service OPEL MOVANO_B 2019 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2019Pages: 265, PDF Size: 6.45 MB
Page 153 of 265

Conducerea şi utilizarea autovehiculului151l:poziţia coborâtăk:poziţia normalăj:poziţia ridicatăAtenţie
Dacă se detectează un obstacol întimpul ridicării sau al coborârii,
înălţimea de suspensie revine la
poziţia normală după un interval
de timp. Astfel nu se garantează o
funcţionarea fără avarii. Şoferul
este responsabil de asigurarea unei distanţe suficiente şi de lipsa
obstacolelor.
Setări manuale
Reglarea manuală se poate realiza
numai când autovehiculul este
staţionar.
Selectaţi prin apăsarea h timp de
2 secunde, apoi a R pentru a ridica
sau a S pentru a coborî.
Pentru ieşire, apăsaţi unul dintre
butoanele preprogramate.
Notă
Detectarea obstacolelor nu este
disponibilă în timpul reglării
manuale.
La depăşirea unei anumite viteze
minime sau la dezactivarea
contactului, reglarea pe înălţime este
dezactivată automat, iar înălţimea
suspensiei revine la poziţia normală.
Modul de service
Când autovehiculul este staţionar,
apăsaţi i timp de 5 secunde pentru
a trece autovehiculul în modul
service. Lampa de control se va
aprinde.
La activarea modului de service,
comutatorul principal al suspensiei
pneumatice trebuie să fie adus în
poziţia dezactivat.
Pentru a ieşi din modul de service,
apăsaţi din nou i timp de
5 secunde.
Defecţiuni
Dacă se detectează o defecţiune, i
va clipi. Dacă modul de service a fost activat şi există o defecţiune, h, S şi
R vor clipi în acelaşi timp.
Apelaţi la un atelier service pentru
remedierea defecţiunii.Sistemul de evacuare al
motorului9 Pericol
Gazele de eşapament ale
motorului conţin monoxid de
carbon, un gaz toxic inodor şi
incolor, a cărui inhalare poate fi
fatală.
Dacă în habitaclu pătrund gaze de eşapament, deschideţi geamurile.
Apelaţi la un atelier service pentru remedierea cauzei defecţiunii.
Evitaţi să conduceţi cu hayonul
deschis, în caz contrar gazele de
eşapament putând pătrunde în
autovehicul.
Filtrul de particule pentru
motor diesel
Filtrul de particule diesel elimină
particulele de funingine din gazele de
eşapament. Sistemul include o
funcţie de autocurăţare care este
executată automat în timpul mersului, fără avizarea şoferului.
Page 154 of 265

152Conducerea şi utilizarea autovehicululuiFiltrul este curăţat prin arderea
periodică a particulelor de funingine
la temperaturi foarte înalte. Acest
proces se produce automat în condiţii de condus stabilite. Oprirea automată
nu este disponibilă, iar consumul de
combustibil poate fi mai mare în
această perioadă. Emisiile de
mirosuri şi fum ce au loc în cursul acestui proces sunt normale.
În anumite condiţii de rulare, de
exemplu călătorii scurte, este posibil
ca sistemul să nu activeze procesul
automat de autocurăţare.
Dacă este necesară curăţarea filtrului
şi dacă condiţiile de deplasare
anterioare nu au permis curăţarea
automată, aceasta va fi indicată de
aprinderea lămpii de control j
3 103. Apelaţi imediat la un atelier
service autorizat pentru asistenţă.Atenţie
Dacă procesul de curăţare este
întrerupt, există riscul de
provocare a deteriorării grave a
motorului.
Curăţarea se face mai rapid la turaţii
ale motorului şi sarcini ridicate.
Catalizatorul Catalizatorul reduce nivelul noxelor
din gazele de eşapament.Atenţie
Combustibilii de calităţi diferite de
cele precizate la pagina 3 183 pot
deteriora convertorul catalitic sau
componentele electronice.
Combustibilul nears se va
supraîncălzi şi va deteriora
catalizatorul. De aceea, evitaţi
utilizarea excesivă a demarorului,
golirea completă a rezervorului şi
pornirea motorului prin împingere
sau tractare.
În cazul unor probleme de aprindere,
funcţionare neuniformă a motorului,
reducere evidentă a performanţelor
motorului sau alte probleme
neobişnuite, apelaţi imediat la un
atelier service pentru remedierea
cauzei defecţiunii. În caz de urgenţă,
conducerea poate fi continuată
pentru scurt timp, cu menţinerea
vitezei autovehiculului şi a turaţiei
motorului la niveluri reduse.
Dacă lampa de control Z clipeşte,
aceasta însemnă că limitele permise pentru emisiile de gaze ar putea fi
depăşite. Ridicaţi piciorul de pe
acceleraţie până când Z se opreşte
din clipit şi luminează continuu.
Contactaţi imediat un atelier service.
Lampa de avertizare defecţiuni
3 102.
AdBlue
Informaţii generale Reducerea catalitică selectivă este o
metodă de reducere substanţială a
oxizilor de azot din emisiile de
evacuare. Aceasta se obţine prin
injectarea lichidului de evacuare
motorină (DEF) în sistemul de
evacuare.
Denumirea acestui lichid este
AdBlue ®
. Acesta este un lichid
netoxic, neinflamabil, incolor şi
inodor, care constă în 32% uree şi
68% apă.
Page 157 of 265

Conducerea şi utilizarea autovehiculului155înainte de împiedicarea repornirii
motorului. Acest mesaj de avertizare
este repetat la fiecare 100 km.
Cereţi asistenţă la un atelier cât mai
curând posibil.Etapele de avertizare: avertismente
pentru nivel înalt al emisiilor 1. ú şi A se aprind cu mesajul de
avertizare CHECK ANTI-
POLLUTION (VERIFICARE
ANTIPOLUARE) .
Defecţiune în sistem care poate
avea ca rezultat pierderea puterii
motorului.
Cereţi asistenţă la un atelier cât
mai curând posibil.
2. ú şi A se aprind cu mesajul de
avertizare ANTIPOLLUTION xxx
KM FAIL (EŞUARE
ANTIPOLUARE xxx KM) .
Indică faptul că în mai puţin de
1000 km, o repornire a motorului
va fi interzisă după oprirea
contactului.
Acest mesaj de avertizare va fi
repetat la fiecare 100 km. Când autonomia este mai mică de 200km, mesajul este repetat la fiecare 50 km.
Viteza autovehiculului poate fi
limitată la 20 km/h după oprirea şi
repornirea motorului, până când
intervalul este redus la 0 km.
Cereţi asistenţă la un atelier cât
mai curând posibil.
3. ú şi j se aprind cu mesajul de
avertizare ANTIPOLLUTION 0
KM FAILURE (DEFECŢIUNE
ANTIPOLUARE 0 KM) .
Motorul nu poate fi repornit după
oprirea contactului.
Apelaţi la un atelier service pentru asistenţă.
Aprinderea lămpilor de control ú şi
j poate fi însoţită de un semnal
sonor de avertizare.
Semnalele de avertizare 3 110.Versiunea fără avertizări de nivel din
Centrul de informaţii pentru şofer
Când indicatorul de nivel AdBlue
arată că nivelul este foarte scăzut,
lampa de control ú se aprinde mai
întâi continuu, apoi, pe măsură de nivelul de AdBlue scade la o anumită
valoare, ú clipeşte timp de câteva
secunde, apoi luminează continuu.
Completaţi rezervorul de AdBlue cât
mai curând posibil. Consultaţi
„Completarea cu AdBlue” de mai jos.
Condusul este posibil fără restricţii.
Page 162 of 265

160Conducerea şi utilizarea autovehicululuiDacă nu se detectează reumplerea
cu AdBlue la un interval de timp de
funcţionare a motorului, solicitaţi
asistenţă din partea unui atelier.
Clapeta rezervorului
Utilizaţi exclusiv buşoane originale
pentru rezervor. Rezervorul de
AdBlue are o clapetă specială.
Defecţiuni
Dacă sistemul detectează o
defecţiune de funcţionare, lampa de
control ú se aprinde împreună cu
j şi cu un semnal sonor. Apelaţi
imediat la un atelier service autorizat
pentru asistenţă.
În funcţie de versiune, ar putea fi afişat şi un mesaj corespunzător în
Centrul de informaţii pentru şofer
3 108.Transmisia manuală
Pentru a cupla marşarierul, cu
autovehiculul staţionar apăsaţi
pedala de ambreiaj, trageţi în sus
inelul de pe maneta schimbătorului de viteze şi cuplaţi treapta de viteză.
Dacă treapta de viteze respectivă nu
este cuplată, aduceţi maneta
schimbătorului de viteze în poziţia
neutră, eliberaţi şi apăsaţi din nou
pedala de ambreiaj; selectaţi din nou
treapta de viteze.
Nu permiteţi patinarea inutilă a
ambreiajului.
Când o acţionaţi, apăsaţi complet
pedala de ambreiaj. Nu utilizaţi
pedala pe post de sprijin pentru picior.Atenţie
Nu este recomandabil să
conduceţi având mâna sprijinită
pe maneta schimbătorului de
viteze.
Schimbarea treptelor de viteză
3 104.
Sistemul de oprire-pornire 3 145.
Page 166 of 265

164Conducerea şi utilizarea autovehicululuiAveţi posibilitatea să utilizaţi modul
de încărcare atât în modul automat
cât şi în cel manual. În ambele cazuri
schimbarea treptelor de viteze este
adaptată automat pentru o sarcină
utilă mărită.
Activarea
Apăsaţi kg. Lampa de control kg
apare pe afişajul transmisiei.
Transmisia va selecta apoi schemele
de comutare trepte de viteză
optimizate.
Dezactivarea
Modul Laden (de încărcare) este
dezactivat prin:
● apăsarea din nou a kg
● decuplarea contactului
Funcţia kickdown Dacă pedala de acceleraţie este
apăsată dincolo de punctul de
rezistenţă, transmisia comută la o
treaptă de viteză inferioară în funcţie
de turaţia motorului. Puterea maximă
a motorului este disponibilă pentru
accelerare.Dacă turaţia motorului este prea
ridicată, transmisia comută într-o
treaptă superioară de viteze, chiar şi
în modul manual. Fără funcţia de
accelerare la maxim, această
comutare automată nu se efectuează
în modul manual.
Defecţiuni
În cazul unei defecţiuni, lampa de
control W apare în afişajul
transmisiei. Este posibilă continuarea
călătoriei cu condiţia ca autovehiculul să fie condus cu grijă şi preventiv.
Apelaţi la un atelier service pentru
remedierea defecţiunii.
Întreruperea alimentăriielectrice
Dacă are loc o întrerupere a
alimentării electrice în timp ce este
cuplată o treaptă de viteze, cuplajul
nu este eliberat. Autovehiculul nu
poate fi mişcat.
Dacă bateria autovehiculului s-a
descărcat, apelaţi la pornirea asistată
a autovehiculului 3 231.Dacă nu bateria descărcată a
autovehiculului este cauza
întreruperii alimentării electrice,
apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă.
Dacă nu se poate selecta treapta
neutră, autovehiculul va trebui
remorcat numai cu roţile motoare
ridicate de la sol 3 233.
Tractarea autovehiculului 3 233.
Page 167 of 265

Conducerea şi utilizarea autovehiculului165Frânele
Sistemul de frânare cuprinde două
circuite independente de frânare.
Dacă unul dintre circuitele de frână se
defectează, autovehiculul poate fi
frânat prin intermediul celuilalt circuit. Totuşi, efectul de frânare se obţine
numai la apăsarea fermă a pedalei de
frână. Va trebui să apăsaţi pedala cu
considerabil mai multă forţă. Distanţa de frânare este mai mare. Apelaţi
imediat la un atelier service pentru
asistenţă, înainte de a vă continua
călătoria.
Când motorul nu funcţionează,
funcţia de asistare a frânării este
inactivată după una sau două
acţionări ale pedalei. Efectul de
frânare nu este redus, însă frânarea
necesită o forţă considerabil mai
mare. Este foarte important să aveţi
în vedere acest amănunt atunci când
autovehiculul este tractat.
Lampa de control R 3 103.Sistemul antiblocare frâne
Sistemul antiblocare frâne (ABS)
previne blocarea roţilor.
Sistemul ABS începe să regleze
presiunea de frânare imediat ce o
roată prezintă tendinţă de blocare.
Autovehiculul rămâne manevrabil,
chiar în cursul frânărilor bruşte.
Acţiunea sistemului ABS este
semnalată printr-o vibraţie a pedalei
de frână şi zgomotul caracteristic procesului de reglare.
Pentru frânare optimă, menţineţi
apăsată pedala de frână pe întreaga
durată a procesului de frânare,
neluând în considerare vibraţia
pedalei. Nu reduceţi forţa exercitată
asupra pedalei de frână.
Lampa de control u 3 104.
Defecţiuni
Dacă lămpile de control u şi j
iluminează şi mesajele CHECK ABS
(VERIFICARE ABS) şi CHECK ESP
(VERIFICARE ESP) apar pe Centrul
de informaţii pentru şofer, înseamnă că există o defecţiune la ABS.Sistemul de frânare va funcţiona în
continuare, dar fără a beneficia de
reglarea oferită de sistemul ABS.9 Avertisment
Dacă există o defecţiune în
sistemul ABS, roţile se pot bloca la frânarea bruscă a autovehiculului. Avantajele sistemului ABS nu mai
sunt disponibile. În cursul
frânărilor bruşte, autovehiculul nu
mai poate fi controlat şi poate intra
în derapaj.
În cazul în care lămpile de control u,
j , R şi C se aprind, sistemele ABS
şi ESC sunt dezactivate şi apare
mesajul BRAKING FAULT
(DEFECŢIUNE FRÂNE) în Centrul de
informaţii pentru şofer. Apelaţi la un atelier service pentru asistenţă.
Apelaţi la un atelier service pentru
remedierea defecţiunii.
Page 170 of 265

168Conducerea şi utilizarea autovehicululuiCând sistemul TC este activ, b
clipeşte.9 Avertisment
Prezenţa acestui sistem de
siguranţă nu trebuie să vă tenteze să adoptaţi o manieră riscantă de
conducere.
Adaptaţi viteza de deplasare la
starea carosabilului.
Lampa de control b 3 104.
Sistemul de asistenţă la stabilizarea
remorcii 3 187.
Funcţia de tracţiune îmbunătăţită
Dacă este necesar, în cazul
suprafeţelor acoperite cu sol moale,
nămol sau zăpadă, sistemul de
control al tracţiunii (TC) poate fi
dezactivat pentru a îmbunătăţi
tracţiunea:
Apăsaţi Ø din panoul de bord.
Lampa de control Ø se aprinde în
blocul instrumentelor de bord şi apare un mesaj corespunzător în Centrul de
informaţii pentru şofer 3 108.
Atunci când viteza autovehiculului ajunge la 50 km/h, sistemul trece
automat de la tracţiunea îmbunătăţită
la funcţionarea TC. Lampa de control
Ø se stinge în grupul de
instrumente.
Sistemul TC se reactivează printr-o
nouă apăsare a Ø. Lampa de control
Ø se stinge.
Sistemul TC este de asemenea
reactivat şi la următoarea cuplare a
contactului.
Defecţiuni
Dacă sistemul detectează o
defecţiune, lampa de control b
3 104 se aprinde împreună cu j
3 103 în blocul instrumentelor de bord
şi un mesaj corespunzător apare în
Centrul de informaţii pentru şofer
3 108.
Sistemul de control al tracţiunii (TC)
nu este operaţional. Apelaţi la un
atelier service pentru remedierea
defecţiunii.
Mesajele autovehiculului 3 109.
Page 172 of 265

170Conducerea şi utilizarea autovehicululuiComanda cuplului de rezistenţa
motorului
Sistemul de comandă a cuplului de
rezistenţă a motorului este o
caracteristică integrantă a ESC. La
trecerea la o treaptă de viteze
inferioară în condiţii de carosabil
umed, turaţia motorului şi cuplul ajută
la prevenirea blocării roţilor motoare
în timpul decelerării bruşte.
Defecţiuni
Dacă sistemul detectează o
defecţiune, lampa de control b
3 104 se aprinde împreună cu j
3 103 în blocul instrumentelor de bord
şi un mesaj corespunzător apare în
Centrul de informaţii pentru şofer
3 108.
ESC nu este funcţional. Apelaţi la un
atelier service pentru remedierea
defecţiunii.
Mesajele autovehiculului 3 109.Punte spate cu alunecare
limitată
Autovehiculele cu tracţiune pe spate
pot fi prevăzute cu diferenţial spate cu
blocare automată, care comandă
automat cuplul transmis către fiecare
roată spate, îmbunătăţind tracţiunea
în cazul solului moale, al nămolului
sau al suprafeţelor carosabile
acoperite cu zăpadă.9 Avertisment
Prezenţa acestui sistem de
siguranţă nu trebuie să vă tenteze să adoptaţi o manieră riscantă de
conducere.
Adaptaţi viteza de deplasare la
starea carosabilului.
Când viteza autovehiculului ajunge la 30 km/h sau după ce roţile spate revin
la suprafeţe cu aderenţă normală, de
ex. drumuri pavate, sistemul se
dezactivează automat, uneori însoţit de un zgomot (fără consecinţe asupra comportamentului autovehiculului).
Sistemul poate fi de asemenea
dezactivat manual după reluarea
condiţiilor de aderenţă normală, prin
apăsarea scurtă a pedalei de
acceleraţie.
Page 178 of 265

176Conducerea şi utilizarea autovehicululuiDezactivare şi reactivareFrânarea de urgenţă activă poate fi
dezactivată cu vehiculul staţionar şi contactul cuplat:
Comutaţi prin Centrul de informaţii
pentru şofer cu ajutorul butoanelor de
pe vârful manetei din dreapta, până
când apare mesajul AEBS ACTIV.
Pentru a dezactiva sistemul,
menţineţi apăsate cele două butoane timp de aprox. 3 secunde. Se
afişează mesajul AEBS
DEZACTIVAT , iar l se aprinde în
blocul instrumentelor de bord până la
reactivarea sistemului.
Pentru a reactiva sistemul, menţineţi
apăsate cele două butoane timp de
aprox. 3 secunde. Este afişat mesajul
AEBS ACTIV , iar l dispare.
Mesajele autovehiculului 3 109.
Vă recomandăm să dezactivaţi
sistemul din personalizarea
autovehiculului în următoarele cazuri:
● când vehiculul este tractat
● înainte de folosirea spălătoriei auto automate cu contactul
cuplat
● dacă parbrizul a fost deteriorat în
apropiere de cameră
● dacă a fost avariată bara de protecţie faţă
Condiţii pentru reactivare
Sistemul de frânare activă în caz de
urgenţă poate fi reactivat doar dacă:
● maneta schimbătorului nu se află
în punctul mort
● frâna de mână nu este activată ● vehiculul nu se află într-un virajLimitările sistemului
În câteva situaţii, sistemul de frânare
activă în caz de urgenţă poate furniza
o frânare automată în situaţii în care
aceasta poate părea inutilă, de
exemplu în parcări, datorită semnelor de circulaţie dintr-o curbă sau datorită
autovehiculelor de pe o altă bandă.
Aceasta este o funcţionare normală,
autovehiculul nu are nevoie de
service. Aplicaţi cu fermitate pedala
de acceleraţie pentru a anula
frânarea automată în cazul în care
situaţia şi împrejurimile permit acest
lucru.
În următoarele cazuri, performanţele
frânării active în caz de urgenţă sunt
limitate:
● deplasarea se face pe drumuri cu
viraje sau în pantă
● detectarea tuturor autovehiculelor, în special a
autovehiculelor cu remorcă,
tractoare, autovehiculele
murdare de nămol etc.
Page 179 of 265

Conducerea şi utilizarea autovehiculului177● detectarea unui autovehiculatunci când vremea limitează
vizibilitatea, cum ar fi în condiţii
de ceaţă, ploaie sau zăpadă
● deplasarea în timpul nopţii
● senzorul din parbriz sau unitatea radar din spatele barei de
protecţie faţă sunt blocate de
zăpadă, gheaţă, zăpadă topită,
noroi, murdărie etc.
● parbrizul este avariat sau este afectat de obiecte străine, de ex.
autocolante.
Este întotdeauna necesară atenţia
completă în timpul condusului şi ar
trebui să fiţi pregătiţi să întreprindeţi
acţiuni şi să aplicaţi frânele şi / sau să
direcţionaţi autovehiculului pentru a
evita impacturile.
Defecţiuni
În cazul în care sistemul are nevoie de service, se va afişa un mesaj în
Centrul de informaţii pentru şofer.
În plus, lămpile de avertizare l şi j
se aprind simultan.Când sistemul detectează că funcţia
nu este disponibilă, lampa de
avertizare l sau j se aprinde şi
rămâne aprinsă. În plus, apare un
mesaj în Centrul de informaţii pentru
şofer. Sistemul poate fi temporar
întrerupt (de exemplu: radar sau
cameră obturată de murdărie, noroi,
zăpadă etc.). În acest caz, parcaţi
vehiculul şi opriţi motorul. Curăţaţi
suprafaţa parbrizului din jurul camerei şi zona de detectare a radarului din
bara de protecţie faţă. Dacă luminile
şi mesajele de avertizare continuă să
apară după repornirea vehiculului,
solicitaţi asistenţă din partea unui
atelier.Sistemul de asistenţă la
parcare9 Avertisment
Şoferul este responsabil cu
manevra de parcare.
Verificaţi întotdeauna
împrejurimile atunci când
conduceţi cu spatele în timp ce
utilizaţi sistemul de asistenţă la
parcarea cu spatele.
Sistemul de asistenţă la parcare
măsoară distanţa dintre vehicul şi
obstacolele din spatele vehiculului.
Acesta furnizează informaţii şi
avertizează şoferul prin intermediul
semnalelor acustice.