ECU OPEL MOKKA 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2016Pages: 247, tamaño PDF: 6.59 MB
Page 70 of 247

68Portaobjetos
Mantenga levantada la palanca de
desbloqueo. Suba ligeramente el sis‐ tema e introdúzcalo en el paracho‐
ques hasta que quede enclavado.
El tirador de desbloqueo debe volver
a su posición original.
9 Advertencia
Si no es posible enclavar correc‐
tamente el sistema, recurra a la
ayuda de un taller.
Compartimento de
carga
Ampliación del compartimento de cargaAtención
Baje la banqueta del asiento tra‐
sero antes de plegar el respaldo
del asiento trasero.
Si no lo hace, podría dañar el
asiento trasero.
1. Baje los reposacabezas pulsando
el resorte.
Nota
Para garantizar que haya suficiente
espacio para proceder con la ban‐
queta del asiento trasero, deslice el
asiento delantero hacia adelante y
desplace el respaldo a su posición
vertical.
2. Tire de la correa que hay debajo de la banqueta de asiento y baje
la banqueta de asiento.
Page 75 of 247

Portaobjetos73Para calcular la carga útil, intro‐
duzca los datos de su vehículo
en la tabla de pesos que figura al principio de este manual.
El peso en vacío según norma
CE incluye los pesos calculados
para el conductor (68 kg), el equi‐ paje (7 kg) y todos los líquidos
(depósito de combustible lleno al
90%).
El equipamiento opcional y los accesorios aumentan el peso en
vacío.
● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del ve‐
hículo a los vientos laterales y
tiene un efecto negativo sobre la
maniobrabilidad debido a la ele‐ vación del centro de gravedad.Distribuya la carga uniforme‐
mente y asegúrela con correas
de sujeción. Ajuste la presión de
los neumáticos y la velocidad del vehículo a las condiciones de
carga. Compruebe y vuelva a apretar las correas con frecuen‐
cia.No conduzca a más de
120 km/h.
● La carga máxima autorizada en el techo es de 75 kg. La carga
sobre el techo es la suma de la
carga y del peso del portaequi‐
pajes.
Page 79 of 247

Instrumentos y mandos77Funcionamiento automático con
sensor de lluviaINT:funcionamiento automático
con sensor de lluvia
El sensor de lluvia detecta la cantidad
de agua en el parabrisas y regula au‐ tomáticamente la frecuencia de los
limpiaparabrisas.
Sensibilidad regulable del sensor de lluvia
Gire la rueda de ajuste para ajustar la
sensibilidad:
sensibilidad
baja:gire la rueda de
ajuste hacia abajosensibilidad
alta:gire la rueda de
ajuste hacia arriba
Mantenga el sensor libre de polvo,
suciedad y hielo.
Lavaparabrisas
Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐
quido de lavado sobre el parabrisas y el limpialuneta se realiza el barridovarias veces.
Líquido de lavado 3 179
Page 83 of 247

Instrumentos y mandos81
Hay una toma de corriente de 230 V
situada en la consola trasera.
El consumo máximo no debe superar
los 150 vatios.
La toma de corriente se desactiva al
desconectar el encendido.
Además, la toma de corriente se des‐
activa también si la tensión de la ba‐
tería es baja.
Los accesorios eléctricos que se co‐
necten deben cumplir los requisitos sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
Atención
No conecte ningún accesorio con
corriente, p. ej. dispositivos o ba‐
terías de carga eléctricos.
Para evitar daños en las tomas, no
utilice conectores inadecuados.
Testigos luminosos e
indicadores
Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Page 86 of 247

84Instrumentos y mandosAtención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta, de‐
tenga el vehículo y pare el motor.
Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrigerante.
Indicación de servicio
El sistema de vida útil del aceite le in‐dica cuándo cambiar el aceite del mo‐ tor y el filtro. Según las condiciones
de conducción, la indicación del in‐
tervalo de cambio de aceite del motor
y del filtro puede variar considerable‐ mente.
En la pantalla de alta gama y combi
de alta gama, la vida útil restante del aceite se indica en el Menú de
información del vehículo .
En la pantalla de gama media, la vida
útil restante del aceite de motor se
muestra mediante el testigo de con‐
trol I; por tanto, el encendido tiene
que estar conectado y el motor pa‐
rado.
El menú y la función se pueden se‐
leccionar mediante los botones en la
palanca de los intermitentes.
Para ver la vida útil restante del aceite del motor:Pulse MENU para seleccionar Menú
de información del vehículo .
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar Indice del estado útil del aceite .
Para que el sistema funcione correc‐
tamente, se debe reiniciar cada vez
que se cambie el aceite del motor.
Recurra a la ayuda de un taller.
Pulse SET/CLR para restablecer. Por
lo tanto, el encendido tiene que estar conectado y el motor parado.
Cuando el sistema calcula que la vida útil del aceite del motor ha dismi‐nuido, aparece Cambie pronto el
aceite del motor o un código de ad‐
vertencia en el centro de información
del conductor. Acuda a un taller para
cambiar el aceite del motor y el filtro
en el plazo de una semana o cuando haya recorrido 500 km (lo que ocurra
primero).
Centro de información del conductor
3 94.
Información de servicio 3 219.
Page 90 of 247

88Instrumentos y mandosADetectado vehículo prece‐
dente 3 93/Capó abierto 3 94hPuerta abierta 3 94
Intermitentes
O se enciende o parpadea en verde.
Se enciende un instante Las luces de estacionamiento están
encendidas.
Parpadea
Se activan los intermitentes o las lu‐
ces de emergencia.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente,
fallo de un intermitente del remolque.
Sustitución de bombillas 3 182, Fu‐
sibles 3 190.
Intermitentes 3 120.
Recordatorio del cinturón
de seguridad
X para el asiento del conductor, se
enciende o parpadea en rojo.
k para el asiento del acompañante
se enciende o parpadea en rojo
cuando el asiento está ocupado.
Y para los asientos traseros, se
enciende en el centro de información
del conductor.
Al conectar el encendido, el testigo se ilumina durante varios segundos.
Si se desabrocha el cinturón de se‐
guridad con el vehículo en marcha, el
testigo se enciende.
Si se abrocha el cinturón de seguri‐ dad, el testigo se apaga.
Cinturón de seguridad de tres puntos
3 41.
Airbags y pretensores de
cinturones
v se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigo de control se ilumina durante unos se‐
gundos. Si no se enciende, no seapaga al cabo de unos segundos o si
se enciende durante la marcha, hay
una avería en el sistema de airbags.
Recurra a la ayuda de un taller. Los
airbags y los pretensores de cinturo‐
nes podrían no dispararse en caso de
accidente.
La activación de los pretensores de cinturones o los airbags se indica me‐ diante la iluminación permanente del
testigo v.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la ave‐
ría en un taller inmediatamente.
Pretensores de cinturones, sistema de airbags 3 40, 3 43.
Desactivación de los airbags
V se enciende en amarillo.
El airbag del acompañante está acti‐
vado.
* se enciende en amarillo.
El airbag del acompañante está des‐ activado 3 48.
Page 91 of 247

Instrumentos y mandos899Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención in‐ fantil junto con un airbag del
acompañante activado.
Peligro de muerte para una per‐
sona adulta con un airbag del
acompañante desactivado.
Sistema de carga
p se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Detenga el vehículo y pare el motor.
La batería no se carga. La refrigera‐
ción del motor puede estar interrum‐
pida. La unidad de servofreno puede
perder eficacia. Recurra a la ayuda
de un taller.
Testigo de averías
Z se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Avería en el sistema de control de
emisiones. Pueden excederse los lí‐
mites de emisiones permitidos. Re‐
curra inmediatamente a la ayuda de
un taller.
Si parpadea con el motor en
marcha
Avería que puede producir daños enel catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un ta‐
ller.
Revisión urgente delvehículo
g se enciende en amarillo.Además, aparece un mensaje de ad‐
vertencia o un código de advertencia.
El vehículo requiere servicio.
Recurra a la ayuda de un taller.
Mensajes del vehículo 3 100.
Sistema de frenos y embrague
R se enciende en rojo.
El nivel del líquido del freno y embra‐ gue es demasiado bajo cuando el
freno de estacionamiento manual no
está aplicado 3 179.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Se ilumina cuando se aplica el freno
de estacionamiento manual y se co‐ necta el encendido 3 144.
Accione el pedal
- se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Page 92 of 247

90Instrumentos y mandosSe enciende
Se debe pisar el pedal del embrague
para arrancar el motor en modo de parada automática. Sistema stop-start 3 134.
Parpadea
Se debe pisar el pedal del acelerador para un arranque principal del motor
3 16, 3 133.
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería en el sistema ABS. El sistema de frenos
del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
3 144.Cambio a una marcha más
larga
[ se enciende en verde o aparece
como símbolo en el centro de infor‐
mación del conductor (con pantalla
de gama alta o combi de gama alta)
cuando se recomienda cambiar a una marcha más larga para ahorrar com‐
bustible.
Asistente de conducción ECO
3 102.
Sistema de control de descenso
u se enciende o parpadea en verde.
Sistema de control de descenso
3 147
Se enciende
El sistema está operativo.
Parpadea
El sistema se activa.
Dirección asistida
c se enciende en amarillo.Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si el testigo no se apaga al cabo de
unos segundos, o si se enciende du‐
rante la marcha, hay una avería en el
sistema de dirección asistida.
Recurra a la ayuda de un taller.
Aviso de cambio de carril) se enciende en verde o amarillo, o
parpadea en amarillo.
Se enciende en verde
El sistema está conectado y listo para
funcionar.
Se enciende en amarillo
Avería en el sistema. Recurra a la
ayuda de un taller.
Parpadea en amarillo
El sistema detecta un cambio invo‐
luntario de carril.
Page 94 of 247

92Instrumentos y mandosParpadea
Se ha alcanzado la capacidad má‐
xima del filtro. Inicie el proceso de
limpieza inmediatamente para que no se dañe el motor.
Filtro de partículas diésel 3 138, sis‐
tema de parada-arranque 3 134.
Sistema de control de presión de los neumáticos
w se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
Pérdida de presión de los neumáti‐ cos. Detenga el vehículo inmediata‐
mente y compruebe la presión de los
neumáticos.
Parpadea
Avería en el sistema o neumático sin
sensor de presión montado (p. ej.,
rueda de repuesto). Después 60-90
segundos, el testigo de control per‐
manece encendido. Recurra a un ta‐
ller.Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 198.
Presión de aceite del motor I se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marchaAtención
La lubricación del motor puede es‐ tar interrumpida. Se pueden oca‐
sionar daños en el motor y/o el bloqueo de las ruedas motrices.
1. Pise el embrague.
2. Ponga el cambio en punto muerto, palanca selectora en N.
3. Abandone la carretera lo antes posible sin poner en peligro a
otros vehículos.
4. Desconecte el encendido.
9 Advertencia
Con el motor apagado, será nece‐
saria una fuerza considerable‐
mente mayor para frenar y girar el
volante. Durante una parada au‐
tomática (Autostop), la unidad de
servofreno se mantendrá opera‐
tiva.
No saque la llave hasta que el ve‐ hículo no se encuentre detenido.
De lo contrario, el bloqueo del vo‐
lante podría accionarse por sor‐presa.
Compruebe el nivel de aceite antes
de recurrir a la ayuda de un taller
3 176.
Nivel de combustible bajo
i se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se enciende
El nivel en el depósito de combustible es demasiado bajo.
Page 95 of 247

Instrumentos y mandos93ParpadeaCombustible agotado. Reposte inme‐
diatamente. Nunca debe agotar el de‐
pósito.
Repostaje 3 164.
Catalizador 3 139.
Purga del sistema de combustible
diésel 3 181.
Inmovilizador d parpadea en amarillo.
Avería en el sistema del inmoviliza‐
dor. No se puede arrancar el motor.
Haga subsanar la causa de la avería
por un reparador.
Luces exteriores 8 se enciende en verde.
Las luces exteriores están encendi‐
das 3 114.
Luz de carretera
C se enciende en azul.Se enciende cuando la luz de carre‐
tera está conectada, durante las rá‐ fagas 3 115 o cuando la luz de ca‐
rretera está conectada con el asis‐
tente de luz de carretera del sistema
de faros adaptativos 3 117.
Sistema de faros adaptativos
f se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
El sistema de faros adaptativos ne‐
cesita una revisión.
Recurra a la ayuda de un taller.
Sistema de faros adaptativos 3 117.
Parpadea
El sistema está cambiado a luz de cruce simétrica.
Después de conectar el encendido, el testigo de control f parpadea durante
unos 4 segundos para recordarle que
se ha activado el sistema 3 116.
Control automático de las luces
3 115.Luces antiniebla
> se enciende en verde.
Los faros antiniebla están conecta‐
dos 3 120.
Piloto antiniebla
r se enciende en amarillo.
El piloto antiniebla está encendido
3 120.
Regulador de velocidad m se enciende en blanco o verde.
Se enciende en blanco
El sistema está encendido.
Se enciende en verde
El regulador de velocidad está acti‐
vado.
Regulador de velocidad 3 148.
Detectado vehículo precedente
A se enciende en verde.