати
дестинацијата на вградениот
систем за навигација.
OnStar поставки
OnStar PIN
За да имате целосен пристап до
сите услуги на OnStar, потребен е
четири цифрен PIN. PIN-от мора да
биде персонализиран кога прв пат
разговарате со советник.
За да го промените PIN-от,
притиснете Z за да се јавите на
советник.
Page 122 of 263

120Инструменти и контролиПодатоци за корисничка сметка
Претплатникот на OnStar има
корисничка сметка каде што се
чуваат сите податоци. За да
побарате промена на
информациите за сметката,
притиснете Z за да разговарате со
советник или за најава на Вашата
сметка.
Ако услугата OnStar се користи на
друго возило, притиснете Z за да
побарате сметката да се пренесе на новото возило.
Забелешка
Во секој случај, ако возилото се
демонтира, продава или на друг
начин се пренесува, веднаш
известете ги OnStar за промените
и за прекинување на услугата
OnStar за ова возило.
Локација на возилото
Локација на возилото се пренесува
на OnStar кога се бара или се
активира услугата. Пораката на
инфо-екранот информира за овој
пренос.За да го активирате или
деактивирате преносот на
локацијата на возило, притиснете и задржете j додека не слушнете
аудио порака.
Деактивирањето е означено со
статусната сијаличка која трепка
црвено и зелено за краток
временски период и секој пат кога
се ќе запали возилото.
Забелешка
Ако преносот на локацијата на
возилото е исклучено, некои
услуги не се повеќе достапни.
Забелешка
Локацијата на возилото секогаш
останува достапна за OnStar во
случај на вонредна состојба.
Најдете ја политика на приватност
во Вашиот профил.
Ажурирања на софтвер
OnStar може далечински да врши
ажурирања на софтверот без
натамошно известување или
согласност. Овие ажурирања се
наменети за подобрување иодржување на безбедноста,
сигурноста и на работењето на
возилото.
Овие ажурирања може да се
однесуваат на прашања поврзани
со приватноста. Најдете ја
политика на приватност во Вашиот
профил.
Page 123 of 263

Светла121СветлаНадворешни светла.................121
Прекинувач за светлата ........121
Автоматска контрола на светлата ................................ 122
Долго светло .......................... 123
Аблендирање ......................... 123
Регулирање на височината на фаровите ............................... 123
Предните фарови кога се вози во странство .......................... 123
Светла за дневно возење .....124
Приспособливо предно
светло .................................... 125
Предупредувачки трепкачи ... 127
Трепкачи за вртење и менување ленти .................... 127
Предни фарови за магла ......128
Задно светло за магла ..........128
Светло за рикверц .................128
Замаглени капаци на светлата ................................ 128
Внатрешно светло ...................129
Контрола на осветлувањето на таблата со инструменти ..129
Внатрешни светла .................129
Светла за читање ..................130Осветлување на касетата .....130
Светло во заштитникот за сонце ..................................... 130
Карактеристики на
осветлувањето .........................130
Осветлување при влегување ............................. 130
Осветлување при излегување ............................ 130
Заштита од празнење на акумулаторот ........................ 131Надворешни светла
Прекинувач за светлата
Прекинувач за светлата:
7:исклучени светла8:странични светла9:средно светло
Контролна сијаличка 8 3 97.
Page 124 of 263

122СветлаПрекинувач за светла со
Автоматска контрола на
светлата
Прекинувач за светлата:
AUTO:автоматска контрола на
светлата: надворешните
светла се вклучуваат и
исклучуваат автоматски,
зависно од надворешните
светлосни условиm:активирање или
деактивирање на
автоматската контрола на
светлата. Прекинувачот
се враќа на AUTO8:странични светла9:средно светло
Задни светла
Задните светла светат заедно со
средното светло и страничните
светла.
Автоматска контрола на светлата
Кога функцијата за автоматска
контрола на светлата е вклучена и
работи моторот, системот се
префрлува помеѓу светлото за
дневно возење и средното светло
автоматски, во зависност од
светлосните услови.
Светло за дневно возење 3 124.
Автоматско активирање на
предните фарови
При слаби услови на осветлување,
се пали средното светло.
Приметување на тунели
Кога се влегува во тунел, се пали
средното светло.
Приспособливо предно светло 3 125.
Page 125 of 263

Светла123Долго светло
За да се префрли од средно на
долго светло, турнете ја рачката.
За да се префрлите на средно
светло, турнете ја рачката
повторно или повлечете ја.
Аблендирање
За да се активира аблендирањето, повлечете ја рачката.
Регулирање на
височината на фаровите
За приспособување на височината
на предните фарови според
оптовареноста на возилото за да
се спречи отсјајот: свртете го
малото тркалце ? во саканата
положба.
0:предните седишта се зафатени1:сите седишта се зафатени2:сите седишта се зафатени и
товарниот простор е натоварен3:возачкото седиште е зафатено
и товарниот простор е
натоваренПредните фарови кога се
вози во странство
Снопот на несиметричните предн
светла ја зголемува видливоста на
работ на патот од страната на
совозачот.
Меѓутоа, кога возите во држави
каде што сообраќајот се одвива на
спротивната страна на патот,
дотерајте ги предните фарови да
се спречи заслепувањето на
сообраќајот од спротивната
насока.
Возила со систем на халогенски
фарови
Page 126 of 263

124СветлаЗавртките за прилагодување се
наоѓаат над предните фарови.
Завртете ги завртките за
прилагодување со одвртка
надесно половина круг.
За деактивирање, завртете ги
завртките за прилагодување
надесно за половина круг.Внимание
Нека Ви го проверат
дотерувањето на предните
фарови по деактивирањето.
Препорачуваме да се
посоветувате со
автомеханичар.
Возила со систем на
приспособливо предно
осветлување
1. Клучот во бравата.
2. Повлечете ја рачката на трепкачите и задржете ја
(аблендирање).
3. Вклучете го палењето.
4. После околу три секунди, акустични звучни сигнали.
Предните фарови се насочуваат
автоматски.
Секогаш кога ќе се вклучи
палењето, контролната сијаличка
f трепка како потсетник околу
четири секунди.
За деактивирање, извршете ја
истата постапка како што е
опишано погоре. Контролната
сијаличка f нема да трепка кога
функцијата е деактивирана.
Контролна сијаличка f 3 97.
Светла за дневно возење Светлата за дневно возење ја
зголемуваат видливоста на
возилото при дневна светлина.
Се палат автоматски кога ќе се
вклучи палењето.
Page 127 of 263

Светла125Приспособливо предносветло
Функциите на приспособливото
предно светло се достапни само
со Bi-Xenon фаровите. Опсегот на
светлото, распределбата на
светлината и интензитетот на
светлото разно се активираат
зависно од светлосните услови,
времето и видот на коловозот.
Осветлување за игралишта Автоматски се активира при мали
брзини до околу 30 км/ч. Снопот на
светлото е свртен под агол од
-5°/3° кон страната на патот.
Градско осветлување
Автоматски се активира при брзини до околу 50 км/ч и кога сензорот за
светлина забележува улични
светла. Опсегот на светлото се
намалува со зголемена
распределба на светлината.Осветлување надвор од градот
Автоматски се активира при обем
на брзината помеѓу околу 50 и
115 км/ч. Снопот на светлото и јачината на светлоста се различни
помеѓу левата и десната страна.
Осветлување на автопатишта
Автоматски се активира при брзини над околу 115 км/ч и минимални
движења со воланот. Се вклучува
со доцнење или непосредно кога
возилото се забрзува нагло.
Снопот на светлото е подолг и
посветол.
Осветлување за неповолно
време
Автоматски се активира до брзини
од околу 70 км/ч, кога сензорот за
дожд препознава кондензација или
бришачот работи непрекинато.
Опсегот, распределбата и
интензитетот се регулираат разно
зависно од видливоста.Динамично свиочно
осветлување
Снопот од светлото се врти врз
основа на аголот на воланот и
брзината, подобрувајќи го
осветлувањето во кривини.
Контролна сијаличка f 3 97.
Осветлување за вртење под
кривина
На тесни свиоци или кога се врти,
зависно од аголот на
управувањето или светлото на
трепкачот, дополнителен лев или
десен фар се вклучува кој го
Page 128 of 263

126Светлаосветлува патот под прав агол во
насоката на патувањето. Тоа се
активира до брзини од 40 км/ч.
Контролна сијаличка f 3 97.
Функција за рикверц Ако фаровите се вклучени и се
стави во рикверц, двете светла за
вртење под кривина се вклучуваат.
Тие остануваат запалени за време
од 20 секунди по вадењето на
менувачот од рикверц или додека
не почнете да возите побрзо од
17 км/ч во некоја брзина за напред.
Помош за долгото светло
Оваа функција овозможува
долгото светло да биде главното
светло за возење ноќе и кога
брзината на возилото е поголема
од 40 км/ч.Се префрлува на средно светло
кога:
● Камерата во шофершајбната ги забележува светлата на
возилата од спротивната
насока или напред.
● Брзината на возилото е помала
од 20 км/ч.
● Има магла или снег.
● Се вози во градски предели.
Активирање
Помошта за долго светло се
активира со притискање на рачката
за трепкачите двапати при брзина
поголема од 40 км/ч.
Зелената контролна сијаличка l
свети постојано кога помошта е активирана, сината 7 свети кога
долгото светло е вклучено.
Контролна сијаличка l 3 97.
Деактивирање
Притиснете ја рачката за
трепкачите еднаш. Исто така се
деактивира кога предните или
задните фарови за магла се
вклучени.
Ако се активира аблендирањето
кога долгото светло е запалено,
помошта за долгото светло ќе се
деактивира.
Ако се активира аблендирањето
кога долгото светло е исклучено,
помошта за долгото светло ќе
остане активирана.
Помошта за долго светло е
секогаш активна откако ќе се
вклучи палењето.
Page 129 of 263

Светла127Динамично автоматско
нивелирање на височината на
фаровите
За да се спречи заслепувањето на
сообраќајот од спротивната
насока, нивелирањето на предните
фарови автоматски се дотерува
врз основа на информацијата за
наклонетоста мерена од предната и задната оска, забрзувањето или
забавањето и брзината на
возилото.
Дефект во системот на
приспособливото предно
светло
Кога системот пронаоѓа дефект восистемот на приспособливото
предно светло, системот се
префрлува во претходно
поставена положба за да се
избегне заслепувањето на
сообраќајот од спротивната
насока. Отстранете ја причината за проблемот во сервис што е можно
поскоро.Предупредувачки
трепкачи
Се ракува со притискање на ¨.
Трепкачи за вртење и
менување лентирачката угоре:десен трепкачрачката удолу:лев трепкач
Ако рачката се помрдне преку
отпорната точка, трепкачот е
вклучен постојано. Кога воланот се враќа назад, трепкачот автоматски
се деактивира.
За три трепкања, на пр. кога се
менува лента, притискајте ја
рачката додека не се почувствува
отпор, а потоа отпуштете ја.
Page 130 of 263

128СветлаСо приклучена приколка,
вклучувајте ги трепкачите
шест пати и фреквенцијата на
тонот се менува кога ја притискате
рачката додека не се почувствува
отпор и потоа отпуштете ја.
Помрднете го лостот до отпорната
точка и држете ја таму за полдолго
време.
Исклучете ги трепкачите рачно со
поместување на рачката во
првобитната положба.
Предни фарови за магла
Се ракува со притискање на >.
Задно светло за магла
Се ракува со притискање на r.
Прекинувачот за светлата во
положбата AUTO: вклучувањето на
задниот фар за магла ќе ги вклучи
предните светла автоматски.
Прекинувачот за светлата во
положбата 8: задниот фар за
магла може да се запали само со
предните фарови за магла.
Светло за рикверц
Светлото за рикверц се пали кога
палењето е вклучено и е ставено
во рикверц.
Замаглени капаци на
светлата
Внатрешноста на куќиштето насветлата може накратко да се
замагли при лоши, влажни и
студени временски услови, при
силен дожд или по миење.
Замагленоста исчезнува брзо сама од себе; за потпомагање запалете
ги фаровите.