service OPEL MOVANO_B 2019 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2019Pages: 265, PDF Size: 6.45 MB
Page 111 of 265

Instrumentele şi comenzile109sistemului Infotainment, al
comenzilor de pe coloana de direcţie
şi al sistemului de recunoaştere
vocală (dacă este disponibil) sau prin
intermediul afişajului tactil.
Funcţionarea de la ecranul tactil
Realizaţi selecţiile adecvate din
meniurile şi opţiunile disponibile
atingând cu degetul ecranul afişajului.
Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi manualul sistemului
Infotainment.Mesajele
autovehiculului
Mesajele apar pe Centrul de
informaţii pentru şofer, împreună cu
lampa de control j sau C.
Mesaje de informareMesaje de informareBATTERY MODE: ECONOMY
(MOD BATERIE: ECONOMIC)ESP OFF (ESP DEZACTIVAT)AUTO LIGHTS DEACTIVATED
(LUMINI AUTOMATE
DEZACTIVATE)OIL LEVEL CORRECT (NIVEL ULEI
CORECT)AEBS ACTIVAEBS DEZACTIVATMesaje de defecţiuni
Afişate în combinaţie cu iluminarea
lămpii de control j. Conduceţi cu
grijă şi apelaţi la un atelier service
autorizat pentru asistenţă.
Pentru a şterge un mesaj de
defecţiuni, apăsaţi butonul de la
capătul manetei ştergătoarelor. După
câteva secunde, este posibil ca
mesajul să dispară automat iar lampa
j să rămână aprinsă. Defecţiunea
va fi apoi memorată în sistemul
de bord.Mesaje de defecţiuniCHECK ESP (VERIFICARE ESP)CHECK FUEL FILTER
(VERIFICARE FILTRU
COMBUSTIBIL)CHECK GEARBOX (VERIFICARE
CUTIE DE VITEZE)CHECK AUTO LIGHTS
(VERIFICARE LUMINI
AUTOMATE)
Page 112 of 265

110Instrumentele şi comenzileMesaje de defecţiuniAVERTISMENT VERIFICARE
AEBSAVERTISMENT AEBS DEZAC‐
TIVAT
Mesaje de avertizare
Acestea pot apărea împreună cu
lampa de control C sau în
combinaţie cu alte mesaje de
avertizare, lămpi de control sau un
semnal sonor de avertizare. Opriţi
imediat motorul şi apelaţi la un atelier
service pentru asistenţă.
Mesaje de avertizareINJECTION FAULT (DEFECŢIUNE
INJECŢIE)ENGINE OVERHEATING
(SUPRAÎNCĂLZIRE MOTOR)GEARBOX OVERHEATING
(SUPRAÎNCĂLZIRE CUTIE DE
VITEZE)
Sistemul de monitorizare a presiunii
în anvelope 3 218.
Semnalele de avertizare
Dacă apar simultan câteva
avertismente, se va auzi un singur
semnal de avertizare.
Când este pornit motorul sau în
timpul mersului
Semnalul sonor de avertizare referitor
la centurile de siguranţă decuplate
are prioritate faţă de orice alt semnal sonor de avertizare.
● Dacă centura de siguranţă nu este fixată 3 59.
● Dacă s-a depăşit o anumită viteză cu frâna de mână aplicată
3 166.
● Dacă sistemul de asistenţă la parcare detectează un obiect sauexistă o defecţiune 3 177.
● Dacă autovehiculul are transmisie semiautomată şi
temperatura ambreiajului este
prea ridicată 3 161.
● Dacă viteza autovehiculului depăşeşte o limită prestabilită
3 94.● În timpul închiderii portierei
culisante acţionate electric 3 31.
● Dacă portiera culisantă este deschisă, iar frâna de mână este
eliberată 3 31.
● În timpul activării şi dezactivării monitorizării alarmei pentru
înclinarea autovehiculului 3 38.
● Dacă nivelul de AdBlue scade sub o anumită valoare sau există
o defecţiune 3 152.
● Dacă sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare
detectează o schimbare
neintenţionată a benzii de rulare şi când sistemul este activat
3 181.
Când autovehiculul este parcat
şi / sau portiera şoferului este
deschisă
● Când cheia este în contact.
● Când luminile exterioare sunt aprinse 3 114.
● Există o defecţiune la sistemul electric de închidere a portierelor3 29.
Page 113 of 265

Instrumentele şi comenzile111● Dacă autovehiculul aretransmisie semiautomată 3 161,
frâna de mână nu a fost aplicată, punctul neutru nu este selectat
sau pedala de frână nu a fost
apăsată. Ar putea fi afişat şi un
mesaj corespunzător în Centrul
de informaţii pentru şofer 3 108.
● Dacă mânerul exterior al portierei
laterale culisante se află în
poziţia deschis la deblocarea
autovehiculului 3 31.
● Dacă frâna de mână nu este aplicată când este apăsat
comutatorul portierei glisante
electrice 3 31.
● Dacă portiera glisantă electrică este blocată din interior, cu
încuietorile de siguranţă pentru copii active 3 31.
● Dacă motorul este la Autostop, dar nu este oprit. Sistemul de
oprire-pornire 3 145.Computerul de bord
Computerul de bord asigură informaţii cu privire la datele despre conducere,
acestea fiind înregistrate permanent
şi evaluate electronic.
În funcţie de autovehicul, următoarele funcţii pot fi selectate prin apăsarearepetată a butonului de pe capătul
manetei ştergătoarelor:
● combustibilul consumat
● consumul mediu
● consumul instantaneu
● autonomie
● distanţa parcursă
● viteza medie
● distanţa de parcurs înainte de service 3 97
● ceasul 3 91
● controlul vitezei de croazieră 3 171
● limitator de viteză 3 173
● mesajele de defecţiune şi informaţionale
● contorul de kilometraj 3 94
● contorul de parcurs 3 94
Combustibilul consumat Afişează consumul de combustibil de
la ultima resetare a contorului.
Măsurarea poate fi repornită în orice
moment prin menţinerea apăsată a
butonului de la capătul manetei
ştergătorului.
Consumul mediu Valoarea este afişată după ce aţi
condus pe o distanţă de 400 m.
Consumul mediu este afişat luându-
se în considerare distanţa parcursă şi consumul de combustibil de la ultima
resetare.
Page 115 of 265

Instrumentele şi comenzile113Se afişează următoarele informaţii:● consumul mediu de combustibil
● contorul de parcurs
● economie de combustibil în km
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru informaţii
suplimentare.
Întreruperea alimentării electrice
Dacă sursa de alimentare este
deconectată sau tensiunea bateriei
autovehiculului este prea scăzută,
valorile memorate în computerul de bord se vor pierde.Tahograful
Tahograful se utilizează conform
instrucţiunilor de utilizare livrate
împreună cu autovehiculul.
Respectaţi instrucţiunile de utilizare.
Lampa de control & se aprinde în
blocul instrumentelor de bord în
eventualitatea unei defecţiuni. Apelaţi
la un atelier service pentru asistenţă.
Notă
Când este montat un tahograf,
distanţa totală parcursă poate fi
prezentată numai pe tahograf şi nu
pe contorul de kilometraj din afişajul cu instrumente.
Contorul de kilometraj 3 94.
Page 119 of 265

Sistem de iluminare117Informaţii generaleFuncţionarea sistemului poate fi
afectată din următoarele cauze:
● Condiţii meteo extreme, de ex. precipitaţii intense, ceaţă sau
zăpadă.
● Camera faţă sau parbrizul sunt obstrucţionate, de ex. de un
sistem portabil de navigaţie.
● Nu se detectează sistemele de iluminare ale autovehiculelor
care vin din faţă sau ale celor din
faţă.
● Farurile nu sunt reglate corect. ● Diversele suprafeţe reflectorizante pot de asemenea
duce la eşuarea sistemului în a
detecta alte autovehicule.
Semnalizarea cu farurile
Pentru a activa semnalizarea cu
farurile, trageţi de manetă.Reglarea fasciculului
farurilor
Reglarea manuală a fasciculului
farurilor
Cu faza scurtă activată, adaptaţi
fasciculul farului astfel încât să fie
adecvat încărcăturii autoturismului, pentru a împiedica orbirea celor care
circulă din sens opus.
Rotiţi butonul striat în poziţia
necesară:
0:scaunele din faţă ocupate4:încărcat la sarcina maximă
admisăFarurile când conduceţi în
afara ţării
Faza scurtă asimetrică măreşte
câmpul de vizibilitate pe marginea
carosabilului dinspre partea
pasagerului.
Totuşi, atunci când circulaţi în ţări în
care traficul se desfăşoară pe
cealaltă parte a carosabilului, reglaţi farurile pentru a preveni orbirea celor
ce circulă din sens opus.
Apelaţi la un atelier service pentru
reglarea farurilor.
Utilizarea luminilor de poziţie pe timp de zi
Utilizarea luminilor de zi măreşte
vizibilitatea autovehiculului în timpul
zilei.
Luminile funcţionează automat atunci
când contactul este cuplat.
Dacă autovehiculul este prevăzut cu
funcţia de control automat al
luminilor, sistemul comută automat
între luminile de poziţie pe timp de zi
şi faruri, în funcţie de condiţiile de
iluminat.
Page 125 of 265

Control climatizare123Control climatizareSistemele de climatizare............123
Sistemul de încălzire şi ventilaţie ................................. 123
Sistem de aer condiţionat ........124
Sistemul electronic de climatizare .............................. 126
Sistemul de încălzire spate .....128
Sistem de climatizare pentru zona din spate ........................ 130
Sistemul auxiliar de încălzire ...131
Fantele de ventilaţie ..................138
Fantele de ventilaţie reglabile ..138
Fantele de ventilaţie fixe ..........139
Răcitorul torpedoului ...............139
Întreţinerea ................................. 139
Admisia aerului ........................139
Funcţionarea normală a sistemului de aer condiţionat ..140
Service .................................... 140Sistemele de
climatizare
Sistemul de încălzire şiventilaţie
Comenzile pentru: ● temperatura
● turaţia ventilatorului
● distribuţie aer ● dezaburirea şi degivrarea
Luneta încălzită Ü 3 45.
Scaune încălzite ß 3 54.
Temperaturaroşu:aer caldalbastru:aer rece
Încălzirea nu va fi pe deplin
funcţională înainte ca motorul să
atingă temperatura normală de regim.
Turaţia ventilatorului Reglaţi fluxul de aer prin reglarea
ventilatorului la turaţia dorită.
Distribuţia fluxului de aer
M:spre zona capuluiL:spre zona capului şi zona
picioarelorK:spre zona picioarelorJ:spre parbriz, geamurile laterale
din faţă şi zona picioarelorV:spre parbriz şi geamurile
laterale din faţă
Sunt posibile setări intermediare.
Page 142 of 265

140Control climatizareFuncţionarea normală asistemului de aercondiţionat
Pentru a asigura permanenţa
funcţionării eficiente, sistemul de răcire trebuie pornit lunar timp de
câteva minute, indiferent de vreme şi
anotimp. Funcţionarea cu răcire nu
este posibilă la temperaturi exterioare
prea scăzute.
ServicePentru a se asigura performanţe
optime de răcire, vă recomandăm ca
după scurgerea a trei ani de la
înmatricularea autovehiculului
sistemul de climatizare să fie verificat
anual, incluzând:
● proba funcţională şi proba sub presiune
● funcţionalitatea încălzirii
● verificarea etanşeităţii
● verificarea curelelor de transmisie● curăţarea condensatorului şi purjarea evaporatorului
● verificarea performanţelor
Notă
Refrigerentul R-134a poate conţine
gaze fluorurate cu efect de seră, cu
un potenţial de încălzire globală de
1430.
Sistemul de climatizare pentru zona
din faţă este umplut cu 0,58 kg şi
dispune de un nivel de CO 2
echivalent de 0,83 tone, sistemul de
climatizare pentru zona din faţă şi
din spate instalat pe variantele
Combi este umplut cu 1,1 kg şi are
un nivel de CO 2 echivalent de
1,57 tone, iar sistemul de climatizare pentru zona din faţă şi din spate
instalat pe variantele Bus este
umplut cu 1,7 kg şi are un nivel de
CO 2 echivalent de 2,43 tone.
În funcţie de autovehicul, informaţiile
referitoare la refrigerentul din
instalaţia de aer condiţionat apar pe o
etichetă amplasată în compartimentul motorului.
Page 147 of 265

Conducerea şi utilizarea autovehiculului145În timpul unei opriri automate, motorul
poate fi pornit prin apăsarea pedalei
de ambreiaj.
Sistemul de oprire-pornire 3 145.
Încălzirea motorului turbo La pornire, cuplul motor disponibil
poate fi limitat pentru un scurt timp,
mai ales atunci când temperatura
motorului este scăzută. Această
limitare permite sistemului de
lubrifiere să protejeze pe deplin
motorul.
Controlul vitezei de ralantiPentru a creşte viteza de ralanti
apăsaţi butonul. După câteva
secunde, funcţia va fi activată.
Funcţia va fi dezactivată când: ● Pedala de ambreiaj este apăsată.
● Pedala de accelerare este apăsată.
● Transmisia semiautomată nu este în poziţia N (neutră).
● Viteza autovehiculului depăşeşte
0 km/h.
● Lampa de control j, W sau C
se aprinde în grupul de
instrumente.
Pentru a creşte sau descreşte viteza
ridicată de ralanti, apelaţi la un atelier service.
Notă
Când este activată funcţia de ralanti
rapid, sistemul de oprire-pornire
este dezactivat automat.
Sistemul de oprire-pornire 3 145.Deplasarea inerţială
Alimentarea cu combustibil este
decuplată automat în cursul
deplasării inerţiale, de ex. atunci când autovehiculul este condus cu o
treaptă de viteze cuplată, dar fără
acţionarea pedalei de acceleraţie.
În funcţie de condiţiile de condus, se
poate dezactiva deplasarea inerţială.
Sistemul de oprire-pornire Sistemul de oprire-pornire ajută la
economisirea combustibilului şi la
reducerea emisiilor de gaze de
eşapament. Atunci când condiţiile
permit acest lucru, sistemul opreşte
motorul imediat ce autovehiculul
ajunge la o viteză scăzută sau este
staţionar, de ex. la semafor sau într-
un ambuteiaj.
Acesta reporneşte automat motorul
imediat ce este apăsată pedala de
ambreiaj (transmisie manuală) sau
este eliberată pedala de frână
(transmisie semiautomată).
Page 151 of 265

Conducerea şi utilizarea autovehiculului149anterior apăsat pentru a dezactiva
sistemul, există o defecţiune în
sistemul de oprire-pornire 3 106. Un
mesaj corespunzător va apărea de
asemenea pe Centrul de informaţii
pentru şofer 3 108.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă.
Semnalele de avertizare 3 110.
Parcare9 Avertisment
● Nu parcaţi autovehiculul pe o
suprafaţă uşor inflamabilă.
Temperatura ridicată a
sistemului de eşapament poate
aprinde această suprafaţă.
● Trageţi întotdeauna frâna de mână fără a apăsa butonul de
eliberare. Dacă parcaţi pe un
drum înclinat, acţionaţi la
maximum frâna de mână.
Pentru a reduce forţa de
acţionare, apăsaţi simultan şi
pedala de frână.
● Opriţi motorul.
● Dacă autovehiculul se află pe o
suprafaţă orizontală sau pe o
pantă în sus, cuplaţi treapta
întâi de viteze. Pe un drum în
rampă, poziţionaţi roţile din faţă spre partea opusă a bordurii.
Dacă autovehiculul se află pe o pantă în jos, cuplaţi treapta de
viteze marşarier. Poziţionaţi
roţile din faţă spre bordură.
● Închideţi geamurile.
● Răsuciţi cheia de contact în poziţia 0 şi scoateţi cheia. Rotiţi
volanul până când simţiţi că se blochează.
Blocaţi accesul în autovehicul 3 24 şi
activaţi sistemul mecanic de blocare
antifurt 3 37 şi sistemul de alarmă
antifurt 3 38.
Suspensia pneumatică
Funcţionează în mod automat în
timpul conducerii autovehiculului.
Sistemul de suspensie pneumatică
reglează în mod constant garda la sol în funcţie de încărcătura
autovehiculului.Atenţie
Pentru asigurarea unei funcţionări sigure a sistemului de suspensiepneumatică, nu depăşiţi masa
brută permisă maximă a
autovehiculului. Consultaţi plăcuţa
de identificare 3 243 sau
documentele autovehiculului.
Pentru informaţii suplimentare privind
sistemul de suspensie pneumatică,
consultaţi instrucţiunile de utilizare
furnizate.
Page 152 of 265

150Conducerea şi utilizarea autovehicululuiComutatorul principalAtenţie
Sistemul de suspensiepneumatică trebuie oprit atunci
când autovehiculul este tractat,
pornit în modul asistat, ridicat de la
sol sau transportat.
Nu opriţi sistemul de suspensie
pneumatică în timpul mersului.
Pornirea asistată 3 231.
Tractare autovehiculului 3 233.
Comutatorul principal este amplasat
în partea inferioară a stâlpului
portierei din dreapta, în spatele unui
panou ornamental.
Activaţi pentru a activa funcţionarea
şi reglarea sistemului de suspensii
pneumatice.
Dezactivaţi pentru a trece
autovehiculul în modul service.
Telecomanda
Atunci când este necesară o distanţă
mai mare faţă de sol sau un acces
îmbunătăţit la autovehicul, suspensia se poate ridica sau coborî cu ajutorul
telecomenzii.
Atenţie
Asiguraţi-vă că există un spaţiu
adecvat şi că nu există obstrucţii la
reglarea înălţimii de suspensie.
Unitatea telecomenzii este magnetică
şi poate fi fixată pe orice suprafaţă
metalică a autovehiculului sau poate
fi depozitată în suportul său.
Cu motorul în funcţiune, apăsaţi
butonul corespunzător timp de
două secunde pentru a regla
înălţimea suspensiei. Lampa de
control va clipi în timpul reglării şi se
va aprinde la finalizarea acţiunii.
Dacă este cuplat contactul, iar
motorul nu este în funcţiune,
înălţimea suspensiei poate fi doar
redusă.
Notă
Manevraţi cu atenţie, protejaţi
împotriva umidităţii şi a
temperaturilor ridicate şi evitaţi
funcţionarea inutilă.
Setările preprogramate
Reglaţi înălţimea suspensiei la una din cele trei poziţii preprogramate.