OPEL MOVANO_B 2014 Instruksjonsbok
MOVANO_B 2014
OPEL
OPEL
https://www.carmanualsonline.info/img/37/38909/w960_38909-0.png
OPEL MOVANO_B 2014 Instruksjonsbok
Trending: battery, sensor, ABS, trip computer, park assist, stop start, lights
Page 31 of 197

Nøkler, dører og vinduer29
Startsperren aktiveres automatisk et‐
ter at nøkkelen har blitt tatt ut av ten‐
ningen og hvis nøkkelen står i ten‐ ningsbryteren når motoren er slått av.
Hvis motoren ikke starter, slås ten‐
ningen av og nøkkelen tas ut, vent
omtrent 2 sekunder og gjenta deretter startforsøket. Hvis startforsøket ikke
er vellykket, må du prøve å starte mo‐
toren ved hjelp av ekstranøkkelen og
kontakte et verksted.
Les dette
Startsperren låser ikke dørene. Lås
derfor alltid dørene og slå på tyveri‐
alarmen 3 19, 3 27 når du forlater
bilen.Sidespeil
Konveks form Det konvekse sidespeilet har et as‐
færisk område og reduserer blindso‐
nen. Speilets form får ting til å se min‐ dre ut. Det gjør det vanskeligere å be‐
dømme avstander.
Manuell justering
Juster speilene ved å dreie i ønsket
retning.
De nedre speilene kan ikke justeres.
Elektrisk justering
Velg aktuelt utvendig speil ved å slå
kontrollen mot venstre eller høyre, så
dreie den for å justere speilet.
Ingen speil er valgt når kontrollen er i
midtposisjon.
De nedre speilene kan ikke justeres.
Page 32 of 197
30Nøkler, dører og vinduerFellbare speil
Av hensyn til fotgjengernes sikkerhet
vippes sidespeilene ut av stilling ved
sammenstøt av en viss kraft. Spei‐
lene føres på plass igjen ved å trykke
lett på speilhuset.
Oppvarmede speil
Betjenes ved å trykke på Ü for et av
systemene.
Oppvarmingen virker når motoren er
i gang og kobles automatisk ut etter en kort stund.
Klimakontrollsystem 3 93.
Elektronisk klimastyring 3 95.
Page 33 of 197
Nøkler, dører og vinduer31Kupéspeil
Manuell avblending
For å redusere blendingen bruker du
på hendelen på undersiden av speil‐
huset.
Vinduer
Manuell vindusbetjening Dørvinduet kan åpnes og lukkes medden manuelle sveiven.
Elektriske vinduer9 Advarsel
Vær forsiktig ved betjening av de
elektriske vinduene. Fare for per‐
sonskade, spesielt for barn.
Hold alltid øye med vinduer under lukking. Pass på at ingenting kom‐ mer i klem når de beveger seg.
Slå på tenningen for å betjene de
elektriske vindusheverne.
Bruk bryteren for hvert vindu ved å
klemme for å åpne og dra for å lukke.
Biler med automatikk for førerdørvin‐ duet: Trekk i eller trykk én gang til på
bryteren for å stoppe vinduets beve‐
gelse.
Når vinduet er tungt å bevege, f.eks.
ved frost, betjener du bryteren flere
ganger for å lukke vinduet trinnvis.
Overbelastning
Hvis vinduene kjøres gjentatte
ganger med korte mellomrom, blir
funksjonen koblet ut for en stund.
Page 34 of 197
32Nøkler, dører og vinduerBakruterSkyvevinduer på sidene
Trykk på låsen og skyv på vinduet forå åpne. Kontroller at låsen går i inn‐
grep når du lukker vinduet.
Trykk på låsen og skyv på vinduet for å åpne. Kontroller at låsen går i inn‐
grep når du lukker vinduet.
Åpne sidevinduer
Trekk i håndtaket for å åpne vinduet.
Nødutgang
Page 35 of 197
Nøkler, dører og vinduer33
Slå ut glasset 2 med hammeren 1 for
å komme ut av bilen i nødsituasjoner.
Oppvarmet bakrute
Betjenes ved å trykke på Ü for et av
systemene.
Oppvarmingen virker når motoren er i gang og kobles automatisk ut etteren kort stund.
Klimakontrollsystem 3 93.
Elektronisk klimastyring 3 95.
Solskjermer Solskjermene gir beskyttelse motblending når de vippes ned eller
svinges til siden.
Hvis solskjermene har integrerte
speil, skal speildekslene være lukket under kjøring.
Solskjermene har også en holder for
parkeringsbilletter etc.
Tak
Soltak Nødutgang
Glasset kan knuses i en nødsitua‐
sjon. Knus glasspanelet 3 32 med
hammeren.
Page 36 of 197
34Seter og sikkerhetsutstyrSeter og
sikkerhetsutstyrHodestøtter .................................. 34
Forseter ....................................... 35
Bakseter ....................................... 40 Sikkerhetsbelter ........................... 42
Kollisjonsputesystem ...................44
Barnesikringsutstyr ......................50Hodestøtter
Posisjon9 Advarsel
Kjør bare når hodestøtten er kor‐
rekt innstilt.
Den øvre kanten på hodestøtten bør
være på nivå med øvre del av hodet.
Hvis dette ikke er mulig for veldig
høye personer, stiller man støtten på
øverste trinn og på laveste trinn for
lave personer.
Høydejustering
Trekk opp for å løfte eller klemme ned låsehaken og senke hodestøtten.
Pass på at hodestøtten kommer i inn‐ grep.
Les dette
Godkjent tilbehør kan bare festes til
hodestøtten for passasjersetet foran når det ikke sitter noen i setet.
Page 37 of 197

Seter og sikkerhetsutstyr35
Demontere
Trykk på begge låsehakene, trekk
hodestøtten opp og ta den ut.
Oppbevar hodestøttene forsvarlig i
bagasjerommet. Hvis noen sitter i se‐
tet, skal hodestøtten være montert
under kjøring.
Forseter
Setestilling9 Advarsel
Kjør bare når setene er korrekt
innstilt.
■ Skyv baken så tett inntil seteryggen
som mulig. Juster avstanden fra se‐ tet til pedalene, slik at bena er lett
bøyd når du trår på pedalene. Trekk
passasjersetet foran så langt bak
som mulig.
■ Sitt med skuldrene så tett inntil seteryggen som mulig. Still inn hel‐
ningen på seteryggen slik at du
kommer til rattet med armene litt
bøyd. Hold skuldrene i kontakt med seteryggen når du dreier på rattet.
Seteryggen må ikke vinkles for
langt bakover. Største anbefalte
helningsvinkel er ca. 25°.
■ Juster rattet 3 67.
■ Juster setehøyden høyt nok til at du
har fri sikt til alle sider og til alle in‐
strumenter. Det skal være en kla‐
ring på minst én håndsbredde mel‐
lom hodet og taktrammen. Lårene
skal hvile lett mot setet uten at de
trykker mot det.
■ Juster hodestøttene 3 34.
■ Juster høyden på sikkerhetsbel‐ tene 3 43.
■ Juster lårstøtten slik at den støtter opp om den naturlige formen påryggraden 3 36.
Page 38 of 197
36Seter og sikkerhetsutstyrJustering av setene9Fare
Sitt ikke nærmere enn 25 cm fra
rattet, dette for å sikre tilstrekkelig
plass for kollisjonsputen hvis den
utløses.
9 Advarsel
Juster aldri setene under kjøring.
De kan bevege seg ukontrollert.
Innstilling av setet i
lengderetningen
Trekk i håndtaket, forskyv setet, slipp
håndtaket.
Innstilling av et sete med fjæring
Trekk i håndtaket, forskyv setet, slipp
håndtaket.
Page 39 of 197
Seter og sikkerhetsutstyr37
Seterygger
Dra i spaken, juster seteryggen og
slipp spaken. Du skal høre at sete‐
ryggen kommer på plass.
Seterygger på seter med fjæring
Dra i spaken, juster seteryggen og
slipp spaken. Du skal høre at sete‐
ryggen kommer på plass.
Setehøyde
Pumpebevegelser med betjenings‐
hendelen
oppover=setet høyerenedover=setet lavere
Page 40 of 197
38Seter og sikkerhetsutstyr
Høyde på sete med fjæring
Trekk opp den fremre frigjøringsspa‐
ken for å justere høyden på setet i for‐ kant.
Trekk opp den bakre frigjøringsspa‐
ken for å justere høyden på setet i
bakkant.
Korsryggstøtte
Juster korsryggstøtten slik at den
passer for deg.
Øke og minske støtten: vri på hjulet uten å belaste rygglenet.
Korsryggstøtte i sete med fjæring
Juster korsryggstøtten slik at den
passer for deg.
Bruk håndpumpen (som sitter på un‐ dersiden av enheten) flere ganger for
å øke fastheten.
Trykk på frigjøringsknappen (foran på enheten) for å minske fastheten.
Trending: fuel filter, ABS, tow, infotainment, engine overheat, service, stop start