ESP OPEL MOVANO_B 2016.5 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016.5Pages: 251, PDF Size: 5.73 MB
Page 61 of 251

Sēdekļi, drošības sistēmas59Kad aizdedze ir izslēgta, atveriet
priekšējās durvis, iespiediet slēdzi uz
iekšu un pagrieziet pretēji
pulksteņrādītāju kustības virzienam
pozīcijā OFF.
Priekšējā pasažiera sēdvietas
drošības gaisa spilveni ir deaktivizēti, un avārijas gadījumā tie nenostrādās.
Instrumentu panelī ir pastāvīgi
iedegts kontrolindikators W 3 91,
un vadītāja informācijas centrā (DIC)
3 97 ir redzams atbilstošs ziņojums.
Sēdeklī drīkst uzstādīt bērnu drošības
sistēmu saskaņā ar uzstādīšanas
pozīciju tabulu 3 62. Priekšējā
pasažiera sēdeklī nedrīkst atrasties
pieaudzis cilvēks.
9 Bīstami
Izmantojot bērnu drošības
sistēmu, kad priekšējā pasažiera
drošības gaisa spilveni ir aktivizēti,
bērns tiek pakļauts dzīvībai
bīstamu savainojumu riskam.
Pieaugušie, kas pārvietojas
priekšējā pasažiera sēdeklī, kad
deaktivizēti priekšējā pasažiera
drošības gaisa spilveni, pakļauj
sevi dzīvībai bīstamu savainojumu
riskam.
Ja kontrolindikators W nedeg,
priekšējā pasažiera sēdvietas
drošības gaisa spilvenu sistēmas
sadursmes gadījumā nostrādās.
Ja kontrolindikators A paliek iedegts
vienlaikus ar v, tas norāda, ka
sistēmā ir kļūme. Iespējams, ir
netīšām mainīta slēdža pozīcija,
kamēr ir bijusi ieslēgta aizdedze.
Izslēdziet un atkal ieslēdziet aizdedzi
un atiestatiet slēdža pozīciju. Ja
kontrolindikatori A un v joprojām ir
iedegti, lūdziet palīdzību autoservisā.
Mainiet statusu tikai tad, kad
automašīna stāv uz vietas un tai ir
izslēgta aizdedze. Statuss saglabājās
līdz nākamajai pārslēgšanai.
Drošības gaisa spilvenu
deaktivizācijas kontrolindikators W
3 91.
Page 62 of 251

60Sēdekļi, drošības sistēmasBērnu drošības
sēdeklīši
Bērnu drošības sistēmas
Mēs iesakām izmantot Opel bērnu
drošības sistēmu, kas ir speciāli
pielāgota jūsu automašīnai.
Izmantojot bērnu drošības sistēmu,
ievērojiet turpmāk minētās lietošanas
un uzstādīšanas instrukcijas, kā arī
pamācības, kas pievienotas bērnu
drošības sistēmai.
Vienmēr ievērojiet vietējos vai valsts
noteikumus un likumus. Dažās valstīs ir aizliegts izmantot bērnu drošībassistēmas noteiktās sēdvietās.9 Brīdinājums
Ja bērnu drošības sistēma tiks
uzstādīta uz priekšējā pasažiera
sēdekļa, nepieciešams deaktivizēt
priekšējam pasažierim
paredzētās drošības gaisa
spilvenu sistēmas, citādi drošības
gaisa spilvenu nostrādāšanas
gadījumā bērns var gūt nāvējošus
savainojumus.
Īpaši tas attiecas uz gadījumiem, kad priekšējā pasažiera sēdeklī
tiek uzstādīta uz aizmuguri vērsta
bērnu drošības sistēma.
Drošības gaisa spilvenu
deaktivizēšana 3 58.
Drošības gaisa spilvenu uzlīme 3 54.
Visērtāk bērnu drošības sistēmu var
uzstādīt aizmugurējās sēdvietās.
Bērniem, cik ilgi vien iespējams,
jāpārvietojas automašīnā, sēžot
pretēji automašīnas kustības
virzienam. Tas nodrošina, ka bērna
mugurkauls, kas vēl ir ļoti trausls,
avārijas gadījumā tiks pakļauts
mazākai slodzei.
Bērnu drošības slēdži 3 27.
Kā izvēlēties pareizo sistēmu
Ir piemērotas tādas drošības
sistēmas, kas atbilst spēkā esošajiem ANO EEK noteikumiem. Uzziniet
vietējos likumus attiecībā uz bērnu
obligātu pārvadāšanu bērnu drošības
sēdeklīšos.
Pārliecinieties, vai uzstādāmā bērnu
drošības sistēma ir savietojama ar
automašīnas tipu.
Pārliecinieties, vai bērnu drošības
sistēmas uzstādīšanas vieta
automašīnā ir izvēlēta pareizi; skatiet
tabulās.
Ļaujiet bērniem iekāpt automašīnā un
izkāpt no tās tikai tajā pusē, kas ir
vērsta projām no satiksmes plūsmas.
Kad bērnu drošības sistēma netiek
izmantota, nostipriniet sēdeklīti ar
drošības jostu vai izņemiet to no
automašīnas.
Bērnu drošības sistēmas var
nostiprināt ar ISOFIX stiprinājumu
kronšteiniem, Top-tether atsaitēm, ja
tās ir pieejamas, un/vai trīspunktu
drošības jostu. Skatiet tālāk tabulās.
Page 64 of 251

62Sēdekļi, drošības sistēmasBērnu drošības sistēmu uzstādīšanas pozīcijasPieļaujamās bērnu drošības sistēmas uzstādīšanas iespējas
Priekšējās sēdvietas - visiem variantiemSvara un vecuma kategorijaVienvietīgs sēdeklis priekšējā
pasažiera pusē 1)Vairākvietīgs sēdeklis priekšējā
pasažiera pusēbez drošības gaisa
spilvenaar drošības
gaisa spilvenubez drošības
gaisa spilvenaar drošības gaisa
spilvenupa viduārējāpa viduārējāGrupa 0: līdz 10 kg
vai aptuveni līdz 10 mēnešiem
Grupa 0+: līdz 13 kg
vai aptuveni līdz 2 gadiem
UU 2)UUU2)U 2)
Grupa I: no 9 līdz 18 kg
vai aptuveni no 8 mēnešiem līdz 4 gadiemUU 2)UUU 2)U2)Grupa II: no 15 līdz 25 kg
vai aptuveni no 3 līdz 7 gadiem
Grupa III: no 22 līdz 36 kg
vai aptuveni no 6 līdz 12 gadiem
UU 2)UUU2)U 2)
1)
Ja sēdeklis ir regulējams, pārliecinieties, lai tas būtu atbīdīts līdz galam uz aizmuguri. Pārliecinieties, lai drošības josta starp plecu un
augšējo stiprinājuma punktu stieptos, cik taisni vien iespējams.
2) Uzstādot bērnu drošības sistēmu šajā sēdvietā, pārliecinieties, lai priekšējā pasažiera drošības gaisa spilvenu sistēma būtu
deaktivizēta.
Page 68 of 251

66Sēdekļi, drošības sistēmasDivrindu sēdekļu salons - aizmugurējie sēdekļiSvara un vecuma kategorija2. rindas sēdvietasĀrējāPa viduGrupa 0: līdz 10 kg
vai aptuveni līdz 10 mēnešiem
Grupa 0+: līdz 13 kg
vai aptuveni līdz 2 gadiem
UX
Grupa I: no 9 līdz 18 kg
vai aptuveni no 8 mēnešiem līdz 4 gadiemUXGrupa II: no 15 līdz 25 kg
vai aptuveni no 3 līdz 7 gadiem
Grupa III: no 22 līdz 36 kg
vai aptuveni no 6 līdz 12 gadiem
UX
U:piemērota universālās kategorijas bērnu drošības sistēmām izmantošanai šajā svara un vecuma klasē apvienojumā ar trīspunktu drošības jostu.UF:piemērota uz priekšu vērstām universālās kategorijas bērnu drošības sistēmām izmantošanai šajā svara un vecuma
klasē apvienojumā ar trīspunktu drošības jostu.<:piemērota ISOFIX bērnu drošības sistēmām ar piestiprināšanas skavām un stiprinājumiem, ja uzstādīti. Uzstādot
ISOFIX bērnu drošības sistēmu, drīkst izmantot tikai tādas sistēmas, kas apstiprinātas jūsu automašīnai. Skatiet "Pieļaujamās ISOFIX bērnu drošības sistēmas uzstādīšanas iespējas".X:sēdvieta nav piemērota bērniem šajā vecuma un svara klasē.
Page 69 of 251

Sēdekļi, drošības sistēmas67Pieļaujamās ISOFIX bērnu drošības sistēmas uzstādīšanas iespējasCombiSvara kategorijaIzmēra
kategorijaSistēmaPriekšējie
sēdekļi2. rindas sēdvietas3. rindas
sēdvietasVadītāja
puse
ārējā
sēdvieta
Vidējā
sēdvieta
Priekšējā
pasažiera
puse
ārējā
sēdvietaGrupa 0: līdz 10 kg
vai aptuveni līdz 10
mēnešiemEISO/R1XILXXXGrupa 0+: līdz 13 kg
vai aptuveni līdz 2 gadiemEISO/R1XILXXXDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXGrupa I: no 9 līdz 18 kg
vai aptuveni no 8 mēnešiem
līdz 4 gadiemDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXBISO/F2XIL, IUFIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFIL, IUFXXIL:piemērota noteiktām ISOFIX drošības sistēmām no "konkrētai automašīnai paredzēto", "ierobežoto" vai "daļēji universālo" sistēmu kategorijām. ISOFIX drošības sistēmai jābūt apstiprinātai konkrētajam automašīnas tipam.IUF:piemērota uz priekšu vērstām universālās kategorijas ISOFIX bērnu drošības sistēmām, kas apstiprinātas
izmantošanai šajā svara kategorijā.X:nav atļauts uzstādīt ISOFIX bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā.
Page 79 of 251

Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi77Informācija par bagāžas
iekraušanu
● Smagi priekšmeti kravas nodalījumā jānovieto, tos
vienmērīgi izkliedējot pēc
iespējas tālāk uz priekšu. Ja
priekšmetus ir iespējams kraut
citu uz cita, smagākie priekšmeti
jānovieto apakšā.
● Nostipriniet priekšmetus ar bagāžas nostiprināšanas
siksnām pie bagāžas
nostiprināšanas cilpām 3 73.
● Nodrošiniet nenostiprinātus priekšmetus bagāžas nodalījumā
pret slīdēšanu.
● Krava nedrīkst ierobežot pedāļu, stāvbremzes un selektora sviras
lietošanu, kā arī traucēt
vadītājam brīvi kustēties.
Nenovietojiet nenostiprinātus
priekšmetus automašīnas
salonā.● Nebrauciet ar atvērtu kravas
nodalījumu. Numura zīme ir
saskatāma un pareizi
apgaismota tikai tad, kad durvis ir
aizvērtas.9 Brīdinājums
Vienmēr pārliecinieties, lai
pārvadājamie priekšmeti
automašīnā būtu novietoti droši
vai nostiprināti. Pretējā gadījumā
priekšmeti var tikt svaidīti pa
automašīnas salonu, izraisot
traumas vai nodarot bojājumus
automašīnai vai bagāžai.
● Kravnesība ir starpība starp pieļaujamo transportlīdzekļa
pilno masu (skatīt identifikācijas
plāksnīti 3 218) un pašmasu,
kas noteikta saskaņā ar Eiropas
Kopienas (EK) direktīvu.
Lai aprēķinātu kravnesību,
ievadiet savas automašīnas
datus masu tabulā, kas atrodama
šīs rokasgrāmatas sākumā.
EK pašmasa ietver vadītāja svaru
(68 kg), bagāžu (7 kg) un visus
šķidrumus (degvielas tvertne
uzpildīta par 90%).
Papildu aprīkojums un piederumi palielina pašmasu.
● Braucot ar jumta bagāžu, automašīna kļūst jutīgāka pret
sānvēju, un paaugstinātā
automašīnas smaguma centra
dēļ pasliktinās tās vadāmība.
Izvietojiet bagāžu vienmērīgi un
kārtīgi nostipriniet to ar siksnām.
Pielāgojiet gaisa spiedienu
riepās un braukšanas ātrumu
atbilstoši automašīnas
noslogojumam. Bieži pārbaudiet
siksnas un nospriegojiet tās.
Nebrauciet ātrāk par 120 km/h.
● Pieļaujamais jumta bagāžas svars (kopā ar jumta bagāžnieka
svaru) standarta jumta
variantiem ir 200 kg. Jumta
slodze ir jumta bagāžnieka un
bagāžas kopējā masa.
Page 81 of 251

Instrumenti un vadības ierīces79Vadības ierīces
Stūres rata regulēšana
Atbloķējiet sviru, noregulējiet stūres
rata stāvokli, tad nofiksējiet sviru un
pārliecinieties, vai tā ir nofiksēta
kārtīgi.
Neregulējiet stūres ratu, ja
automašīna atrodas kustībā un ja
stūre nav atbloķēta.
Vadības elementi uz stūres
rata
Kruīza kontroli un ātruma
ierobežotāju ir iespējams vadīt ar vadības elementiem, kas iebūvēti
stūres ratā.
Kruīza kontrole un ātruma
ierobežotājs 3 152.
Signāltaure
Nospiediet j.
Signāltaure darbojas neatkarīgi no tā,
kurā stāvoklī atrodas aizdedzes
slēdzis.
Vadības elementi uz stūres
statņa
Informācijas un izklaides sistēmu var
vadīt arī ar vadības elementiem, kas
iebūvēti stūres statnī.
Papildu informācija ir pieejama
informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmatā.
Page 85 of 251

Instrumenti un vadības ierīces83Pievienojot elektriskos piederumus,
kamēr motors ir izslēgts, tiek izlādēts automašīnas akumulators.
Nepārsniedziet maksimāli pieļaujamo
strāvas patēriņu - 120 vatus.
Kad aizdedze ir izslēgta, elektriskā
kontaktligzda ir deaktivizēta.
Ja ir konstatēts zems akumulatora
spriegums, var tikt deaktivizēta
elektriskā kontaktligzda.
Pieslēgtajām elektroierīcēm jāatbilst
elektromagnētiskās savietojamības
prasībām, kas noteiktas standartā
DIN VDE 40 839.Uzmanību
Nepievienojiet strāvu
nodrošinošus piederumus,
piemēram, elektriskās uzlādes
ierīces vai akumulatorus.
Nesabojājiet kontaktligzdas,
lietojot nepiemērotus
spraudkontaktus.
Cigarešu piesmēķētājs
Iespiediet cigarešu piesmēķētāju uz
iekšu. Piesmēķētājs izslēdzas
automātiski, kad tas ir uzkarsis līdz
sarkankvēlei. Izvelciet piesmēķētāju.
Pelnu trauki
Uzmanību
Izmantot tikai pelniem, nevis
degošiem atkritumiem.
Pārnēsājams pelnu trauks
Pelnu trauka tvertne mobilai
izmantošanai automašīnā. Lai
izmantotu, atveriet vāciņu.
Page 87 of 251

Instrumenti un vadības ierīces85dažas sekundes turiet šo pogu.
Rādījums mirgos, un vērtība tiks
attiestatīta uz nulli.
Tahogrāfs 3 102.
Tahometrs
Rāda motora apgriezienu skaitu.
Iespēju robežās katrā pārnesumā
brauciet ar zemiem motora
apgriezieniem.
Uzmanību
Ja rādītāja bultiņa atrodas sarkanajā brīdinājuma sektorā, ir
pārsniegti maksimāli pieļaujamie
motora apgriezieni. Motoram
draud bojājumi.
Degvielas daudzuma
rādītājs
Rāda degvielas līmeni degvielas
tvertnē.
Kontrolindikators Y iedegas, kad
tvertnē ir zems degvielas līmenis.
Nekavējoties uzpildiet degvielu
3 161.
Nekad nepieļaujiet, lai degviela
tvertnē beigtos pavisam.
Dīzeļdegvielas sistēma, atgaisošana
3 176.
Tvertnē atlikušās degvielas dēļ
uzpildāmās degvielas daudzums var
būt mazāks par norādīto tvertnes
tilpumu.
AdBlue skala
Rāda AdBlue līmeni tvertnē.
Page 88 of 251

86Instrumenti un vadības ierīcesKontrolindikators Y 3 95 iedegas,
kad tvertnē ir zems degvielas līmenis.
Pēc iespējas drīzāk uzpildiet AdBlue,
lai izvairītos no dzinēja
iedarbināšanas bloķēšanas 3 137.
Motora dzesēšanas šķidruma temperatūrasrādītājs
Rāda dzesēšanas šķidruma
temperatūru.
kreisajā sektorā:motora darba
temperatūra vēl
nav sasniegtavidējā sektorā:normāla darba
temperatūralabajā sektorā:temperatūra pārāk
augsta
Kontrolindikators W iedegas, ja
temperatūra ir pārāk augsta 3 93,
3 94.
Uzmanību
Ja motora dzesēšanas šķidruma
temperatūra ir pārāk augsta,
apturiet automašīnu un izslēdziet
motoru. Motoram draud bojājumi.
Pārbaudiet dzesēšanas šķidruma
līmeni.
Fizisku iemeslu dēļ dzesēšanas
šķidruma temperatūras rādītājs rāda
dzesēšanas šķidruma temperatūru
tikai tad, ja ir pietiekams dzesēšanas
šķidruma līmenis.
Motoreļļas līmeņa kontrole
Motoreļļas līmeņa kontroles rādījums
ir pareizs tikai tad, ja automašīna stāv
uz horizontālas virsmas ar aukstu
motoru.
Ja motoreļļas līmenis ir pareizs, pēc
aizdedzes ieslēgšanas vadītāja
informācijas centrā (DIC) uz brīdi
parādās OIL LEVEL CORRECT
(EĻĻAS LĪMENIS PAREIZS) .
Ja motoreļļas līmenis ir lielāks par
minimālo līmeni, 30 sekunžu laikā pēc aizdedzes izslēgšanas nospiediet
borta datora pogu stiklu tīrītāja
pārslēga galā. Tiek parādīts
paziņojums OIL LEVEL (EĻĻAS
LĪMENIS) un kvadrātiņi, kas atbilst
eļļas līmenim.
Motoreļļas līmenim krītoties,
kvadrātiņi displejā tiek nomainīti ar
svītriņām.▢▢▢▢▢▢:maksimālais līmenis▢▢▢- - -:vidējs līmenis- - - - - -:minimālais līmenis
Ja eļļas līmenis ir nokrities līdz
minimālajam, pēc aizdedzes
ieslēgšanas displejā aptuveni uz
30 sekundēm ir redzams TOP-UP