OPEL MOKKA X 2018.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2018.5Pages: 167, PDF Size: 2.61 MB
Page 141 of 167

Introdução141Uso
Elementos de comando O sistema de informação e lazer é
controlado através de teclas de
funções, um botão MENU e menus
apresentados no visor.
As introduções podem ser realizadas,
à escolha do utilizador, através:
● o painel de comando no Sistema
de informação e lazer 3 138
● comandos de áudio no volante 3 138
● o reconhecimento de fala 3 155
Ligar e desligar o sistema de
informação e lazer
Pressionar brevemente X. Depois de
ligar, fica activa a última fonte do
Sistema de informação e lazer.
Premir continuamente X novamente
para desligar o sistema.Desligação automática
Se o Sistema de informação e lazer
foi ligado premindo X quando a
ignição estava desligada, irá desligar-
-se automaticamente ao fim de
10 minutos.
Definição do volume
Rode m; a definição atual é indicada
no visor.
Quando o sistema de informação e
lazer é ligado, fica definido o volume
por último seleccionado, desde que esse volume seja mais baixo do que
o volume de arranque máximo
3 144.
Volume dependente da velocidade
Quando o volume automático está
activado 3 144 , o volume é adaptado
automaticamente para compensar o
ruído da estrada e do vento durante a condução.
Função corte de som
Premir m para desactivar o som das
fontes de áudio.
Para cancelar a função de
desactivação do som: rodar m.Modos de funcionamento
Rádio
Premir RADIO para abrir o menu
principal do rádio ou para alternar entre as diferentes bandas de
frequências.
Para obter uma descrição detalhada
das funções do rádio 3 147.
Dispositivos externos
Prima repetidamente MEDIA para
ativar o modo de reprodução para um
dispositivo externo ligado (por
exemplo, dispositivo USB, dispositivo
Bluetooth).
Para obter uma descrição detalhada
sobre como ligar e operar
dispositivos externos 3 152.
Telefone
Prima PHONE para estabelecer uma
ligação Bluetooth entre o Sistema de
informação e lazer e um telemóvel.
Se não puder ser estabelecida uma
ligação, é apresentado o menu
principal do modo de telefone.
Page 142 of 167

142IntroduçãoPara obter uma descrição detalhada
do funcionamento do telemóvel
através do Sistema de informação e lazer 3 159.
Se não puder ser estabelecida uma ligação, é apresentado um menu
correspondente. Para uma descrição
detalhada sobre a preparação e o
estabelecimento de uma ligação
Bluetooth entre o Sistema de
informação e lazer e um telemóvel
3 157.
Page 143 of 167

Funcionamento básico143Funcionamento
básicoFuncionamento básico ..............143
Definições do som .....................144
Definições de volume ................144
Definições de sistema ................ 144Funcionamento básico
Painel de comando Botão MENU
O botão MENU é um dos elementos
de comando central para o
funcionamento dos menus.Rodar: ● para seleccionar um botão no ecrã ou item no menu
● para percorrer uma lista de opções de menus
● para alterar um valor das definiçõesPremir:● para activar um botão no ecrã seleccionado ou item no menu
● para confirmar um valor de definição alterado
● para passar para uma opção de definição diferente
● para visualizar o submenu específico da aplicaçãoAdvertência
Nos capítulos seguintes, os passos
de utilização para selecionar e ativar um botão do ecrã ou item de menuserão descritos como "... selecionar
Botão BACK
Ao utilizar os menus, premir BACK
para voltar ao nível de menu superior
seguinte.
Ao introduzir dígitos, prima BACK
para eliminar o último carácter
introduzido.
Teclas de função
Prima uma das teclas de função para
activar o botão de ecrã do favorito ou da função apresentado
imediatamente acima da respectiva
tecla de função.
Advertência
Nos capítulos seguintes, os passos
de utilização para selecionar e ativar
um botão do ecrã ou item de menu
serão descritos como "... selecionar
Page 144 of 167

144Funcionamento básicoDefinições do somNo menu de definições do som, as
características do som podem ser
definidas de forma diferente para
cada fonte de áudio.
Premir MENU, selecionar Definições
(Settings) e em seguida selecionar
Definições do som para abrir o menu
das definições do som.
Definição dos graves, médios e
agudos
Navegue pela lista e seleccione
Graves , Sons médios ou Agudos .
Ajuste a definição e confirme.
Distribuição do volume entre
altifalantes dianteiros e traseiros
Navegue pela lista e seleccione
Aten. .
Ajuste a definição e confirme.
Distribuição do volume entre
altifalantes direitos e esquerdos
Navegue pela lista e seleccione
Balanço .
Ajuste a definição e confirme.Seleccionar um estilo de som
Navegue pela lista e seleccione EQ,
(Equalizador).
As opções de equalizador oferecem
predefinições otimizadas de graves,
médios e agudos para o estilo de música relevante.
Rode MENU para percorrer as
diferentes opções e, em seguida,
prima MENU para confirmar a
definição.
Definições de volume
Regular o volume compensado
pela velocidade
Prima MENU para abrir o respetivo
menu do áudio.
Navegue pela lista e seleccione
Definições (Settings) .
Seleccionar Controlo automático do
volume .
A função Volume automático pode
ser desativada ou o grau de
adaptação do volume pode ser
selecionado no menu apresentado.Navegue pela lista e selecione a
opção pretendida.
Regular o volume máximo no
arranque
Prima MENU para abrir o respetivo
menu do áudio.
Navegue pela lista e seleccione
Definições (Settings) .
Seleccionar Nível máximo volume
inicial .
Defina o valor desejado.
Volume dos anúncios de trânsito
Para ajustar o volume dos anúncios
de trânsito, defina o volume
pretendido durante a transmissão de
um anúncio de trânsito pelo sistema.
A respetiva definição é memorizada
pelo sistema.
Definições de sistema
Podem ser efetuadas várias
definições e adaptações para o
Sistema de informação e lazer
através do menu de definições.
Page 145 of 167

Funcionamento básico145
Definições de hora e dataPrima MENU para abrir o respetivo
menu do áudio.
Seleccionar Data/hora.
Acertar a hora
Seleccionar Acertar hora para aceder
ao submenu respectivo.
Seleccionar Autodef. no fundo do
ecrã. Active Ligado - RDS ou
Desativado (Manual) .
Se Desativado (Manual) for
seleccionado, acerte as horas e os
minutos.
Seleccionar repetidamente 12 - 24
HR no fundo do ecrã para escolher
um formato de horas.
Se for seleccionado o formato de
12 horas, é apresentada uma terceira coluna para a selecção AM e PM.
Seleccione a opção desejada.
Definir data
Seleccionar Acertar data para aceder
ao submenu respectivo.
Seleccionar Autodef. no fundo do
ecrã. Active Ligado - RDS ou
Desativado (Manual) .
Se a opção Desativado (Manual)
estiver selecionada, ajuste as
definições de data.
Idioma Prima MENU para abrir o respetivo
menu do áudio.
Selecione Definições (Settings) ,
navegue pela lista e selecione Definições do veículo (Vehicle
Settings) .
Seleccionar Idiomas (Languages) .
Navegue pela lista e seleccione o
idioma pretendido.
Repor as definições de fábrica
Prima MENU para abrir o respetivo
menu do áudio.Selecione Definições (Settings) ,
navegue pela lista e selecione
Definições do veículo (Vehicle
Settings) .
Seleccionar Repor definições de
fábrica para aceder ao submenu
respectivo.
Selecione a opção pretendida e
confirme a mensagem.
Informação sobre o software
O menu Informação de software
contém informação específica sobre
o software.
Prima MENU para abrir o respetivo
menu do áudio.
Selecione Definições (Settings) ,
navegue pela lista e selecione Definições do veículo (Vehicle
Settings) .
Seleccionar Informação de software .
Modo de bloqueio Se for activado o modo de bloqueio,
todos os visores do veículo são
bloqueados e não poderão ser
realizadas alterações no sistema.
Page 146 of 167

146Funcionamento básicoAdvertência
As mensagens relacionadas com o
veículo permanecem activas.
Bloquear o sistema
Prima MENU para abrir o respetivo
menu do áudio.
Selecione Definições (Settings) ,
navegue pela lista e selecione Definições do veículo (Vehicle
Settings) .
Seleccionar Modo de manobra . É
apresentado um teclado.
Introduzir um código de quatro dígitos e seleccionar Enter. O teclado é
apresentado novamente.
Para confirmar a primeira introdução, reintroduzir o código de quatro dígitos
e seleccionar Bloq.. O sistema está
bloqueado.
Desbloquear o sistema
Ligue o Sistema de informação e
lazer. É apresentado um teclado.
Introduzir o respectivo código de quatro dígitos e seleccionar
Desbloq. . O sistema está
desbloqueado.Código PIN esquecido
Para repor a predefinição do código
PIN, contacte a sua oficina.
Page 147 of 167

Rádio147RádioUso............................................ 147
Procura de estações ..................147
Listas de favoritos ......................148
Sistema de dados de rádio ........149
Emissão de áudio digital ............150Uso
Activação da função de rádio
Pressione RADIO.
Selecção da banda de frequência Prima repetidamente RADIO no
painel de comando para alterar entre
as diferentes bandas de frequências.
Procura de estaçõesProcura automática de estações
Premir t ou v para ouvir a estação
anterior ou seguinte.
Procura manual de estaçõesPressionar e manter assim t ou
v . Liberte o botão quando a banda
de frequência pretendida tiver sido
praticamente atingida.
Sintonização manual
Premir MENU para abrir o menu da
banda de frequência e seleccionar Sintonização manual .
Dependendo da banda de frequência
selecionada, é apresentada uma lista de todas as frequências.
Seleccione a frequência pretendida.
Lista de estações Seleccionar MENU para visualizar a
lista de todas as estações
actualmente sintonizáveis.
Navegue pela lista e seleccione a
estação pretendida.
Listas de categorias Muitas estações RDS 3 149 e DAB
3 150 emitem um código PTY, que
especifica o tipo de programa
transmitido (p. ex. notícias). Algumas estações também alteram o código
PTY, em função do conteúdo do
programa que estão actualmente a
transmitir.
Page 148 of 167

148RádioO Sistema de informação e lazer
guarda estas estações, ordenadas
por tipo de programa, na respectiva
lista de categorias.
Advertência
O item da lista Categorias apenas
está disponível para as bandas de
frequência FM e DAB.
Premir MENU para visualizar o menu
da banda de frequência respectiva e
seleccionar Categorias.
É apresentada uma lista de
categorias de tipos de programas
disponíveis no momento.
Seleccione a categoria pretendida. É
apresentada uma lista de estações que transmitem um programa do tipo
seleccionado.
Seleccionar a estação pretendida.
Actualizar as listas de estações
Premir MENU para abrir o menu da
banda de frequência e seleccionar
Atualizar lista de estações .
A respetiva lista de estações é
atualizada.Advertência
Se uma lista específica de estações
de banda de frequência for
actualizada, a lista da categoria
correspondente também é
actualizada.
Listas de favoritos As estações de todas as bandas de
frequência podem ser memorizadas
manualmente nas listas de favoritos.
Estão disponíveis 24 localizações de
favoritos individuais, apresentadas
em grupos de quatro favoritos por
página de favoritos.
Para visualizar a lista de favoritos,
selecione FAV.
Memorização de uma estação
Defina as estações que vão ser
memorizadas.
Selecione longamente o respetivo botão de ecrã do favorito até ser
emitido um sinal sonoro e o nome da
estação ser apresentado no respetivo botão de ecrã do favorito.
A estação é guardada nos favoritos.
Recuperação de uma estação Se necessário, prima repetidamente
FAV para navegar até à respetiva
página de favoritos.
Seleccione o botão de ecrã do
favorito pretendido. A respectiva
estação de rádio é reproduzida.
Advertência
O favorito activo é realçado.
Definir o número de favoritos
mostrados
Premir MENU, percorrer a lista e
seleccionar Definir número de
páginas favoritas .
Seleccione a opção desejada.
Advertência
Se o número de favoritos guardados exceder o número de favoritos
ativados no menu das definições, os favoritos guardados adicionalmente
Page 149 of 167

Rádio149não são eliminados, mas
simplesmente ocultados da vista. Podem ser reactivados aumentando
o número de favoritos visualizáveis.
Sistema de dados de rádio O sistema de transmissão de dadosem radiodifusão (RDS) é um serviço
de estações FM que melhora
consideravelmente a localização da
estação pretendida e a sua receção
livre de falhas.
Vantagens do RDS ● No visor aparece o nome do programa da estação em vez da
respectiva frequência.
● Durante uma procura da estação, o Sistema de
informação e lazer apenas
sintoniza estações RDS.
● O Sistema de informação e lazer
sintoniza sempre a melhor
frequência de recepção para aestação definida através da
funcionalidade AF (frequência
alternativa).
● Dependendo da estação sintonizada, o Sistema de
informação e lazer apresenta
radiotexto que pode conter, por
exemplo, informações sobre o
programa actual.
Definições RDS Para configurar as opções de
definições RDS, active a função de
rádio e, depois, seleccione a banda
de frequência FM. Prima MENU para
visualizar o menu da banda de
frequência FM.
RDS
Defina RDS como LIG ou DESL .
Advertência
Se o RDS estiver definido para
DESL , as funções RDS não estarão
disponíveis.
Programa de trânsito
As estações com serviço de
informações de trânsito são estações
RDS que emitem notícias sobre o
trânsito. Se o serviço de informaçõesde trânsito for ligado, a função activa
vigente é interrompida durante o
tempo de duração da informação de
trânsito.
Ativar ou desativar Programa de
trânsito (TP) .
Se o serviço de informações de
trânsito for activado, [TP] é
apresentado na linha de topo de
todos os menus principais. Se a
estação actual ou o ficheiro
multimédia reproduzido não possuir
serviço de informações de trânsito, é
apresentada a indicação [ ] e iniciada
a procura automática da estação com
serviço de informações de trânsito
seguinte. Logo que é encontrada
uma estação com serviço de
informações de trânsito, [TP] é
realçado. Se não for encontrada uma estação com serviço de informações
de trânsito, [ ] permanece no ecrã.
Se for transmitida uma informação de
trânsito na respetiva estação com
serviço de informações de trânsito, é
apresentada uma mensagem.
Page 150 of 167

150RádioPara interromper a informação de
trânsito e voltar à função
anteriormente activada, rejeite o
alerta.
Região
Por vezes, as estações RDS emitem
regionalmente programas diferentes
em frequências diferentes.
Defina a opção Região para LIG ou
DESL .
Se a regionalização estiver activada,
frequências alternativas com os
mesmos programas locais são
seleccionadas onde for necessário.
Se a regionalização estiver
desligada, são seleccionadas
frequências alternativas das
estações sem ter em conta os
programas regionais.
Emissão de áudio digital
O DAB transmite estações de rádio digitalmente.Vantagens da DAB
● As estações DAB são indicadas pelo nome do programa, em vez
da frequência de difusão.
● O DAB permite emitir vários programas (serviços) de rádio
numa única frequência
("ensemble" ou conjunto).
● Além de transmitir serviços áudio-digitais de alta qualidade,
o DAB também pode transmitir
dados associados ao programa e
uma série de outros serviços de
dados, incluindo informações de
viagem e de trânsito.
● Desde que um dado receptor DAB possa captar o sinal
transmitido pela estação difusora (mesmo que o sinal seja muito
fraco), a reprodução do som está garantida.
● Na eventualidade de má receção, o volume é reduzido
automaticamente para evitar a
emissão de ruídos
desagradáveis.
Se o sinal DAB for demasiado
fraco para ser captado peloreceptor, a recepção é
totalmente interrompida. Para
evitar este problema, activar
Ligação DAB a DAB e/ou
Ligação DAB a FM no menu de
opções DAB (ver abaixo).
● Interferências causadas por estações que estão em
frequências próximas (um
fenómeno típico da recepção de AM e FM) não ocorre com DAB.
● Se o sinal DAB for reflectido por obstáculos naturais ou edifícios,
a qualidade de recepção do DAB
é melhorada, enquanto que na
recepção AM ou FM a qualidade se deteriora consideravelmente
nas mesmas circunstâncias.
● Quando a recepção de DAB está
activada, o sintonizador de FM
do Sistema de informação e lazer
permanece activo em segundo plano e procura continuamente
as estações de FM com a melhor recepção. Se TP 3 149 estiver
ativado, são emitidas as
informações de trânsito da
estação FM com a melhor
receção. Desactivar TP para não