OPEL MOVANO_B 2015 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2015Pages: 225, PDF Size: 5 MB
Page 91 of 225

Instrumentele şi comenzile89Portieră deschisăU se aprinde în roşu.
Se aprinde când contactul este pornit, cu o portieră sau hayonul deschise.
Autovehiculele cu transmisie
semiautomată; lampa de control
luminează pe afişajul transmisiei
indicând uşa deschisă respectivă.Afişajul pentru informaţii
Centru de informaţii pentru şofer Centrul de informaţii pentru şofer
(DIC) se află în blocul instrumentelor
de bord, sub vitezometru.
În funcţie de configuraţia
autovehiculului, pe afişaj apar
următoarele elemente:
■ Temperatura exterioară 3 74
■ Ceasul 3 75
■ Contorul de kilometraj, contorul de parcurs 3 77
■ Monitorizarea nivelului uleiului de
motor 3 79
■ Afişajul de service 3 80
■ Mesajele autovehiculului 3 90
■ Computerul de bord 3 92
Unele din funcţiile afişate diferă
atunci când autovehiculul se
deplasează sau staţionează. Unele funcţii sunt disponibile numai când
autovehiculul se deplasează.
Afişajul pentru trei tipuri de informaţii
Page 92 of 225

90Instrumentele şi comenzile
Afişează ora, temperatura exterioarăşi data, când contactul este cuplat.Mesajele
autovehiculului
Mesajele apar pe Centrul de
informaţii pentru şofer, împreună cu
lampa de control A sau C.
Mesaje de informareMesaje de informareBATTERY MODE: ECONOMY
(MOD BATERIE: ECONOMIC)ESP OFF (ESP DEZACTIVAT)AUTO LIGHTS DEACTIVATED
(LUMINI AUTOMATE
DEZACTIVATE)OIL LEVEL CORRECT (NIVEL ULEI
CORECT)
Mesaje de defecţiuni
Afişate în combinaţie cu iluminarea
lămpii de control A. Conduceţi cu
grijă şi apelaţi la un atelier service
autorizat pentru asistenţă.
Pentru a şterge un mesaj de
defecţiuni, apăsaţi butonul de la
capătul manetei ştergătoarelor. După câteva secunde, este posibil ca
mesajul să dispară automat iar lampa
A să rămână aprinsă. Defecţiunea
va fi apoi memorată în sistemul
de bord.Mesaje de defecţiuniCHECK ESP (VERIFICARE ESP)CHECK FUEL FILTER
(VERIFICARE FILTRU
COMBUSTIBIL)CHECK GEARBOX (VERIFICARE
CUTIE DE VITEZE)CHECK AUTO LIGHTS
(VERIFICARE LUMINI
AUTOMATE)
Mesaje de avertizare
Acestea pot apărea împreună cu
lampa de control C sau în
combinaţie cu alte mesaje de
avertizare, lămpi de control sau un
Page 93 of 225

Instrumentele şi comenzile91
semnal sonor de avertizare. Opriţi
imediat motorul şi apelaţi la un atelier
service pentru asistenţă.Mesaje de avertizareINJECTION FAULT (DEFECŢIUNE
INJECŢIE)ENGINE OVERHEATING
(SUPRAÎNCĂLZIRE MOTOR)GEARBOX OVERHEATING
(SUPRAÎNCĂLZIRE CUTIE DE
VITEZE)
Semnalele de avertizare
Când este pornit motorul sau în timpul mersului La un moment dat se va auzi un
singur semnal de avertizare.
Semnalul sonor de avertizare referitor
la centurile de siguranţă decuplate are prioritate faţă de orice alt semnal
sonor de avertizare.
■ Dacă nu aveţi centura de siguranţă
fixată.
■ Dacă s-a depăşit o anumită viteză cu frâna de mână aplicată.
■ Dacă funcţia de parcare asistatădetectează un obiect.
■ Dacă autovehiculul are transmisie semiautomată şi temperatura
ambreiajului este prea ridicată.
■ Dacă viteza autovehiculului depăşeşte o limită prestabilită.
■ În timpul închiderii portierei culisante acţionate electric.
■ Dacă portiera culisantă este deschisă, iar frâna de mână este
eliberată.
■ În timpul activării şi dezactivării monitorizării alarmei pentru
înclinarea autovehiculului.
Când autovehiculul este parcat
şi/sau portiera şoferului este deschisă ■ Când cheia este în contact.
■ Când luminile exterioare sunt aprinse.
■ Dacă autovehiculul are transmisie manuală secvenţială; nu este
selectat punctul neutru sau frânade picior nu a fost apăsată. Un
mesaj corespunzător va apărea pe
Centrul de informaţii pentru şofer.
Page 94 of 225

92Instrumentele şi comenzileComputerul de bordComputerul de bord asigură informaţii cu privire la datele despre conducere,
acestea fiind înregistrate permanent
şi evaluate electronic.
În funcţie de autovehicul, următoarele funcţii pot fi selectate prin apăsarearepetată a butonului de pe capătul
manetei ştergătoarelor:
■ Combustibilul consumat
■ Consumul mediu
■ Consumul instantaneu
■ Autonomie
■ Distanţa călătoriei
■ Viteza medie
■ Distanţa de parcurs înainte de service 3 80
■ Ceasul 3 75
■ Controlul vitezei de croazieră şi viteza memorată a limitatorului de
viteză 3 134
■ Presiunea în anvelope 3 168
■ Mesajele de defecţiune şi informaţionale
Combustibilul consumat
Afişează consumul de combustibil de
la ultima resetare a contorului.
Măsurătoarea poate reîncepe
oricând prin menţinerea apăsată a
butonului.
Consumul mediu
Valoarea este afişată după ce aţi
condus 400 metri.
Consumul mediu este afişat luându- se în considerare distanţa parcursă şi consumul de combustibil de la ultima
resetare.Măsurarea poate fi reluată în orice
moment.
Consumul instantaneu
Valoarea este afişată după atingerea
unei viteze de 30 km/h.
Autonomie
Valoarea este afişată după ce aţi
condus 400 metri.
Distanţa se calculează în funcţie de cantitatea curentă de combustibil din rezervor şi consumul mediu de la
ultima resetare.
Distanţa nu se va afişa dacă lampa de
control Y este aprinsă în grupul de
instrumente 3 87.
Măsurarea poate fi reluată în orice
moment.
Distanţa călătoriei Afişează distanţa parcursă de la
ultima resetare.
Măsurarea poate fi reluată în orice moment.
Page 95 of 225

Instrumentele şi comenzile93
Viteza medieValoarea este afişată după ce aţi
condus 400 metri.
Este afişată viteza medie de la ultima
resetare.
Măsurarea poate fi reluată în orice
moment.
Opririle în timpul călătoriei cu
decuplarea contactului nu sunt luate
în calcul.
Resetarea informaţiilor
computerului de bord Pentru a reseta computerul de bord,
selectaţi una din funcţiile sale şi
menţineţi apăsat butonul din capătul
manetei ştergătorului.
Pot fi resetate următoarele informaţii
ale computerului de bord:
■ Combustibilul consumat
■ Consumul mediu
■ Autonomie
■ Distanţa călătoriei
■ Viteza medieComputerul de bord se va reseta
automat când este depăşită valoarea maximă a oricărui parametru.
Întreruperea alimentării
electrice Dacă sursa de alimentare este
deconectată sau tensiunea bateriei
autovehiculului este prea scăzută,
valorile memorate în computerul de
bord se vor pierde.Tahograful
Tahograful se utilizează conform
instrucţiunilor de utilizare livrate
împreună cu autovehiculul.
Respectaţi instrucţiunile de utilizare.
Lampa de control & se aprinde în
blocul instrumentelor de bord în
eventualitatea unei defecţiuni. Apelaţi
la un atelier service pentru asistenţă.
Dacă este montat un tahograf,
distanţa totală parcursă este
prezentată numai pe tahograf şi nu pe contorul de kilometraj 3 77.
Page 96 of 225

94Sistem de iluminareSistem de iluminareLuminile exterioare......................94
Iluminarea interioară ....................98
Caracteristici ale sistemului de
iluminare .................................... 100Luminile exterioare
Comutatorul de lumini
Rotiţi comutatorul de lumini:
7=Oprite0=Luminile laterale9 P=FarurileAUTO=Sistemul de control automat
al luminilor>=Proiectoarele de ceaţăr=Lămpile de ceaţă spate
Lampa de control pentru faza lungă
P 3 88.
Lampa de control pentru faza scurtă
9 3 88.
Blocurile optice spate
Lămpile de poziţie din spate sunt
aprinse împreună cu faza scurtă şi
lămpile de poziţie laterale.
Sistemul de control
automat al luminilor
Când funcţia de control automat al
luminilor este activată şi motorul este pornit, sistemul comută între luminile
Page 97 of 225

Sistem de iluminare95
de circulaţie pe timp de zi (când suntprevăzute) şi faruri, în funcţie de
condiţiile de iluminare.
Ca măsură de siguranţă, comutatorul de lumini trebuie să rămână
întotdeauna în poziţia AUTO.
Funcţia lumini pe timp de zi 3 96.
Activarea automată a farurilor
În condiţii de lumină slabă, farurile se
aprind.
Faza lungăPentru a comuta între faza lungă şi
faza scurtă, trageţi maneta până când
simţiţi un clic.
Semnalizarea cu farurile
Pentru a activa semnalizarea cu
farurile, trageţi de manetă.
Reglarea fasciculului
farurilor
Reglarea manuală a fasciculului
farurilor Adaptaţi fasciculul farului astfel încât
să fie adecvat încărcăturii
autoturismului, pentru a împiedica
orbirea celor care circulă din sens
opus.
Rotiţi butonul striat în poziţia
necesară:0=Scaunele din faţă ocupate4=Încărcat la sarcina maximă
admisă
Farurile când conduceţi în
afara ţării Faza scurtă asimetrică măreşte
câmpul de vizibilitate pe marginea
carosabilului dinspre partea
pasagerului.
Totuşi, atunci când circulaţi în ţări în
care traficul se desfăşoară pe
cealaltă parte a carosabilului, reglaţi
farurile pentru a preveni orbirea celor
ce circulă din sens opus.
Apelaţi la un atelier service pentru
reglarea farurilor.
Page 98 of 225

96Sistem de iluminareUtilizarea luminilor de
poziţie pe timp de zi
Utilizarea luminilor de poziţie pe timp
de zi măreşte vizibilitatea
autovehiculului în timpul zilei.
Luminile funcţionează automat atunci
când contactul este cuplat.
Dacă autovehiculul este prevăzut cu
funcţia de control automat al
luminilor, sistemul comută automat între luminile de poziţie pe timp de zişi faruri, în funcţie de condiţiile de
iluminat. Sistemul de control automat al luminilor 3 94.
Farurile adaptive Farul adaptiv
În funcţie de unghiul de bracaj, viteza autovehiculului şi treapta selectată
pentru virare, o lumină suplimentară
va ilumina virajul.Luminile de avarie
Acţionate prin intermediul
butonului ¨.
În cazul frânării bruşte, luminile de
avarie se pot aprinde automat.
Dezactivat prin apăsarea
butonului ¨.
Semnalizarea direcţiei şi a
schimbării benzii de rulareManeta în sus=semnalizare la
dreaptaManeta în jos=semnalizare la
stânga
Când volanul este readus în poziţie,
maneta revine automat în poziţia
iniţială şi lampa indicatoare este
dezactivată. Acest lucru nu se
întâmplă dacă se efectuează o
manevră simplă, de exemplu
schimbarea benzii de rulare.
Page 99 of 225

Sistem de iluminare97
La schimbarea benzii de rulare,
deplasaţi maneta parţial, până în punctul de rezistenţă. La eliberare,
maneta va reveni în poziţia iniţială.
Dacă maneta este împinsă dincolo de
punctul de rezistenţă, semnalizarea
direcţiei rămâne activată.
Deconectaţi manual semnalizarea
ducând maneta în poziţia sa iniţială.
Proiectoarele de ceaţă
Rotiţi comutatorul interior la > şi
eliberaţi.
Proiectoarele de ceaţă frontale vor
funcţiona numai când sunt cuplate
farurile şi contactul.
Lămpile de ceaţă spate
Rotiţi comutatorul interior la r şi
eliberaţi.
Lămpile de ceaţă vor funcţiona numai
când sunt cuplate farurile şi contactul.
Lămpile marşarier
Lămpile marşarier se aprind când se
cuplează contactul şi treapta
marşarier.
Lentilele farurilor aburite
Interiorul lentilelor farurilor se poate
aburi uşor în condiţii de umezeală şi frig, ploaie sau după spălare.
Condensul dispare repede de la sine; pentru a accelera procesul, aprindeţi
luminile exterioare.
Page 100 of 225

98Sistem de iluminareIluminarea interioarăLuminile interioare
Cu comutatorul în poziţie centrală,
lampa funcţionează ca lumină de
curtoazie şi se aprinde la deschiderea portierelor din faţă.
La închiderea portierelor faţă, lumina
de curtoazie se stinge după un timp.
Plafoniera din faţă
Acţionate prin intermediul butonului
c .
Lumina de curtoazie se stinge imediat
ce se cuplează contactul.
Plafoniera din spate
Autobuz
Luminile inferioare şi plafonierele se
află în compartimentul pasagerilor din spate.
Acţionaţi comutatorul din panoul de
bord:
Apăsaţi butonul c=activatApăsaţi butonul OFF=dezactivatIluminarea portbagajului
Iluminarea portbagajului poate fi setată să se aprindă la deschidereaportierelor laterale sau spate sau
poate fi aprinsă în mod continuu.
Se activează prin apăsarea butonului.
■ Permanent aprinsă
■ Controlat de funcţia lămpii interioare
■ Permanent stinsă
Când portierele sunt închise,
iluminarea de curtoazie se stinge
după un timp sau imediat după
cuplarea contactului.