service OPEL MOVANO_B 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2020Pages: 381, PDF Size: 9.41 MB
Page 5 of 381

Introducere3Date specifice
autovehiculului
Vă rugăm să notaţi datele
autovehiculului dumneavoastră pe
pagina precedentă pentru accesarea
mai uşoară a acestora în viitor.
Consultaţi secţiunile „Reparaţia şi întreţinerea”, „Date tehnice”, plăcuţa
de identificare a autovehiculului şi
documentele naţionale de
înregistrare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost creat ca o combinaţie de tehnologii
avansate, siguranţă, grijă faţă de mediu şi economicitate.
Acest Manual de utilizare vă asigură
toate informaţiile necesare pentru a
vă permite să conduceţi autovehiculul
în siguranţă şi eficient.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de
accidentare şi rănire care pot rezulta
din utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
legile şi reglementările în vigoare în
ţările în care călătoriţi. Aceste legi pot
conţine informaţii diferite de cele
prezentate în acest Manual de
utilizare.
Ignorarea descrierii din acest manual vă poate afecta garanţia.
Când prezentul Manual de utilizare vă indică să vă adresaţi unui atelier
service, vă recomandăm să apelaţi la Partenerul Opel.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
specifice Opel.
Pachetul de documentaţie destinat
clientului va fi păstrat permanent la
îndemână, în autovehicul.
Utilizarea prezentului manual
● Prezentul manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Este posibil ca anumite descrieri, inclusiv cele pentru afişaj şifuncţiile de meniu, să nu fie
aplicabile pentru autovehiculul
dumneavoastră datorită variantei de model, specificaţiilor din ţara
respectivă, echipamentelor
speciale sau accesoriilor.
● Secţiunea „Scurtă prezentare” vă
oferă o primă prezentare
generală.
● Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
● Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
● Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe
stânga. Utilizarea
autovehiculelor cu volan pe
dreapta este similară.
● Manualul de utilizare foloseşte denumirile de uzină ale
motoarelor. Denumirile
comerciale aferente se regăsesc
în capitolul „Date tehnice”.
Page 23 of 381

Cheile, portierele şi geamurile21Cartelă Car Pass
Cartela Car Pass conţine date
relevante pentru siguranţa
autovehiculului, impunându-se de
aceea păstrarea acesteia într-un loc
sigur.
Când autovehiculul este dus la un atelier service, datele autovehiculului
sunt necesare pentru executarea
anumitor operaţiuni.
Telecomanda radioUtilizată pentru a acţiona: ● sistemul de închidere centralizată
● sistemul de blocare antifurt
● sistemul de alarmă antifurt
În funcţie de model, autovehiculul
poate avea o telecomandă cu
2 butoane sau cu 3 butoane.
Telecomanda are o rază de acţiune
de aproximativ 5 m. Această rază de
acţiune poate fi afectată de factori
externi. Luminile de avarie confirmă
acţionarea telecomenzii.
Vă rugăm să utilizaţi telecomanda cu
grijă, protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
Defecţiuni
În cazul în care sistemul de închidere centralizată nu poate fi activat prin
intermediul telecomenzii, cauzele pot
ţine de:
● Intervalul este depăşit.
● Tensiunea bateriei este prea scăzută.●Acţionarea frecventă, repetată, a
telecomenzii în afara ariei de
acoperire, ce va necesita
reprogramarea sa de către un
atelier service.
● Supraîncărcarea sistemului de închidere centralizată prin
utilizarea la intervale foarte
scurte duce la întreruperea
pentru scurt timp a alimentării cu
energie electrică.
● Interferenţa cu unde radio de putere mai mare provenind dinalte surse.
Deblocarea 3 24.
Înlocuirea bateriei telecomenzii Înlocuiţi bateria imediat ce raza de
acţiune a telecomenzii se reduce.
Page 32 of 381

30Cheile, portierele şi geamurile
Luminile de avertizare din portierele
respective se sting.
Pentru descuiere, răsuciţi
comutatorul la a. Luminile de
avertizare din portierele respective
luminează continuu.
Defecţiuni
În cazul unei defecţiuni a sistemului,
lumina de avertizare de lângă
comutator luminează continuu şi se va auzi un semnal sonor.
Descuiaţi manual portiera culisantă şi portierele spate cu ajutorul
comutatoarelor încuietoarelor
interioare.
Dacă este necesar, apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
remedierea defecţiunii.
Blocarea automată Blocarea automată după plecare
În funcţie de versiune, acest element de siguranţă poate fi configurat să
blocheze automat toate portierele şi
portbagajul imediat ce autovehiculul
este pus în mişcare.Activarea
Cu aprinderea activată, menţineţi
apăsat butonul pentru închiderea
centralizată e pentru aprox.
5 secunde. Un semnal sonor va
confirma activarea.
LED-ul din buton se aprinde atunci
când autovehiculul este blocat.
Dezactivarea
Cu aprinderea activată, menţineţi
apăsat e pentru aprox. 5 secunde. Un
semnal sonor va confirma
dezactivarea.
Încuietorile de siguranţăpentru copii9 Avertisment
Utilizaţi încuietorile de siguranţă
pentru copii atunci când pe locurile din spate se află copii.
Page 36 of 381

34Cheile, portierele şi geamurileLampa de control se aprinde în
panoul de bord. Apoi apăsaţi butonul
(1) de pe mânerul respectiv.
Deplasaţi mânerul înainte şi înapoi
pentru a vă asigura de funcţionarea
motorului actuatorului portierei, apoi
apăsaţi şi menţineţi apăsat
comutatorul de pe panoul de bord
pentru a închide complet portiera.
Lampa de avertizare se stinge când
sistemul este resetat corect.
ÎntreţinereaContorul creşte la fiecare deschidere
şi închidere pentru a stabili
necesitatea înlocuirii curelei de
antrenare. Apelaţi la un atelier service
pentru asistenţă.
Dacă cureaua de transmisie se
defectează, portiera va putea fi în
continuare deschisă şi închisă
manual.
Defecţiuni
Dacă se detectează o defecţiune în
sistem la descuierea portierelor, se va auzi un semnal sonor, iar LED-ul din
comutator se aprinde. Verificaţi
poziţia mânerului exterior. Resetaţi
mânerul dacă se află în poziţia
deschisă şi folosiţi cheia pentru a
acţiona încuietorile portierelor.
Solicitaţi asistenţă din partea unui
atelier în cazul în care defecţiunea persistă.Treapta laterală electrică9 Avertisment
Acţionaţi cu atenţie când folosiţi
treapta laterală acţionată electric, în special în condiţii meteo cu
umiditate şi temperaturi scăzute.
Treapta laterală electrică
funcţionează în mod automat la
deschiderea sau închiderea portierei
glisante.
Page 37 of 381

Cheile, portierele şi geamurile359Avertisment
Asiguraţi-vă că există un spaţiu
adecvat care să permită
extinderea şi retractarea completă şi fără obstrucţii a treptei laterale
electrice.
Lampa de control se aprinde în timpul
funcţionării treptei laterale electrice.
Dacă acesta rămâne aprins cu
portiera închisă, treapta nu este
retractată sau portiera nu a fost
complet fixată în poziţia sa de
blocare.
În cazul unei defecţiuni, retrageţi
manual treapta laterală electrică prin deşurubarea rotiţei portocalii
amplasată în spatele treptei,
asigurându-vă că nu există obstacole
care să împiedice închiderea. Când treapta este retrasă, înşurubaţi rotiţa
portocalie. Apelaţi la un atelier
service pentru asistenţă.
Portierele din spate Blocaţi şi deblocaţi portierele din
spate cu ajutorul telecomenzii sau al
cheii (dacă există în dotare).
Sistemul de închidere centralizată
3 24.
Încuietorile manuale ale portierelor
3 24.
Pentru a deschide portiera din
dreapta spate, trageţi de mânerul
exterior.
Portiera din dreapta poate fi de
asemenea deschisă din interiorul
autovehiculului, trăgând de mânerul
interior.
Page 42 of 381

40Cheile, portierele şi geamurile
În funcţie de configuraţia
autovehiculului:
● ţineţi apăsat e sau
● cuplaţi şi decuplaţi contactul de două ori rapid, apoi închideţi
portierele şi activaţi sistemul de
alarmă antifurt
Confirmarea va veni sub forma unui
semnal sonor.
Starea va fi păstrată până la
deblocarea portierelor.
Alarma Când se declanşează, alarma emite
semnale sonore prin intermediul unui
dispozitiv acustic cu baterie separată;
concomitent, luminile de avarie vor
clipi. Numărul şi durata semnalelor de alarmă sunt stabilite prin lege.
În cazul în care este deconectată
bateria sau sursa de alimentare
electrică a autovehiculului, sirena de
alarmă va suna. Dacă bateria
autovehiculului trebuie să fie
deconectată, dezactivaţi mai întâi
sistemul de alarmă antifurt.
Pentru a opri sirena de alarmă (dacă
este declanşată) şi a dezactiva
sistemul de alarmă antifurt,
reconectaţi bateria şi deblocaţi
autovehiculul prin apăsarea butonului
c al telecomenzii (sau prin cuplarea
contactului).
Sistemul antidemaraj
Sistemul este integrat în contact şi
verifică dacă autovehiculul poate fi
pornit cu cheia folosită.
Sistemul antidemaraj se activează în
mod automat la scoaterea cheii din
contact şi de asemenea atunci când
cheia rămâne în contact şi motorul
este oprit.Dacă motorul nu poate fi pornit,
decuplaţi contactul şi scoateţi cheia,
aşteptaţi aproximativ 2 secunde şi
apoi repetaţi tentativa de pornire.
Dacă tentativa de pornire rămâne
fără succes, încercaţi să porniţi
motorul folosind cheia de rezervă şi
apelaţi la un atelier service.
Notă
Etichetele de identificare prin
frecvenţă radio (RFID) pot produce
interferenţe cu cheia. Nu o aşezaţi
lângă cheie la pornirea
autovehiculului.
Notă
Sistemul antidemaraj nu blochează
portierele. Încuiaţi întotdeauna
autovehiculul după ce ieşiţi din el
3 24 şi să porniţi sistemul de alarmă
antifurt 3 38.
Page 61 of 381

Scaunele, sistemele de siguranţă599Avertisment
Fixaţi-vă centura de siguranţă
înaintea fiecărei călătorii.
În eventualitatea unui accident, persoanele care nu poartă centuri
de siguranţă periclitează atât
integritatea fizică şi viaţa celorlalţi ocupanţi, cât şi pe cea proprie.
Centurile de siguranţă sunt destinate
utilizării doar de către o singură
persoană.
Scaunele pentru copii 3 69.
Verificaţi periodic integritatea şi
funcţionalitatea tuturor
componentelor sistemului centurilor
de siguranţă.
Solicitaţi înlocuirea componentelor
deteriorate. După un accident,
solicitaţi înlocuirea centurilor de
siguranţă şi a dispozitivelor de
pretensionare declanşate la un atelier service.
Notă
Asiguraţi-vă că centurile nu sunt
deteriorate sau prinse de obiecte
tăioase. Preveniţi pătrunderea
murdăriei în dispozitivele de
retractare a centurilor de siguranţă.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă
În funcţie de versiune, ambele
scaune faţă pot fi prevăzute cu o
lampă de avertizare centură de
siguranţă, indicată de lampa de
control X de pe panoul de bord
3 98, 3 101.
Limitatoarele de sarcină
La scaunele din faţă, presiunea
exercitată asupra corpului este
redusă prin eliberarea graduală a
centurii de siguranţă în timpul unei
coliziuni.
Dispozitivele de pretensionare a
centurilor de siguranţă
În cazul unei coliziuni frontale sau din spate de o anumită gravitate,
centurile de siguranţă frontale sunt
tensionate.9 Avertisment
Manevrarea incorectă (de ex.
scoaterea sau fixarea centurilor)
poate declanşa dispozitivele de
pretensionare ale centurilor.
Declanşarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă este indicată de iluminarea
continuă a lămpii de control v
3 101.
După declanşare, dispozitivele de pretensionare a centurilor de
siguranţă trebuie înlocuite la un
atelier service. Dispozitivele de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se pot declanşa o singură dată.
Notă
Nu ataşaţi sau aşezaţi accesorii sau alte obiecte în zona de declanşare adispozitivelor de pretensionare a
centurilor de siguranţă. Nu modificaţi
componentele dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă, deoarece aceasta poate
conduce la invalidarea autorizaţiei
de funcţionare a autovehiculului.
Page 65 of 381

Scaunele, sistemele de siguranţă63Sistemul airbag
Sistemul airbag constă dintr-o serie de sisteme individuale, în funcţie de
nivelul de echipare.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Întrucât sistemul airbag se
activează în mod exploziv,
reparaţiile trebuie realizate numai
de către personal calificat.
9 Avertisment
Adăugarea accesoriilor care
schimbă şasiul autovehiculului,
sistemul barei de protecţie,
înălţimea, tabla în partea din faţă
sau laterală poate împiedica
funcţionarea corectă a sistemului
airbag. Funcţionarea sistemului
airbag poate fi de asemenea
afectată de schimbarea oricăror părţi ale următoarelor: scaune
faţă, centuri de siguranţă, modul
de sesizare şi diagnostic airbag,
volan, tablou de bord, etanşări
interioare ale portierelor, inclusiv
difuzoare, oricare dintre modulele
airbag, capitonaj plafon sau stâlp,
senzori faţă, senzori de impact
lateral sau cablaj airbag.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu fixaţi niciun obiect pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale. Apelaţi la un atelier pentru
a înlocui capacele avariate.
Fiecare airbag se declanşează o singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus,
poate fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor
părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate conduce la invalidarea
permisului de operare a
autovehiculului.
Lampa de control v pentru sistemul
airbag 3 101.
Scaunele pentru copii pe scaunul pasagerului din faţă cu sistem
airbag
Avertizare în conformitate cu
ECE R94.02:
Page 70 of 381

68Scaunele, sistemele de siguranţă
Cu contactul oprit, deschideţi portierafaţă, apăsaţi butonul şi rotiţi-l spre
stânga, în poziţia OFF.
Airbagurile pasagerului din faţă sunt
dezactivate şi nu se vor declanşa în
cazul unei coliziuni. Lampa de control W luminează continuu şi pe Centrul
de informaţii pentru şofer apare un
mesaj corespunzător 3 108.
Scaunul pentru copii poate fi instalat
în conformitate cu schema cu locaţiile
de instalare 3 71. Un adult nu
trebuie să ocupe scaunul pasagerului faţă.9 Pericol
Dezactivaţi airbagul pasagerului
numai dacă folosiţi un scaun
pentru copii în conformitate cu
instrucţiunile şi restricţiile din
tabelul 3 71.
În caz contrar, există un pericol de accidentare mortală pentru o
persoană când airbagul
pasagerului din faţă este
dezactivat.
Atât timp cât lampa de control Ó
luminează, airbagurile pentru
pasagerul din faţă se vor declanşa în cazul unei coliziuni.
Dacă lampa de control j rămâne
aprinsă împreună cu v, acest lucru
indică o defecţiune în cadrul
sistemului. Este posibil ca poziţia
comutatorului să fi fost schimbată în
mod accidental când contactul era
cuplat. Decuplaţi şi cuplaţi contactul
din nou şi resetaţi poziţia
comutatorului. Dacă j şi v rămân
în continuare aprinse, apelaţi la
asistenţa unui atelier service.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
este decuplat. Starea se păstrează
până la următoarea modificare.
Lampa de control W pentru
dezactivarea airbagului 3 102.
Page 71 of 381

Scaunele, sistemele de siguranţă69Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii9 Avertisment
Dacă se instalează un scaun
pentru copii pe locul pasagerului
din faţă, sistemele airbag pentru
pasagerul din faţă trebuie
dezactivate; în caz contrar,
declanşarea airbagurilor poate
reprezenta un risc de accidentare
mortală a copilului.
Acest lucru este valabil în special
dacă pe scaunul pasagerului din
faţă se instalează un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensulde mers.
Dezactivarea airbagurilor 3 67.
Etichetă airbag 3 63.
Vă recomandăm scaunele pentru
copii proiectate special pentru acest
tip de autovehicule. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi atelierul
service local.
Atunci când se utilizează un scaun
pentru copii, respectaţi următoarele
instrucţiuni de utilizare şi instalare,
precum şi pe cele furnizate de
producătorul scaunului pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale. În unele ţări, este interzisă instalarea
scaunelor pentru copii pe anumite
scaune.
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu: ● Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
● Suporturi ISOFIX
● Top-Tether
Centura de siguranţă cu fixare în 3 puncte
Scaunele pentru copii pot fi fixate cuajutorul unei centuri de siguranţă cu
fixare în 3 puncte 3 60.
În funcţie de dimensiunea scaunelor pentru copii folosite şi a variantei
modelului, scaunele pentru copii pot
fi fixate pe anumite scaune spate de
pe al 2-lea şi al 3-lea rând. După
fixarea scaunelor pentru copii, trebuie
strânsă centura de siguranţă 3 71.Scaunele pentru copii ISOFIX
Fixaţi sistemele de reţinere pentru
copii ISOFIX omologate pentru
autovehicul de ISOFIX suporţii de
ancorare.
La utilizarea ISOFIX ancorelor pentru
montarea scaunului, se pot utiliza
sisteme aprobate de scaune
universale pentru copii ISOFIX.
O bandă Top-Tether trebuie folosită
suplimentar faţă de suporturile de
montare ISOFIX.
Poziţiile locaţiilor de montare permise pentru scaunul pentru copii ISOFIX
sunt marcate în tabele prin <, IL şi
IUF.