esp OPEL MOVANO_B 2019 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2019Pages: 271, PDF Size: 6.44 MB
Page 249 of 271

Serviço e manutenção247Todas as graduações de viscosidade
recomendadas são próprias para
temperaturas ambiente altas.
Líquido de arrefecimento e
anticongelante
Utilizar apenas líquido anticongelante
de arrefecimento de longa duração
sem silicatos (LLC) aprovado para o
veículo. Consultar uma oficina.
O sistema é atestado de fábrica com
líquido de arrefecimento concebido
para uma protecção excelente contra
corrosão e gelo até aprox. -28 °C.
Esta concentração deverá ser
mantida ao longo de todo o ano. A
utilização de aditivos adicionais
destinados ao líquido de
arrefecimento que conferem uma
protecção adicional contra a corrosão ou vedam pequenas fugas podem
causar problemas de funcionamento.
A responsabilidade pelas
consequências resultantes da
utilização de aditivos adicionais
destinados ao líquido de
arrefecimento será rejeitada.Líquido lava-vidros
Utilizar apenas líquido limpa-vidros
aprovado para o veículo a fim de
evitar danos nas escovas do limpa-
-vidros, na pintura e em peças de
plástico e borracha. Consultar uma
oficina.
Óleo dos travões
Com o tempo, o líquido dos travões
absorve a humidade o que reduzirá a
eficiência de travagem. Por isso, o
líquido dos travões deveria ser
substituído nos intervalos
especificados.
AdBlueUtilizar apenas AdBlue para reduzir
os óxidos de azoto nas emissões de
escape 3 157.
Page 251 of 271

Dados técnicos249Placa de identificação
A placa de identificação está
localizada no lado direito da porta.
Informações na placa de
identificação:1:nome do fabricante2:número do tipo de aprovação3:número de identificação do
veículo4:classificação do peso bruto
admissível do veículo em kg5:peso bruto admissível do
atrelado em kg6:carga máxima admissível do
eixo dianteiro em kg7:carga máxima admissível do
eixo traseiro em kg8:tipo de motor9:código de identificação do
motor10:número de fabrico11:código de pintura do veículo
Advertência
A placa de identificação no veículo
poderá diferir da ilustração
mostrada.
As cargas do eixo dianteiro e traseiro no seu conjunto não devem
ultrapassar o peso bruto do veículo
admissível. Por exemplo, se o eixo
dianteiro estiver com a carga máxima permitida, o eixo traseiro só pode ter
uma carga igual ao peso bruto do
veículo menos a carga do eixo
dianteiro.
A tara do veículo depende das
especificações do veículo, por
exemplo equipamento opcional e
acessórios. Consultar o Certificado
de Conformidade CEE fornecido com
o veículo ou outros documentos de
matrícula nacionais.
Os dados técnicos são determinados
em conformidade com as normas da
Comunidade Europeia. Reservamo-
-nos o direito de proceder a
alterações. As especificações
constantes da documentação do
veículo têm sempre prioridade sobre
as especificações dadas neste
manual.
Identificação do motor
O Movano tem motores a gasóleo
com quatro cilindros e um volume
deslocado de 2 298 cm 3
. O código
identificador do motor começa por
M9T e identifica a potência e a
categoria de emissão. Faz parte da
placa de identificação e está gravado
Page 257 of 271

Informação do cliente255Frequência de funcionamento:
434,6 MHz
Potência de saída máxima: 10 dBm
Unidade de comando de telemáticaContinental Automotive
1 Rue de Clairefontaine, 78120
Rambouillet, France
Frequência de funcionamento:
2400 - 2483,5 MHz
Potência de saída máxima:
100 mW EIRP
Visor da câmara traseira
Ficosa International
Gran Via de Carles III, 98, 08028
Barcelona, SpainFrequência de
funcionamento
(MHz)Potência de
saída máxima
(dBm)824-894 MHz39 dBm880-960 MHz39 dBm1710-1880 MHz36 dBm1850-1890 MHz33 dBmVisor de telemática
MASTERNAUT INTERNATIONAL
4 rue Charles Cros 27400 Louviers,
FranceFrequência de
funcionamento
(MHz)Potência de
saída máxima
(dBm)900 MHz33 dBm1800 MHz30 dBm
Recetor do controlo da pressão dos
pneus
Schrader Electronics
Trooperslane Industrial Estate, 2 Meadowbank Rd, Carrickfergus
BT38 8YF, United Kingdom
Frequência de funcionamento: N/A
Potência de saída máxima: N/A
Sensores da pressão dos pneus
Schrader Electronics
Trooperslane Industrial Estate, 2
Meadowbank Rd, Carrickfergus
BT38 8YF, United Kingdom
Frequência de funcionamento:
433,05 - 434,79 MHz
Potência de saída máxima:
10 mW ERP
Módulo dos sensores da pressão dos
pneus
Visteon Electronics
04 Rue Nelson Mandela, Zone
Industrielle Borj Cedria, 2055 Bir El
Bey, Tunisia
Frequência de funcionamento: N/A Potência de saída máxima: N/A
Sistemas de radar
As Declarações de Conformidade
específicas do país para sistemas de
radar são mostradas na página
seguinte:
Page 259 of 271

Informação do cliente257REACH
O
Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of
Chemicals (REACH) é um
regulamento da União Europeia
adotado para melhorar a proteção da saúde humana e do ambiente contra
os riscos dos produtos químicos.
Visitar www.opel.com/reach para
mais informações e para aceder à
comunicação do Artigo 33.
Marcas registadasApple Inc.
Apple CarPlay™ é uma marca da
Apple Inc.
App Store ®
e iTunes Store ®
são
marcas registadas da Apple Inc.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
e Siri ®
são marcas
registadas da Apple Inc.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
é uma marca registada da
Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
e DivX Certified ®
são marcas
registadas da DivX, LLC.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
é uma marca registada da
EnGIS Technologies, Inc.Google Inc.
Android™ e Google Play™ Store são
marcas da Google Inc.Stitcher Inc.
Stitcher™ é uma marca comercial da Stitcher, Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
é uma marca registada da
VDA.Registo de dados do
veículo e privacidade
Gravação de dados de eventos
No veículo estão instaladas unidades de controlo eletrónico. As unidades
de controlo processam os dados, os
quais são recebidos pelos sensores
do veículo, por exemplo, ou que as
mesmas geram ou trocam entre si.
Algumas unidades de controlo são
necessárias para o funcionamento
seguro do veículo, outras ajudam o
condutor durante a condução
(sistemas de apoio ao condutor),
enquanto outras disponibilizam
funções de conforto ou de informação
e lazer.
O texto abaixo contém informações
gerais sobre o processamento de
dados no veículo. São fornecidas
informações adicionais relativamente aos dados específicos que são
carregados, guardados e
transmitidos a terceiros e para que
fim no veículo sob o termo Proteção
dos Dados, em estrita relação com as
Page 260 of 271

258Informação do clientereferências às características
funcionais afetadas no Manual de
Instruções relevante ou nas
condições de venda gerais. As
mesmas estão igualmente
disponíveis online.
Dados de funcionamento no
veículo
As unidades de controlo processam
dados para o funcionamento do
veículo.
Estes dados incluem, p. ex.:
● informação do estado do veículo (p. ex., velocidade, demora do
movimento, aceleração lateral, velocidade de rotação das rodas, indicação dos "cintos de
segurança apertados")
● condições ambientes (p. ex., temperatura, sensor de chuva,
sensor de distância)
Como regra, estes dados são
transitórios, não são guardados por
mais tempo do que um ciclo
operacional e apenas são
processados a bordo do próprio
veículo. As unidades de comandoincluem frequentemente o
armazenamento de dados (incluindo
a chave do veículo). Estes servem
para permitir a documentação
temporária ou permanente sobre o
estado do veículo, tensão dos
componentes, requisitos de
manutenção e ocorrências técnicas e
erros.
Consoante o nível de equipamento
técnico, os dados são guardados da
seguinte forma:
● estados de funcionamento dos componentes do sistema (p. ex.,
nível de enchimento, pressão
dos pneus, estado da bateria)
● avarias e defeitos em componentes importantes do
sistema (p. ex., luzes, travões)
● reações do sistema em situações
de condução especiais (p. ex.,
acionamento de um airbag,
atuação dos sistemas de
controlo da estabilidade)● informações sobre ocorrências causadoras de danos no veículo
● no caso de veículos elétricos, quantidade de carga na bateria
de alta tensão, autonomia
estimada
Em casos especiais (p. ex., se o
veículo detetou uma avaria), poderá
ser necessário guardar dados que,
de outra forma, seriam voláteis.
Ao utilizar serviços (por exemplo,
reparações, manutenção), os dados
de funcionamento armazenados
podem ser lidos juntamente com o
número de identificação do veículo e
utilizados quando necessário. O
pessoal que trabalha para a rede de
assistência (p. ex., oficinas,
fabricantes) ou terceiros (p. ex.,
serviços de reparação) pode ler os
dados a partir do veículo. O mesmo
se aplica aos trabalhos abrangidos
pela garantia e a medidas de controlo da qualidade.
De uma maneira geral, os dados são
lidos através da porta OBD (On-
-Board Diagnostics, ou sistema de
autodiagnóstico) prescrita por lei
existente no veículo. Os dados de
Page 261 of 271

Informação do cliente259funcionamento que são lidos
documentam o estado técnico do
veículo ou de componentes
individuais e ajuda com o diagnóstico
de avarias, a conformidade com obrigações da garantia e o
melhoramento da qualidade. Estes
dados, em particular informações
sobre a tensão de componentes,
ocorrências técnicas, erros do
operador e outras falhas, são
transmitidos ao fabricante sempre
que adequado, juntamente com o
número de identificação do veículo. O
fabricante está igualmente sujeito à
responsabilidade civil do produto. O
fabricante também utiliza
potencialmente dos dados de
funcionamento dos veículos para as
recolhas de produtos. Estes dados
podem igualmente ser utilizados para verificar a garantia do cliente e
reclamações ao abrigo da garantia.
As memórias de avarias no veículo
podem ser repostas por uma
empresa de assistência ao realizar a
manutenção ou reparações ou a
pedido do utilizador.Funções de conforto e de
informação e lazer
É possível guardar no veículo
definições de conforto e definições
personalizadas e alterá-las ou repô-
-las em qualquer altura.
Consoante o nível de equipamento
em questão, estas incluem
● definições da posição do banco e
do volante
● definições do chassis e ar condicionado
● definições personalizadas, tais como a iluminação interior
O condutor pode introduzir os seus
próprios dados nas funções de
informação e lazer do veículo como
parte das funcionalidades
selecionadas.
Consoante o nível de equipamento
em questão, estas incluem
● dados de multimédia, tais como música, vídeos ou fotografias,
para reprodução num sistema de
multimédia integrado● dados de livro de endereços para
utilização com um sistema mãos-
-livres integrado ou um sistema
de navegação integrado
● destinos introduzidos
● dados sobre a utilização de serviços online
Estes dados relativos às funções de
conforto e de informação e lazer
podem ser guardados localmente no
veículo ou mantidos num dispositivo
ligado ao veículo (p. ex., um
smartphone, uma pen USB ou um
leitor de MP3). Os dados introduzidos
pelo condutor podem ser eliminados
em qualquer altura.
Estes dados apenas podem ser
transmitidos para fora do veículo a
pedido do condutor, em particular ao
utilizar serviços online de acordo com as definições selecionadas pelo
condutor.
Page 262 of 271

260Informação do clienteIntegração com smartphone,
p. ex. Android Auto ou Apple
CarPlay
Se o veículo estiver equipado em
conformidade, é possível ligar um
smartphone ou outro dispositivo
móvel ao veículo a fim de controlá-lo
através dos comandos integrados no
veículo. Neste caso, a imagem e o
som do smartphone podem ser
reproduzidos através do sistema de
multimédia. Ao mesmo tempo, são
transmitidas informações específicas
ao smartphone. Consoante o tipo de
integração, estas incluem dados tais
como a posição, o modo dia/noite e
outras informações genéricas do
veículo. Para mais informações,
consultar as instruções de utilização
do veículo/sistema de informação e
lazer.
A integração permite utilizar
aplicações para smartphone
selecionadas, tais como navegação
ou reprodução de música. Não é
possível a integração adicional entre o smartphone e o veículo, em
particular o acesso ativo aos dados
do veículo. A natureza doprocessamento adicional de dados é
determinada pelo fornecedor da
aplicação utilizada. A possibilidade
de o condutor configurar definições, e quais, depende da aplicação em
questão e do sistema operativo do
smartphone.
Serviços online Se o veículo possui uma ligação derede sem fios, isto permite a troca de dados entre o veículo e outros
sistemas. A ligação de rede sem fios
é possível mediante um dispositivo
transmissor no veículo ou um
dispositivo móvel fornecido pelo
condutor (p. ex. , um smartphone). As
funções online podem ser utilizadas
através desta ligação de rede sem
fios. Estas incluem serviços online e
aplicações fornecidas ao condutor
pelo fabricante ou por outros
fornecedores.
Serviços exclusivos
No caso dos serviços online do
fabricante, as funções relevantes são descritas pelo fabricante numa
localização adequada (p. ex., Manualde Instruções, sítio Web do
fabricante) e são fornecidas as
informações de proteção dos dados
associadas. Os dados pessoais
poderão ser utilizados para fornecer
serviços online. A troca de dados para este efeito tem lugar através de
uma ligação protegida, p. ex.
utilizando os sistemas de TI do
fabricante fornecidos para o efeito. A
recolha, o processamento e a
utilização de dados pessoais para os fins de preparação de serviços tem
lugar unicamente com base na
permissão legal, p. ex. no caso de um
sistema de comunicação de
emergência legalmente
recomendado ou de um acordo
contratual, ou mediante autorização.
O condutor pode ativar ou desativar
os serviços e funções (os quais estão sujeitos a custos até certo ponto) e,em alguns casos, a totalidade da
ligação de rede sem fios do veículo.
Isto não inclui funções e serviços
estatutários, tais como um sistema de
comunicação de emergência.
Page 263 of 271

Informação do cliente261Serviços de terceirosSe o condutor utilizar serviços online
de outros fornecedores (terceiros),
estes serviços estão sujeitos às
condições de responsabilidade civil e
de proteção e utilização de dados do fornecedor em questão. O fabricante,
frequentemente, não tem qualquer
influência sobre os conteúdos
trocados a este respeito.
Como tal, o condutor deve prestar
atenção à natureza, âmbito e
finalidade da recolha e utilização de
dados pessoais no âmbito de
serviços de terceiros prestados pelo
fornecedor em questão.Identificação por
Radiofrequência (RFID)
A tecnologia de RFID é utilizada em
alguns veículos para funções, tais
como a monitorização da pressão
dos pneus e o imobilizador. Também
é utilizada em relação com
comodidades, tais como
radiotelecomando para trancagem/
destrancagem das portas e arranque. A tecnologia RFID em veículos Opel
não utiliza ou grava informação
pessoal ou ligações a qualquer outro
sistema Opel que contenha
informação pessoal.
Page 264 of 271

262Índice remissivoAAbastecer .................................. 188
Accionamento manual dos vidros 44
Acessórios e alterações no veículo .................................... 195
Acessórios eléctricos ....................96
Acionamento eletrónico dos vidros ........................................ 44
Acoplamento de reboque ..........191
AdBlue ........................ 109, 157, 246
Aditivos do óleo de motor ...........246
Airbags e pré-tensores dos cintos ...................................... 105
Ajuste do alcance dos faróis .....121
Ajuste do encosto de cabeça ........8
Ajuste dos bancos ...................7, 51
Ajuste dos espelhos retrovisores ..9
Ajuste do volante ...................10, 92
Ajuste elétrico .............................. 42
Ajuste manual .............................. 42
Alavanca selectora ....................165
Alternador .................................. 106
Altura da suspensão ...................153
Altura de viagem......................... 153
Anticongelante ............................ 199
Apoio de braços ........................... 55 Aquecedor do líquido de arrefecimento .......................... 135
Aquecimento ................................ 55
Aquecimento auxiliar ..................135Aquecimento do motor turbo ......148
Aquecimento dos assentos ..........55
Arranque ...................................... 18
Arranque e funcionamento .........147
Arrumação .................................... 79
Arrumação do banco corrido traseiro ...................................... 82
Arrumação na parte dianteira do veículo ....................................... 81
Arrumação no painel de instrumentos.............................. 80
Arrumação traseira .......................82
Assistência à travagem .............171
Assistência de arranque em subidas ................................... 171
Assistência dos máximos ...111, 120
Autostop ....................... 18, 148, 150
Auxiliar de estacionamento ultra-sónico.............................. 182
Auxílio de arranque ...................236
Avaria ................................ 168, 238
Aviso de desvio de trajetória 108, 186
Aviso do cinto de segurança .....105
B Bagageira ............................... 26, 83
Bagageira de tejadilho .................88
Banco com suspensão .................51
Banco rebatível............................. 81 Bancos dianteiros .........................50
Page 266 of 271

264Controlo sobre o veículo ...........146
Convexos ..................................... 42
Correntes de neve .....................226
Corte de corrente ....................... 169
D Dados do veículo ........................250
Dados específicos do veículo ........3
Declaração de Conformidade .....253
DEF ............................................ 157
Degrau lateral eléctrico................. 32
Deixar o veículo parado .............201
Depósito de AdBlue ....................251
Depósito de combustível ............251
Desativação de airbag .................68
Desativação do Airbag ..............106
Desembaciamento e descongelação .......................... 16
Designação dos pneus ..............221
Desligar por sobrecarga de rotação do motor ....................149
Destrancar o veículo ...................... 6
Direção ....................................... 146
Dispositivo de acoplamento de reboque ................................... 190
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 32
Distância ao solo ........................153
DPF (filtro de partículas diesel) ..156E
ecoScoring.................................. 115
Ecrã táctil .................................... 112
Eixo traseiro de resvalamento limitado .................................... 174
Encostos de cabeça ....................48
Entrada de ar ............................. 143
Espelho retrovisor largo .........43, 47
Espelhos retrovisores .............42, 43
Espelhos retrovisores aquecidos 43
Espelhos retrovisores exteriores ..42
Espelhos retrovisores exteriores aquecidos .................................. 16
Espelhos retrovisores interiores ...43
Espelhos retrovisores rebatíveis . 42
Estacionamento ...................20, 153
Estofos........................................ 243
Etiqueta do airbag ........................63
Execução dos trabalhos ............196
Extintor ......................................... 88
F
Faróis.......................... 118, 119, 206
Faróis de marcha-atrás .............123
Faróis de nevoeiro ....111, 118,
122, 208
Faróis na condução no estrangeiro ............................. 121
Faróis traseiros de nevoeiro 118, 123
Fecho de segurança anti-roubo ...25Ferramentas .............................. 220
Ferramentas do veículo ..............220
Filtro de partículas ......................156
Filtro de partículas diesel ........... 156
Filtro diesel ................................ 203
Fluido de escape diesel ..............157
Fluidos e lubrificantes recomendados ........................ 250
Função de tração melhorada .....173
Função manual de antiencandeamento .................43
Função Tracção Melhorada 172, 174
Funcionamento normal do ar condicionado .......................... 143
Furo .................................... 227, 231
Fusíveis ..................................... 214
G
Gancho das tampas dos cubos ..220
Gases de escape .......................156
Gasóleo ...................................... 187
Graduações da viscosidade do óleo de motor .......................... 246
Gravação de dados de eventos. 257
Grelha da antepara do habitáculo 87
Grelha para bagageira .................87
Grelhas de ventilação .................141
Grelhas de ventilação reguláveis 141