OPEL MOVANO_B 2014 Instruksjonsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2014Pages: 197, PDF Size: 4.77 MB
Page 161 of 197

Pleie av bilen159
■Bruk startkabler med isolerte klem‐
mer og et tverrsnitt på minst
25 mm 2
.
■ Koble ikke det utladede batteriet fra
det elektriske anlegget i bilen.
■ Slå av alle unødvendige strømfor‐ brukere.
■ Slå av luftopphengsystemet.
■ Bøy deg aldri over batteriet under arbeidet.
■ Klemmen på den ene kabelen må ikke komme i berøring med klem‐
men på den andre kabelen.
■ Bilene får ikke berøre hverandre under starthjelpen.
■ Sett på håndbremsen. Girkassen skal stå i nøytralstilling.Startkabelklemme
Hvis bilbatteriet utlades, kan startka‐
belklemmen brukes til å starte bilen
uten at det er nødvendig å komme til batteriet inne i bilen.
Startkabelklemmen er plassert i mo‐
torrommet, og den er merket med
symbolet " <" på det røde isolasjons‐
dekselet. Løft det røde isolasjonsdek‐
selet for å komme til klemmekoblin‐
gen.
Husk å sette på plass det røde isola‐
sjonsdekselet når det ikke er i bruk.
Starte med startkabler
Rekkefølge for tilkobling av kabler:
1. Koble den røde kabel til pluss‐ polen på starthjelpbatteriet.
2. Koble den andre enden av den røde kabelen til startkabelklem‐men til bilen med utladet bilbatteri.
3. Koble den svarte kabelen til minuspolen på starthjelpbatteriet.
4. Koble den andre enden av den svarte kabelen til et jordingspunktpå bilen, f.eks. motorblokken eller
en motorfestebolt. Koble til så
Page 162 of 197

160Pleie av bilen
langt som mulig fra det utladedebilbatteriet. Avstanden må være
minst 60 cm.
Plasser kablene slik at de ikke kom‐ mer i berøring med roterende deler i
motorrommet.
Starte motoren: 1. Start motoren i bilen som leverer startstrøm.
2. Start den andre motoren etter 5 minutter. Startforsøk på maksi‐
malt 15 sekunder og med
1 minutts mellomrom mellom
hvert forsøk.
3. La begge motorene gå på tom‐ gang med tilkoblede kabler i ca.
3 minutter.
4. Slå på strømforbrukere ( f.eks. ho‐
vedlys, oppvarmbar bakrute) i bi‐
len som mottar startstrøm.
5. Koble fra kablene i nøyaktig mot‐ satt rekkefølge.Tauing
Tauing av bilen Slepeøyet ligger i bilens verktøysett
3 148.
Løsne dekselet med et egnet verktøy,
og da det av.
Skru slepefestet med urviseren inn i
slepepunktet foran, og stram helt ved
bruk av hjulnøkkelen.
Fest et slepetau, eller helst en slepe‐
stang, på slepeøyet, aldri på støtfang‐
eren eller deler av forhjulsopphenget.
Merk
Ikke tau bilen ved feste bak. Fremre slepekrok på bare brukes
til tauing og ikke redning av en bil.
Slå på tenningen for å frigjøre rattlå‐
sen, og for å kunne betjene bremse‐
lys, horn og vindusviskere.
Slå av luftopphengsystemet 3 109.
Sett bilen i fri (nøytral).
Hvis bilen ikke kan settes i fri (nøytral) i biler med MTA-gir, må bilen ikke
taues før drivhjulene er hevet fra bak‐
ken.
Merk
Igangkjøringen må skje langsomt.
Kjør jevnt uten rykk. For stor trek‐ kraft kan skade bilen.
Når motoren ikke går, kreves det be‐
tydelig mer kraft for å bremse og
styre.
Page 163 of 197

Pleie av bilen161
Koble inn omluftsystemet og lukk vin‐
duene, slik at eksosgass fra trekkbi‐
len ikke trenger inn i kupeen.
Søk hjelp hos et verksted.
Skru ut slepeøyet etter tauing, og sett på dekselet igjen.
Taue en annen bil
Fest et slepetau, eller helst en slepe‐
stang, på slepeøyet bak, aldri på bak‐
akselen eller opphengsdeler.
Slepeøyet bak må bare brukes til
tauing, og ikke til berging av en bil.
Merk
Igangkjøringen må skje langsomt.
Kjør jevnt uten rykk. For stor trek‐ kraft kan skade bilen.
Utvendig pleie
Låser
Låsene er smurt fabrikken fra fabrik‐
kens side med låsesylinderfett av høy
kvalitet. Bruk bare avisingsmiddel når
det er helt nødvendig, ettersom det
fjerner sylinderfettet og virker negativt inn på låsefunksjonen. La et verkstedsmøre låsene med fett etter bruk av
avisingsmiddel.
Vask Bilens lakk er utsatt for miljøpåvirk‐
ninger. Bilen må derfor vaskes og po‐
leres regelmessig. Velg et program
med voksing ved bruk av bilvaske‐
automater.
Fugleekskrementer, døde insekter,
kvae, blomsterstøv og lignende må
straks vaskes bort, siden de innehol‐
der aggressive bestanddeler som kan skade billakken.
Ved bruk av bilvaskeautomater må
anvisningene fra vaskeautomatpro‐
dusenten følges. Frontruteviskerne
må slås av. Ta av antennen og utven‐
dig tilbehør som f.eks. takstativ o.l.
Page 164 of 197

162Pleie av bilen
Hvis du vasker bilen for hånd, må du
spyle innsiden av hjulkassene grun‐
dig.
Rengjør også kanter og falser samt
øvrige lakkflater som kommer til syne når dører og panser åpnes.Merk
Bruk alltid rengjøringsmiddel med
pH-verdi på 4 til 9.
Bruk ikke rengjøringsmidler på
varme overflater.
Få dørhengslene smurt på et verk‐
sted.
Ikke rengjør motorrommet med
dampvasker eller høytrykksspyler.
Spyl og tørk bilen grundig. Skyll pus‐
seskinnet hyppig. Benytt egne pus‐
seskinn til vinduer og lakkerte flater.
Rester av voks på rutene vil redusere sikten.
Ikke fjern asfaltflekker med harde
gjenstander. Benytt asfaltfjerner i
sprayform på lakkerte flater.
Lykter
Frontlykt- og andre lyktedeksler er la‐ get av plast. Bruk ikke slipende eller
kaustiske midler samt isskrape, og
rengjør dem ikke tørt.
Polering og voksing Du bør polere bilen jevnlig (senest når
vannet ikke lenger samler seg i drå‐
per). Ellers vil lakken tørke ut.
Polering er bare nødvendig når lak‐
ken har blitt matt, eller hvis partikler
har festet seg i den.
Lakkpolish med silikon danner en be‐ skyttende hinne som gjør voksing
unødvendig.
Karosserideler av plast må ikke be‐
handles med voks og poleringsmid‐
ler.
Vindusruter og
vindusviskerblader
Rengjør med myke, lofrie kluter eller
et pusseskinn og bruk vindusrens og insektfjerner.
Når bakruten rengjøres på innsiden,
må det alltid tørkes parallelt med var‐
meelementene for å unngå skader.Benytt en isskrape med skarp kant til
å skrape bort is fra rutene. Press is‐
skrapen mot ruten, slik at skitt som
kan forårsake riper i ruten, ikke kom‐
mer under skrapen.
Rengjør viskerblader som etterlater
flekker med en myk klut og vindus‐
rens.
Hjul og dekk
Bruk aldri høytrykksspyler til rengjø‐
ring.
Rengjør felger med pH-nøytralt felg‐
rens.
Felgene er lakkert, og kan pleies med de samme midlene som karosseriet.
Lakkskader
Utbedre mindre lakkskader med en
lakkstift, før det dannes rust. Større
lakkskader og rust må repareres av et verksted.
Understell Noen områder av understellet er på‐
ført PVC-understellsbelegg, mens
andre utsatte områder har et slite‐
sterkt belegg med beskyttelsesvoks.
Page 165 of 197

Pleie av bilen163
Kontroller understellet etter vask, og
påfør voks etter behov.
Materialer som inneholder bitumen og gummi kan skade PVC-belegget.
Få et verksted til å utføre arbeider på understellet.
Vask understellet og få det beskyt‐
tende voksbelegget kontrollert før og
etter vinteren.
Tilhengerfeste
Ikke rengjør kulestangen med damp‐
vasker eller høytrykksspyler.
Innvendig pleie
Kupé og trekk Rengjør kupeen inklusive instrument‐ panelets polstring og kledning med
tørre kluter eller med interiørrens.
Rengjør skinntrekk med rent vann og
en myk klut. Bruk skinnrens hvis trek‐ ket er svært skittent.
Instrumentgruppen og displayene
skal bare rengjøres med en myk og
fuktig klut. Ved behov brukes en svak
såpeoppløsning.Rengjør tekstiltrekk med støvsuger
og børste. Fjern flekker med sete‐
rens.
Tøystoffer kan være fargesmittende.
Dette kan medføre misfarginger, spe‐
sielt på lysfarget stoff. Flekker og mis‐
farginger som kan fjernes, bør ren‐
gjøres så snart som mulig.
Rengjør sikkerhetsbelter med lunkent
vann eller interiørrens.Merk
Lukk borrelåsene. Hvis de ikke er
lukket, kan de skade setetrekket.
Det samme gjelder klær med deler med skarpe kanter, for eksempel
glidelåser, belter eller jeans med
nagler.
Plast- og gummideler
Plast- og gummideler kan pleies med de samme midlene som brukes på
karosseriet. Benytt eventuelt interiør‐
rens. Benytt ingen andre midler.
Unngå spesielt bruk av løsemidler og
bensin. Bruk aldri høytrykksspyler til
rengjøring.
Page 166 of 197

164Service og vedlikeholdService og
vedlikeholdGenerell informasjon .................. 164
Anbefalte væsker, smøremidler
og deler ...................................... 165Generell informasjon
Serviceinformasjon Av hensyn til driftssikkerheten, tra‐
fikksikkerheten og verdibevaringen er
det svært viktig at alle vedlikeholds‐
oppgaver blir utført i henhold til de
spesifiserte intervallene.
Du kan få en detaljert, oppdatert ved‐ likeholdsoversikt for bilen i verkste‐
det.
Servicedisplay 3 74.
Motoridentifikasjon 3 168.
Europeiske serviceintervaller -
unntatt buss
Vedlikehold av bilen er påkrevet hver
40000 km eller etter 1 år, avhengig av hva som inntreffer først, hvis ikke noe
annet vises i servicedisplayet.
Europeiske serviceintervaller -
bare buss
Vedlikehold av bilen er påkrevet hver
30000 km eller etter 1 år, avhengig av hva som inntreffer først, hvis ikke noe
annet vises i servicedisplayet.De europeiske serviceintervallene
gjelder for følgende land:
Andorra, Østerrike, Belgia, Kroatia,
Den tsjekkiske republikk, Danmark,
Estland, Finland, Frankrike, Tysk‐
land, Hellas, Ungarn, Island, Irland,
Israel, Italia, Latvia, Liechtenstein, Li‐
tauen, Luxembourg, Nederland,
Norge, Polen, Portugal, Slovakia,
Slovenia, Spania, Sverige, Sveits,
Storbritannia.
Serviceintervaller for Romania
og Bulgaria
Vedlikehold av bilen er påkrevet hver
30000 km eller etter 1 år, avhengig av hva som inntreffer først, hvis ikke noe
annet vises i servicedisplayet.
Serviceintervaller i Russland,
Ukraina og Tyrkia
Vedlikehold av bilen er påkrevet hver 20000 km eller etter 1 år, avhengig av
hva som inntreffer først, hvis ikke noe
annet vises i servicedisplayet.
Page 167 of 197

Service og vedlikehold165
Internasjonale serviceintervaller
Vedlikehold av bilen er påkrevet hver 15000 km eller etter 1 år, avhengig avhva som inntreffer først, hvis ikke noe
annet vises i servicedisplayet.
De internasjonale serviceintervallene
gjelder for følgende land:
Albania, Bosnia-Hercegovina, Ky‐
pros, Kosovo, Makedonia, Malta,
Montenegro, Serbia, Sør-Afrika.
Bekreftelser Bekreftelse på utført service registre‐ res i service- og garantiheftet. Dato
og kilometerstand skrives inn sam‐
men med stempelet og underskriften
til verkstedet som utfører servicen.
Sørg for at service- og garantiheftet
fylles ut riktig, ettersom er det helt av‐
gjørende å kunne dokumentere at på‐ krevde servicer er utført for at even‐tuelle garanti- eller goodwillkrav skal
kunne innfris. Dessuten er det også en fordel ved salg av bilen.Servicedisplay
Serviceintervallet er basert på for‐
skjellige parametere avhengig av bru‐ ken.
Servicedisplayet, som sitter i førerin‐
formasjonen, viser når det er tid for
neste service. Søk hjelp hos et verk‐
sted.
Servicedisplay 3 74.
Overvåking av motoroljenivå 3 73.Anbefalte væsker,
smøremidler og deler
Anbefalte væsker og
smøremidler
Bruk bare produkter som tilfredsstiller de anbefalte spesifikasjonene. Skade
som skyldes bruken av produkter som ikke er på linje med disse spesifika‐
sjonene, vil ikke bli dekket av garan‐
tien.9 Advarsel
Driftsmidler er farlige og kan være
giftige. De må håndteres med for‐
siktighet. Les informasjonen på
beholderne.
Motorolje
Motorolje er merket med kvalitet ogviskositet. Kvaliteten er viktigere enn viskositeten ved valg av motorolje.
Oljekvaliteten sikrer blant annet ren‐
heten til motoren, beskyttelse mot sli‐ tasje og kontroll av oljens aldring,
Page 168 of 197

166Service og vedlikehold
mens viskositeten gir informasjon omoljens tykkelse over et temperaturom‐
råde.
Dexos er den nyeste oljekvaliteten og
gir optimal beskyttelse for dieselmo‐
torer. Hvis du ikke får tak i denne
oljen, må motorolje med oppført kva‐
litet brukes.
Velg passende motorolje på grunnlag av kvalitet og minste utelufttempera‐
tur 3 170.
Etterfylling av motorolje
Motorolje fra forskjellige produsenter
og av ulike merker kan blandes så lenge de oppfyller kravene som stilles til den aktuelle motoroljen kvalitet og
viskositet.
Det er ikke tillatt å bruke motorolje
med kvalitet ACEA A1/B1 eller bare
A5/B5, ettersom slik olje kan føre til
motorskader på sikt under bestemte driftsforhold.
Velg passende motorolje på grunnlag av kvalitet og minste utelufttempera‐
tur 3 170.Ekstra tilsetningsstoffer for motorolje
Bruk av ekstra tilsetningsstoffer i mo‐
toroljen kan forårsake skade og gjøre garantien ugyldig.
Viskositetsklasser for motorolje
SAE-viskositetsklassen gir informa‐
sjon om tykkelsen på oljen.
Multigrade-olje angis med to tall,
f.eks. SAE 5W-30. Det første tallet
som etterfølges av en W, viser visko‐
siteten ved lave temperaturer og det
andre tallet viskositeten ved høye
temperaturer.
Velg passende viskositetsgrad av‐
hengig av laveste utetemperatur
3 170.
Alle de anbefalte viskositetsklassene er egnet for høye utetemperaturer.
Kjølevæske og frostvæske
Bruk bare silikatfri frostvæske med
lang levetid for kjølevæsken (LLC)
som er godkjent for bilen. Hør med et verksted.
Systemet er fabrikkfylt med kjøle‐
væske som gir svært god rustbeskyt‐ telse og frostbeskyttelse ned til ca.-28 °C. Denne konsentrasjonen bør
opprettholdes hele året. Bruk av
ekstra kjølevæsketilsetninger som skal gi tilleggsbeskyttelse mot rust el‐
ler tette mindre lekkasjer, kan forår‐
sake funksjonsproblemer. Garantian‐
svar vil bli avvist for følger som skyl‐
des bruk av ekstra tilsetningsstoffer i
kjølevæsken.
Bremsevæske
Bruk kun DOT4+-bremsevæske som
er godkjent for bilen. Ta kontakt med et verksted for å få råd.
Over tid absorberer bremsevæsken
fuktighet, noe som svekker bremse‐
virkningen. Derfor bør bremsevæske
skiftes ved de angitte intervallene.
Bremsevæsken skal oppbevares i en
lukket beholder for å unngå vann‐
absorpsjon.
Sørg for at bremsevæsken ikke blir
forurenset.
Page 169 of 197

Tekniske data167Tekniske dataBilens identifikasjon...................167
Bilens data ................................. 170Bilens identifikasjon
Bilens identifikasjonsnum‐
mer
Bilens understellsnummer (VIN) er
synlig gjennom frontruten.
Understellsnummeret er også synlig
bak et plastdeksel på høyre fordørter‐ skel. Løsne dekslene med en flat
skrutrekker for å komme til.
Page 170 of 197

168Tekniske dataFabrikasjonsplate
Fabrikasjonsplaten er festet på høyre
dørstolpe
Opplysninger på fabrikasjonsplaten 1)
:
1=Understellsnummer2=Tillatt totalvekt i kg3=Tillatt togvekt i kg4=Maksimalt tillatt foraksellast
i kg5=Maksimalt tillatt bakaksellast
i kg6=Kledningskode7=Tekniske spesifikasjoner for
bilen, inkludert: Lakkode for bi‐ len, utstyrsnivå og biltype8=Spesifikasjon for tilleggsutstyr9=Fabrikasjonsnummer10=InteriørkodeFor- og bakaksellast må samlet ikke
overskride tillatt totalvekt. Hvis for ek‐ sempel høyeste tillatte foraksellast er
fullt utnyttet, må bakakselen kun be‐
lastes med en last som tilsvarer tillatt totalvekt minus foraksellasten.
De tekniske spesifikasjonene er ut‐
arbeidet i overensstemmelse med
EU-normene. Vi forbeholder oss ret‐
ten til å foreta endringer. Hvis opplys‐
ningene i vognkortet ikke stemmer
overens med instruksjonsboken, gjel‐ der opplysningene i vognkortet.
Motoridentifikasjonskode og
motornummer Stemplet på motorblokken og på et
klistremerke på registerkjededekse‐
let, avhengig av varianten.
Motoridentifikasjon De tekniske datatabellene viser mo‐
torens identifikasjonskode. Motor‐
data 3 171.1)
Fabrikasjonsplaten på din bil kan avvike fra illustrasjonen.