OPEL MOVANO_B 2018 Omaniku käsiraamat (in Estonian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2018Pages: 259, PDF Size: 6.3 MB
Page 51 of 259

Istmed, turvaistmed499Hoiatus
Jälgige, et seljatugi liiguks tagasi
õigesse asendisse ja turvavööd
oleks kindlalt kinnitatud.
Turvavöö kinnitamine ja vabastamine
3 52.
Lükanduks 3 26.
Eemaldatavad tagaistmed
9 Hoiatus
Tagaistmete eemaldamisel
hoidke käed ja jalad nende
liikumisalast eemal.
Mitte kunagi ärge eemaldage
istmeid sõidu ajal, sest need
võivad kontrollimatult liikuma
hakata.
Enne tagaistmetele istumist
veenduge, et tagaistmed ja
seljatoed on täielikult kinnitatud.
Eemaldamine
Mõne variandi korral saab pakiruumi
suurendamiseks eemaldada
tagaistmed.9 Hoiatus
Eemaldatavad tagaistmed on
rasked! Ärge püüdke neid teiste
abita eemaldada.
● Tõmmake hoob 1 üles istme
mõlemal küljel; tihvtid 2 on
nähtaval, mis näitab, et iste ei ole fikseerunud.
● Liigutage istet tahapoole, et vabastada see põranda
kinnituspunktide küljest.
● Eemaldamiseks tõstke iste üles.
Paigaldamine
Veenduge istmete tagasi
paigaldamisel alati, et
kokkupööratavate istmetega rida B
on fikseeritud istmetega rea A ette
õigesti paigutatud.
Page 52 of 259

50Istmed, turvaistmedEttevaatust
Teise ja kolmanda rea istmeid ei
saa omavahel vahetada ning need tuleb algsesse kohta tagasi
asetada.
Märkus
Enne istme paigaldamist veenduge,
et kinnituspunktid on puhtad. Seal ei
tohi olla liivateri ega muud prahti,
mis võiks takistada istme kindlat
lukustumist.
Seadke istme juhikud kohe eesmiste
põrandal asuvate kinnituskohtade
taha ja lükake fikseerimiseks ette.
Iste lukustub automaatselt ja tihvtid
3 ei ole enam nähtaval, mis näitab, et
iste on fikseerunud.
Ettevaatust
Tagaistmete paigaldamisel veenduge, et need kinnituvad
õigesti põrandal
kinnituskohtadesse ning et
lukustusriivid on täiesti sulgunud.
Kui istmeid ei saa kindlalt fikseeritud
asendisse lukustada, pöörduge
hooldustöökotta.
BussEemaldamine9 Hoiatus
Eemaldatavad tagaistmed on
rasked! Ärge püüdke neid teiste
abita eemaldada.
Kasutage tööriista (kindalaeka
tööriistakomplektis), et pöörata
hoobasid ja iste vabastada:
1. Vabastage välimine fiksaator.
2. Vabastage seesmine fiksaator (asub istme alusel).
Page 53 of 259

Istmed, turvaistmed513. Tõstke iste tagant üles.
4. Tõmmake istet sõiduki keskosa poole, et vabastada iste täielikult
selle kinnituspunktide küljest.Paigaldamine
Märkus
Enne istme paigaldamist veenduge,
et kinnituspunktid on puhtad. Seal ei tohi olla liivateri ega muud prahti,
mis võiks takistada istme kindlat
lukustumist.
1. Paigutage iste kinnituspunktide kohale.
2. Laske istet allapoole, kuni see fikseerub kinnituspunktide külge.
3. Veenduge, et iste on kindlalt ettenähtud kohta fikseerunud,
liigutades istet tagasi ja edasi ning
vasakule ja paremale.
Vajadusel korrake
paigaldusprotseduuri.
Kui istet ei saa kindlalt fikseeritud
asendisse lukustada, pöörduge
hooldustöökotta.Turvavööd
Turvavööd lukustuvad sõiduki tugeva
kiirendamise või aeglustamise ajal,
hoides reisijaid istumisasendis. Nii
väheneb märgatavalt vigastuste oht.
9 Hoiatus
Turvavöö tuleb kinnitada enne iga
sõitu.
Avarii korral ohustavad turvavööd
mittekasutavad inimesed oma
kaassõitjaid ja iseennast.
Turvavöö on ette nähtud korraga ainult ühele inimesele.
Lapseturvasüsteem 3 61.
Regulaarselt tuleb kontrollida, et kõik turvavöösüsteemi komponendid on
kahjustusteta ja töötavad
nõuetekohaselt.
Kahjustunud komponendid tuleb lasta välja vahetada. Pärast avariid
tuleb lasta turvavööd ja rakendunud
turvavööeelpingutid hooldustöökojas
välja vahetada.
Märkus
Kontrollida, et teravate äärtega
esemed ei kahjusta turvavöid ega
kiilu neid kinni. Vältida mustuse
sattumist turvavööde pingutitesse.
Turvavöö kinnitamise
meeldetuletustuli
Sõltuvalt versioonist võivad mõlemad esiistmed olla varustatud turvavöö
kinnitamise meeldetuletusega, mida
näidatakse märgutule X abil
armatuurlaual 3 91, 3 94.
Page 54 of 259

52Istmed, turvaistmedTurvavööde pingepiirikudEsiistmetel vähendab turvavöö järk-
järguline järeleandmine kokkupõrke
ajal koormust kehale.
Turvavööeelpingutid Teatud tugevusega laupkokkupõrke
korral tõmbuvad eesmised turvavööd
pingule.9 Hoiatus
Ebaõige käsitsemine (nt
turvavööde eemaldamisel või
paigaldamisel) võib rakendada
turvavööeelpingutid.
Turvavööeelpingutite rakendumist
näitab märgutule v põlemine 3 94.
Rakendunud turvavööeelpingutid
tuleb lasta hooldustöökojas välja
vahetada. Turvavööeelpingutid
saavad rakenduda ainult ühe korra.
Märkus
Sõidukisse ei tohi paigaldada ega
kinnitada seadiseid või esemeid, mis võivad takistada
turvavööeelpingutite tööd.
Turvavööeelpingutite
komponentides ei tohi teha mingeid muudatusi, sest see muudab
kehtetuks teie sõiduki kasutusloa.
Kolmepunktikinnitusega turvavöö
Turvavööd esiistmetel
Kinnitamine
Tõmmata turvavöö rullilt välja,
suunata see üle keha (veenduda, et
vöö ei oleks keerdus) ja suruda
turvavöö kinnituskeel pandlasse.
Sõidu ajal tuleb turvavöö sülerihma
sageli pingutada, tõmmates turvavöö
õlarihmast.
Lahtine või paks riietus takistab
turvavöö kinnitamist tihedalt vastu
keha. Turvavöö ja keha vahele ei tohi
panna käekotti või mobiiltelefoni vms.
9 Hoiatus
Turvavöö ei tohi toetuda kõvadele
või hapratele esemetele, mis on
riiete taskutes.
Turvavöö kinnitamise meeldetuletus
X 3 94.
Page 55 of 259

Istmed, turvaistmed53Kõrguse reguleerimine
1. Tõmmata turvavöö rullilt natukevälja.
2. Lükake kõrguseregulaatorit üles või vajutage nuppu, et see
vabastada ja liigutage seda alla.
Reguleerida kõrgus nii, et turvavöö
kulgeks üle õla. Turvavöö ei tohi olla
üle kaela ega õlavarre.
9 Hoiatus
Mitte reguleerida sõidu ajal.
Eemaldamine
Turvavöö vabastamiseks vajutage
turvavöö pandlal asuvat punast
nuppu. Turvavöö tõmbub
automaatselt turvavööhoidikusse.
Page 56 of 259

54Istmed, turvaistmedTurvavööd tagaistmetel
Tõmmake rihm 1 rullilt välja, suunake
see üle keha (veenduge, et vöö
poleks keerdus) ja tagage, et
kinnituskeel 2 oleks kindlalt pandlas
3 , tõmmates seda kinnituskeelest 2.
Puusarihm 5 peab olema tihedalt
ümber reite ja vastu vaagnat.
Pingutamiseks tõmmake rihma
vabast osast 6. Lõdvendamiseks
pöörake reguleerimispannalt 4, kuni
see on 90 ° rihma suhtes pööratud ja
vajutage reguleerimispannalt 4,
tõmmates samal ajal puusarihma 5.
Lahtine või paks riietus takistab
turvavöö kinnitamist tihedalt vastu
keha. Turvavöö ja keha vahele ei tohi
panna käekotti või mobiiltelefoni vms.9 Hoiatus
Turvavöö ei tohi toetuda kõvadele
või hapratele esemetele, mis onriiete taskutes.
Vabastamiseks vajutage punast
nuppu rihma pandlal 3, et vabastada
kinnituskeel 2.
Juhtige turvavööd 1, kui see
automaatselt sisse tõmmatakse.
9 Hoiatus
Enne tagaistmetele istumist
veenduge, et tagaistmed ja
seljatoed on täielikult kinnitatud.
Tagaistmed 3 48.
Ettevaatust
Sõiduki kahjustamise vältimiseks
tuleb tagumised turvavööd alati
kinnitada, seda isegi siis, kui
istmed pole hõivatud.
Turvavöö kasutamine raseduse
ajal
Page 57 of 259

Istmed, turvaistmed559Hoiatus
Sülerihm tuleb tõmmata
võimalikult madalalt üle vaagna, et
vältida survet kõhule.
Turvapadjasüsteem
Turvapadjasüsteem koosneb
mitmest alamsüsteemist, sõltuvalt
varustuse hulgast.
Rakendumise korral täitub turvapadi
millisekundite jooksul. Ka
turvapatjade tühjenemine toimub nii
kiiresti, et see jääb kokkupõrke korral
sageli märkamatuks.9 Hoiatus
Turvapadjasüsteem avaneb
plahvatusega, seda tohib
parandada ainult kvalifitseeritud
mehaanik.
9 Hoiatus
Selliste tarvikute lisamine, mis
muudavad sõiduki raami,
kaitserauasüsteemi, kõrgust,
esiosas või küljel asuvat
lehtmetalli, võivad takistada
turvapadjasüsteemi õiget tööd.
Turvapadjasüsteemi tööd võib
mõjutada ka esiistmete osade,
turvavööde, turvapadja, anduri- ja
diagnostikamooduli, rooli,
armatuurlaua, uste seesmiste
tihendite, k.a kõlarid, ükskõik
millise turvapadjamooduli, lae või
tugiposti iluliistude, eesmiste
andurite, külgmiste löögiandurite
või turvapadja juhtmestiku
muutmine.
Märkus
Turvapadjasüsteemid ja turvavööeelpinguti
juhtimiselektroonika paiknevad
keskkonsooli piirkonnas. Sellesse piirkonda ei tohi panna mitte
mingisuguseid magnetilisi esemeid.
Turvapatjade katetele ei tohi
kinnitada esemeid ja neid ei tohi
katta muude materjalidega. Laske
kahjustatud katted töökojas välja
vahetada.
Iga turvapadi rakendub ainult ühe
korra. Rakendunud turvapadjad
tuleb lasta hooldustöökojas välja
vahetada. Lisaks sellele võib
osutuda vajalikuks rooliratta,
Page 58 of 259

56Istmed, turvaistmedarmatuurlaua, kattepaneelide,
uksetihendite, käepidemete ja
istmete väljavahetamine.
Turvapadjasüsteemis ei tohi teha
mingeid muudatusi, sest see
muudab kehtetuks sõiduki
kasutusloa.
Turvapadjasüsteemide märgutuli v
3 94.
Lapseturvasüsteemid
turvapadjasüsteemidega
eesmisel kaassõitjaistmel
Hoiatus vastavalt ECE R94.02:EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme I
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
Page 59 of 259

Istmed, turvaistmed57NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
Page 60 of 259

58Istmed, turvaistmedчрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Lisaks standardi ECE R94.02 järgi nõutavat hoiatust tuleb ettepoole
suunatud lapseturvasüsteemi
kasutada ainult vastavalt tabelis
3 64 toodud juhistele ja
piirangutele.Turvapadja silt võib asuda eesmise
kaassõitja päikesesirmi mõlemal
poolel.9 Oht
Ärge kasutage
lapseturvasüsteemi
kaassõitjaistmel, kui eesmine
turvapadi on aktiivne.
Turvapadja väljalülitamine 3 59.
Esiturvapadjasüsteem
Esiturvapadjasüsteem koosneb
roolis asuvast turvapadjast ja
kaassõitja pool armatuurlauas
asuvast turvapadjast. Neid võib ära
tunda tähise AIRBAG järgi.