OPEL MOVANO_B 2018.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2018.5Pages: 287, tamaño PDF: 6.48 MB
Page 71 of 287

Asientos, sistemas de seguridad69Los airbags inflados atenúan el
impacto y reducen, por tanto, el
riesgo de lesiones en la parte supe‐
rior del cuerpo y la pelvis en el caso
de que haya una colisión lateral
fuerte.9 Advertencia
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Nota
Sólo deben utilizarse fundas de
asientos homologadas para el
vehículo. Tenga cuidado de no tapar los airbags.
Desactivación de los airbags
Los sistemas de airbags delantero y lateral para el asiento del acompa‐
ñante deben desactivarse si se va a
colocar un sistema de retención
infantil en este asiento, de acuerdo
con las instrucciones de las tablas de
posiciones de montaje del sistema de retención infantil 3 73.
Los pretensores de cinturones y
todos los sistemas de airbag del
conductor permanecerán activados.
El sistema de airbag del acompa‐
ñante se puede desactivar mediante
un interruptor en el lado del tablero de
instrumentos.
Con el encendido desconectado,
abra la puerta delantera, pulse el
interruptor y gírelo hacia la izquierda
hasta la posición OFF.
Page 72 of 287

70Asientos, sistemas de seguridadLos airbags del asiento del acompa‐
ñante se desactivan y no se inflarán
en caso de colisión. Se ilumina el
testigo de control W 3 105 de
manera continua en el tablero de
instrumentos y aparece un mensaje
correspondiente en el Centro de
información del conductor 3 111.
Se puede montar un sistema de
retención infantil de acuerdo con el
cuadro de las posiciones de montaje 3 73. Ningún adulto debe ocupar el
asiento del acompañante.9 Peligro
Desactive el airbag del acompa‐
ñante únicamente al utilizar un
sistema de retención infantil sujeto a las restricciones e instrucciones
de la tabla 3 73.
De lo contrario, existe peligro de
muerte para una persona que
ocupe un asiento con el airbag del
acompañante desactivado.
Si el testigo de control W no está
iluminado, los sistemas de airbag del asiento del acompañante se inflaráen caso de colisión.
Si el testigo de control A permanece
iluminado junto con v, indica una
avería del sistema. La posición del
interruptor podría haberse cambiado
accidentalmente con el encendido
activado. Desactive y vuelva a activar el encendido y restablezca la posi‐
ción del interruptor. Si A y v perma‐
necen iluminados, solicite asistencia
en un taller.
Cambie el estado sólo con el vehículo
parado y el encendido desconectado. El estado se mantiene hasta el
próximo cambio.
Testigo de control W de desactiva‐
ción del airbag 3 105.Sistemas de retención
infantil9 Advertencia
Cuando se utilice un sistema de
retención infantil en el asiento del
acompañante, los sistemas de
airbag para el asiento del acom‐
pañante deben estar desactiva‐
dos; en caso contrario, el desplie‐
gue de los airbags supone un peli‐ gro de muerte para el niño.
Esto es aplicable especialmente si
se usan sistemas de retención
infantil orientados hacia atrás en
el asiento del acompañante.
Desactivación de los airbags 3 69.
Etiqueta del airbag 3 64.
Le recomendamos un sistema de
retención infantil que esté adaptado
específicamente al vehículo. Para
más información, póngase en
contacto con su taller.
Page 73 of 287

Asientos, sistemas de seguridad71Cuando utilice un sistema de reten‐
ción infantil, preste atención a las
siguientes instrucciones de uso y
montaje, así como a las instrucciones
suministradas con el sistema de
retención infantil.
Siempre deben cumplirse las normas
locales o nacionales. En algunos
países está prohibido el uso de siste‐ mas de retención infantil en determi‐
nadas plazas de asiento.
Los sistemas de retención infantil se
pueden fijar con:
● Cinturón de seguridad de tres puntos
● Sujeciones ISOFIX
● Anclaje superior (Top-Tether)
Cinturón de seguridad de tres
puntos
Los sistemas de retención infantil se
pueden fijar utilizando un cinturón de
seguridad de tres puntos 3 61.
En función del tamaño del sistema de
retención infantil empleado y de la
variante del modelo, los sistemas de
retención infantil se pueden fijar a
determinados asientos de la 2ª y 3ªfila. Después de abrochar el cinturón
del sistema de retención infantil, es
necesario tensar el cinturón de segu‐ ridad 3 73.
Sistemas de retención infantil
ISOFIX
Fije los sistemas de seguridad infantil
ISOFIX homologados para el
vehículo a los soportes de montaje
ISOFIX.
Si se usan soportes de montaje
ISOFIX para el asiento, se pueden
utilizar sistemas de retención infantil
homologados para uso universal con
ISOFIX.
Debe utilizarse un cinturón de
anclaje superior además de las suje‐
ciones de montaje ISOFIX.
Las posiciones de montaje permitidas para los sistemas de retención infantil
ISOFIX están marcadas mediante <,
IL e IUF en las tablas.
Anclajes superiores
Los anclajes superiores están situa‐ dos en la parte posterior del asiento.
Además de los soportes ISOFIX, fije
la correa del anclaje superior a los
anclajes superiores.
Page 74 of 287

72Asientos, sistemas de seguridadLas posiciones de la categoría
universal para los sistemas de reten‐
ción infantil ISOFIX están marcadas
mediante IUF en la tabla 3 73.
Selección del sistema correcto
Los asientos traseros son el lugar
más adecuado para fijar un sistema
de retención infantil.
Siempre que sea posible, los niños
deberían viajar mirando hacia atrás
en el vehículo. Así se garantiza que
la columna vertebral del niño, que
aún es muy débil, sufra menos
tensión en caso de accidente.
Son apropiados los sistemas de
retención que cumplen con regulacio‐ nes UN ECE válidas. Compruebe la
obligatoriedad del uso de sistemas de retención infantil según las leyes y los
reglamentos locales.
Asegúrese de que el sistema de
retención infantil que se va a montar
sea compatible con el tipo de
vehículo.
Asegúrese de que la posición de
montaje del sistema de retención
infantil en el vehículo sea correcta,
consulte las tablas siguientes.Los niños deben entrar y salir del
vehículo siempre por el lado opuesto
al del tráfico.
Cuando no se use el sistema de
retención infantil, asegúrelo con un
cinturón de seguridad o desmóntelo
del vehículo.
Nota
No pegue nada en los sistemas de
retención infantil ni los tape con
ningún otro material.
Un sistema de retención infantil que
haya sido sometido a tensión en un
accidente debe sustituirse.
Seguros para niños 3 31.
Page 75 of 287

Asientos, sistemas de seguridad73Posiciones de montaje del sistema de retención infantil
Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil Asientos delanteros - todas las variantesNivel de peso o de edadAsiento individual - lado del acompañante 1)Asiento de banco - lado del acompañantesin airbagcon airbagsin airbagcon airbagcentralexteriorcentralexteriorGrupo 0: hasta 10 kg
Grupo 0+: hasta 13 kgUU 2)UUU 2)U2)Grupo I: de 9 a 18 kgUU 2)UUU2)U 2)Grupo II: de 15 a 25 kg
Grupo III: de 22 a 36 kgUU 2)UUU 2)U2)1)
Si es ajustable, asegúrese de que el asiento esté totalmente desplazado hacia atrás. Compruebe que el cinturón de seguridad del
vehículo esté lo más recto posible entre el hombro y el punto de anclaje superior.
2) Asegúrese de que el sistema de airbag del acompañante esté desactivado cuando monte un sistema de retención infantil en esta
posición.
Page 76 of 287

74Asientos, sistemas de seguridadFurgoneta doble - asientos traserosNivel de peso o de edadAsientos de la 2ª filaExteriorCentralGrupo 0: hasta 10 kg
Grupo 0+: hasta 13 kgUXGrupo I: de 9 a 18 kgUXGrupo II: de 15 a 25 kg
Grupo III: de 22 a 36 kgUX
Page 77 of 287

Asientos, sistemas de seguridad75Combi - asientos traserosNivel de peso o de edadAsientos de la 2ª filaAsientos de la 3ª filaLado del conductor
asiento exterior
Asiento central
Lado del acompañante
asiento exteriorGrupo 0: hasta 10 kg
Grupo 0+: hasta 13 kgU 3)
,
Desplace el asiento delantero al máximo hacia delante para montar un asiento infantil orientado hacia atrás, luego vuelva a desplazar
el asiento delantero conforme a las instrucciones del asiento infantil.
4) Asiento infantil orientado hacia delante; coloque el respaldo del asiento infantil en contacto con el respaldo del asiento del vehículo.
Ajuste la altura del reposacabezas o desmóntelo si fuera necesario; no desplace hacia atrás el asiento situado delante del niño más
de la mitad de su recorrido ni incline el respaldo más de 25°.
Bus - asientos traseros
Nivel de peso o de edadAsientos traserosGrupo 0: hasta 10 kg
Grupo 0+: hasta 13 kgXGrupo I: de 9 a 18 kgXGrupo II: de 15 a 25 kg
Grupo III: de 22 a 36 kgX
Page 78 of 287

76Asientos, sistemas de seguridadCabina doble - asientos traserosNivel de peso o de edadAsientos de la 2ª filaExteriorCentralGrupo 0: hasta 10 kg
Grupo 0+: hasta 13 kgUXGrupo I: de 9 a 18 kgUXGrupo II: de 15 a 25 kg
Grupo III: de 22 a 36 kgUXU:adecuado para sistemas de retención de categoría universal para su uso en este grupo de peso y edad, en combi‐ nación con cinturones de seguridad de tres puntos.UF:adecuado para sistemas de retención de categoría universal orientados hacia delante para su uso en este grupo
de peso y edad, en combinación con cinturones de seguridad de tres puntos.<:adecuada para un sistema de retención infantil ISOFIX con soportes de montaje y puntos de anclaje, si los hay. Si
se utiliza un sistema de retención infantil ISOFIX, sólo pueden utilizarse sistemas homologados para el vehículo. Consulte " Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX ".X:posición de asiento inadecuada para niños de este grupo de peso y edad.
Page 79 of 287

Asientos, sistemas de seguridad77Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIXCombiClase de pesoClase de
tamañoFijaciónAsientos
delanterosAsientos de la 2ª filaAsientos de
la 3ª filaLado del
conductor
asiento
exterior
Asiento
central
Lado del
acompañante
asiento exteriorGrupo 0: hasta
10 kgEISO/R1XILXXXGrupo 0+: hasta
13 kgEISO/R1XILXXXDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXGrupo I:
de 9 a 18 kgDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXBISO/F2XIL, IUFIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFIL, IUFXX
Page 80 of 287

78Asientos, sistemas de seguridadIL:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías "específica del vehículo", "limitada" o"semiuniversal". El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo.IUF:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados
para su uso en esta clase de peso.X:ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso.
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento
A - ISO/F3:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kg.B - ISO/F2:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kg.B1 - ISO/F2X:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.C - ISO/R3:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso
hasta 18 kg.D - ISO/R2:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta 18 kg.E - ISO/R1:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta
13 kg.