OPEL MOVANO_B 2015 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2015Pages: 225, PDF Size: 5 MB
Page 61 of 225

Scaunele, sistemele de siguranţă59
Autobuz - scaunele din spateCategoria de greutate şi de vârstăScaunele spateGrupa 0: până la 10 kg
sau aprox. 10 luni
Grupa 0+: până la 13 kg
sau aprox. 2 ani
X
Grupa I: 9 la 18 kg
sau aprox. 8 luni - 4 aniXGrupa II: 15 la 25 kg
sau aprox. 3 - 7 ani
Grupa III: 22 la 36 kg
sau aprox. 6 - 12 ani
X
U=Adecvat pentru scaune pentru copii, din categoria universal, utilizate pentru această grupă de gabarit şi de vârstă,
împreună cu centuri de siguranţă cu fixare în trei puncte.UF=Adecvat pentru scaune pentru copii orientate cu faţa şa direcţia de deplasare, din categoria universal, utilizate pentru
această grupă de gabarit şi de vârstă, împreună cu centuri de siguranţă cu fixare în trei puncte.<=Adecvat pentru scaunul pentru copii ISOFIX cu suporturi de fixare şi puncte de ancorare, dacă acestea au fost
prevăzute. La montarea unui sistem ISOFIX pentru ancorarea scaunului pentru copii, este permisă utilizarea doar a
sistemelor avizate pentru autovehiculul respectiv. Consultaţi „Opţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru
copii ISOFIX”.X=Poziţia scaunului nu este adecvată pentru copii din această grupă de gabarit şi de vârstă.
Page 62 of 225

60Scaunele, sistemele de siguranţă
Opţiuni admise pentru montarea unui scaun pentru copii ISOFIX
CombiClasă de greutateClasă de
mărimePrindereScaunele faţăScaunele din rândul al doileaScaunele din
rândul al
treileaPartea
şoferului
locul lateral
Scaun
central
Partea
pasagerului
locul lateralGrupa 0: până la 10 kg
sau aprox. 10 luniEISO/R1XILXXXGrupa 0+: până la 13 kg
sau aprox. 2 aniEISO/R1XILXXXDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXGrupa I: 9 la 18 kg
sau aprox. 8 luni - 4 aniDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXBISO/F2XIL, IUFIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFIL, IUFXXIL=Adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semiuniversal”. Scaunul ISOFIX pentru copii trebuie să fie omologat special pentru tipul respectiv de autovehicul.IUF=Adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universale
omologate pentru această grupă de gabarit.X=Nu există niciun scaun ISOFIX pentru copii omologat pentru această grupă de greutate.
Page 63 of 225

Scaunele, sistemele de siguranţă61
Clasă de mărime ISOFIX şi dispozitiv scaunA - ISO/F3=Sistem de reţinere pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit9 – 18 kg.B - ISO/F2=Sistem de reţinere pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de
gabarit 9 – 18 kg.B1 - ISO/F2X=Sistem de reţinere pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de
gabarit 9 – 18 kg.C - ISO/R3=Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit de până la 18 kg.D - ISO/R2=Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de
până la 18 kg.E - ISO/R1=Scaun cu spatele la drum pentru copii mici, din clasa de greutate până la 13 kg.
Page 64 of 225

62Scaunele, sistemele de siguranţăScaunele pentru copii
ISOFIX
Fixaţi scaunele pentru copii aprobate
ISOFIX pentru autovehicul în
ISOFIX ancorele de instalare.
La utilizarea ISOFIX ancorelor pentru
montarea scaunului, se pot utiliza
sisteme aprobate de scaune
universale pentru copii ISOFIX.
Poziţiile locaţiilor de montare permise pentru scaunul pentru copii ISOFIX
sunt marcate în tabele prin <, IL şi
IUF.
Inelele de ancorare
superioare Inelele de ancorare superioare sunt
amplasate în partea din spate a
scaunului.
În plus faţă de sistemul de fixare
ISOFIX, ataşaţi chinga de ancorare
Top-Tether de inelele de ancorare
Top-Tether . Chinga trebuie să treacă
printre cele două tije de ghidare ale
tetierei.
Poziţiile de instalare a scaunelor
pentru copii ISOFIX tip universal sunt
marcate în tabel cu IUF.
Page 65 of 225

Depozitarea63DepozitareaCompartimentele de depozitare..63
Portbagajul ................................... 66 Sistemul portbagaj de acoperiş ...70
Instrucţiuni referitoare la
încărcare ...................................... 70Compartimentele de
depozitare9 Avertisment
Nu depozitaţi obiecte grele sau
ascuţite în compartimentele de
depozitare. În caz contrar, capacul
compartimentului de depozitare se poate deschide, iar ocupanţii
autovehiculului pot fi răniţi de
obiectele proiectate în cazul unui
eveniment de frânare bruscă, al
unei schimbări bruşte a direcţiei
sau al unui accident.
Compartimentul de
depozitare din panoul de
bord
În panoul de bord sunt amplasate
compartimente de depozitare,
buzunare şi tăviţe.
Un suport pentru telefon şi/sau un
suport de monede cu o agrafă pentru bilete sunt amplasate în partea de sus
a panoului de bord.
Tăviţa amplasată pe panoul de bord
are un capac.
Page 66 of 225

64Depozitarea
Suport pentru documente
Scoateţi suportul de documente din
panoul de bord trăgând de bază către
dumneavoastră şi pivotându-l în jos.
Pentru a-l readuce în poziţie, ridicaţi baza până când ajunge în poziţie
orizontală şi apoi împingeţi-l complet
înăuntru.
Torpedoul
Torpedoul trebuie să fie închis în
timpul deplasării.
Răcitorul torpedoului 3 113.
Suporturile pentru pahare
Suporturile de pahare sunt amplasate la oricare dintre capetele panoului debord, în zona centrală inferioară.
Suporturile pentru pahare pot fi
utilizate şi ca suporturi pentru
scrumiera portabilă 3 77.
Depozitarea în partea din
faţă
Trei cârlige pentru haine sunt
amplasate pe peretele despărţitor al
cabinei
Buzunarele portierelor din faţă conţin
suporturi pentru sticle.
Rabatarea spătarelor scaunelor pentru pasageri
Spătarele scaunelor pentru pasageri
conţin compartimente de depozitare
şi suporturi de băuturi care pot fi
folosite când spătarele sunt rabatate
complet în faţă.
Page 67 of 225

Depozitarea65
Panoul pivotant care poate fi folosit
pentru scris sau documente trebuie
readus la poziţia iniţială înainte de
ridicarea spătarului.
Suportul pentru ochelari
Rabataţi în jos pentru deschidere.
Nu utilizaţi pentru depozitarea de
obiecte grele.
Consola din plafon
Greutatea totală din aceste
compartimente nu trebuie să
depăşească 5 kg.
Compartimentul de
depozitare de sub scaun
Utilizând cele două bride de pe
pernele scaunelor pentru pasageri,
trageţi în faţă perna pentru a avea
acces la compartimentul de
depozitare de sub scaun.
Page 68 of 225

66DepozitareaCompartimentul de
depozitare din partea
superioară a cabinei
Greutatea totală în acest
compartiment nu trebuie să
depăşească 35 de kg.
Spaţiul de depozitare din spate
Autobuz
Obiectele pot fi depozitate în
standurile de depozitare din plafon,
deasupra scaunelor pasagerilor din
spate.
Greutatea totală pentru fiecare stand
de depozitare nu trebuie să
depăşească 35 kg.Portbagajul
Inelele de amarare
Cârligele de amarare sunt montate în podeaua spaţiului de încărcare
pentru a facilita fixarea încărcăturii cu
ajutorul curelelor de fixare sau cu
plasa pentru bagaje.
Forţa maximă aplicată asupra
cârligelor de amarare nu trebuie să
depăşească 5000 N la 30°.
Page 69 of 225

Depozitarea67
Inelele de amarare demontabile
Pentru repoziţionare, apăsaţi butonul
central şi glisaţi în poziţia dorită.
Asiguraţi-vă că inelele de amarare se
cuplează corect în locaş.
Instrucţiuni referitoare la încărcare
3 70.
Sistemul de management
al zonei de depozitare
Peretele despărţitor mobil Peretele despărţitor mobil poate fi
utilizat între podea şi şinele
acoperişului.
Pentru deplasare, trageţi în jos
clichetul pentru a elibera şi poziţionaţi
peretele după dorinţă. Asiguraţi-vă că clichetul se fixează corect şi că
peretele despărţitor este vertical.Când nu este utilizat, depozitaţi
peretele despărţitor pe o parte a
portbagajului.
Page 70 of 225

68Depozitarea
Barele de blocare telescopice
Barele de blocare telescopice pot fi
utilizate în poziţie verticală sau
orizontală.
Asiguraţi-vă că barele de blocare sunt
complet cuplate în şinele pentru
încărcătură înainte de încărcare.
Pentru eliberare, apăsaţi
încuietoarea şi glisaţi bara în acelaşi
timp.
Încărcătură maximă:
100 daN/700 mm.
Chingile de amarare
Cu ajutorul unor chingi de amarare
adecvate, obiectele pot fi fixate de
inelele de amarare demontabile de pe
şinele de încărcare laterale sau din podea.
Încărcătura maximă pentru şinele din
podea este de 500 daN/700 mm.
Încărcătura maximă pentru şinele
laterale este de 100 daN/700 mm.
Inelele de amarare demontabile
3 66, Instrucţiuni referitoare la
încărcare 3 70.