ABS OPEL VIVARO B 2014.5 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2014.5Pages: 199, PDF-Größe: 4.25 MB
Page 22 of 199
20Kurz und bündigAbstellen■ Parkbremse immer anziehen, ohne
den Entriegelungsknopf zu
drücken. Bei Gefälle oder Steigung so fest wie möglich anziehen.
Gleichzeitig Fußbremse betätigen,
um die Betätigungskräfte der Park‐
bremse zu verringern.
■ Den Motor ausschalten. Zünd‐ schlüssel auf Position St drehen
und abziehen. Lenkrad drehen, bis
Lenkradsperre spürbar einrastet.
■ Wenn das Fahrzeug in der Ebene oder an einer Steigung steht, vorAusschalten der Zündung ersten
Gang einlegen. An einer Steigung
zusätzlich Vorderräder vom Bord‐
stein wegdrehen.
Wenn das Fahrzeug an einem Ge‐
fälle steht, vor Ausschalten der
Zündung Rückwärtsgang einlegen. Zusätzlich Vorderräder zum Bord‐
stein hindrehen.
■ Fahrzeug mit Taste e auf der Fern‐
bedienung verriegeln.
Diebstahlwarnanlage aktivieren
3 36.■ Fahrzeug nicht auf leicht entzünd‐
lichem Untergrund abstellen. Der
Untergrund könnte sich durch die
hohen Temperaturen der Abgas‐
anlage entzünden.
■ Die Fenster schließen.
■ Motorkühlgebläse können auch nach Abstellen des Motors laufen
3 138.
■ Nach Fahren mit hohen Motordreh‐
zahlen bzw. hoher Motorbelastung
Motor zum Schutz des Turboladers vor dem Abstellen kurzzeitig mit
niedriger Belastung bzw. ca. 30 Se‐ kunden im Leerlauf laufen lassen.
Schlüssel, Schlösser 3 21, Fahr‐
zeug für längeren Zeitraum abstellen
3 137.
Page 24 of 199
22Schlüssel, Türen, Fenster
Sorgfältig behandeln, vor Feuchtig‐
keit und hohen Temperaturen schüt‐
zen, unnötige Betätigungen vermei‐
den.
Je nach Modell kann das Fahrzeug
mit einer 2-Tasten oder 3-Tasten-
Fernbedienung oder einem elektroni‐
schen Schlüssel bedient werden, der
auch die Funktion der Funkfernbedie‐
nung umfasst.
Elektronisches Schlüsselsystem
3 23.
Störung Ist eine Betätigung der Zentralverrie‐gelung mit der Fernbedienung nichtmöglich, können folgende Ursachen
vorliegen:
■ Reichweite überschritten
■ Batteriespannung zu gering
■ Häufiges, wiederholtes Betätigen der Fernbedienung außerhalb der
Reichweite, wonach eine neuer‐
liche Synchronisierung durch eine
Werkstatt erforderlich ist■ Überlastung des Zentralverriege‐
lungssystems durch häufige Betä‐
tigung in kurzen Abständen und da‐
her Unterbrechung der Stromver‐
sorgung für kurze Zeit
■ Überlagerung der Funkwellen durch externe Funkanlagen mit hö‐
herer Leistung
Manuelle Bedienung mit Schlüssel
3 25.
Batterie der Fernbedienung
wechseln Die Batterie wechseln, sobald sich
die Reichweite verringert.
Batterien gehören nicht in den Haus‐
müll. Sie müssen über entspre‐
chende Sammelstellen entsorgt wer‐
den.
2-Tasten und 3-Tasten-
Fernbedienung
Schraube entfernen und Batteriefach
durch Einstecken und Drehen einer
Münze im Schlitz öffnen.
Page 26 of 199
24Schlüssel, Türen, Fenster
Folgende Funktionen können über
die handfreie Bedienung gesteuert
werden:
■ Zentralverriegelung 3 25
■ Laderaum 3 33
■ Zündung einschalten und Motor an‐
lassen 3 114
Der Fahrer muss lediglich den elek‐
tronischen Schlüssel bei sich tragen.
Hinweis
Tragen Sie den elektronischen
Schlüssel mit immer sich, wenn sie
das Fahrzeug verlassen.
Wenn der elektronische Schlüssel
im Kartenleser gelassen wird, wird
das durch einen Warnton 3 90 und
eine Meldung im Driver Information
Center 3 90 angezeigt, wenn die
Fahrertür geöffnet wird.
Außerdem ist im elektronischen
Schlüssel die Funktion der Funkfern‐
bedienung 3 21 und der Beleuchtung
beim Einsteigen 3 98 integriert.Sorgfältig behandeln, vor Feuchtig‐
keit und hohen Temperaturen schüt‐
zen, unnötige Betätigungen vermei‐
den.
Hinweis
Lassen Sie den elektronischen
Schlüssel nicht während der Fahrt
im Laderaum, da er sich dann au‐ ßerhalb des Erfassungsbereichs be‐
findet (wird durch einen Warnton bei
niedriger Geschwindigkeit 3 90
und eine Meldung im Driver Informa‐
tion Center 3 90 angezeigt).
Die handfreie Bedienung wird auto‐
matisch deaktiviert, wenn Tasten des
elektronischen Schlüssels betätigt
worden sind oder der Zentralverrie‐
gelungsschalter e 3 25 gedrückt
wird. Um die handfreie Bedienung
neu zu aktivieren, müssen Sie den
Motor neu starten.
An-/Aus-Schalter 3 114.
Batterie des elektronischen
Schlüssels wechseln Die Batterie wechseln, sobald das
System nicht mehr ordnungsgemäß
funktioniert oder sich die Reichweiteverringert. Die Notwendigkeit eines
Batteriewechsels wird durch eine
Meldung im Driver Information Center angezeigt 3 90.
Batteriewechsel, siehe Funkfernbe‐ dienung 3 21.
Störung
Ist eine Betätigung der Zentralverrie‐
gelung nicht möglich oder lässt sich
der Motor nicht starten, können fol‐
gende Ursachen vorliegen:
■ Störung des elektronischen Schlüssels.
■ Elektronischer Schlüssel außer‐ halb der Reichweite.
■ Batteriespannung zu gering.
■ Überlastung des Zentralverriege‐ lungssystems durch häufige Betä‐
tigung in kurzen Abständen und da‐
her Unterbrechung der Stromver‐
sorgung für kurze Zeit.
■ Überlagerung der Funkwellen durch externe Funkanlagen mit hö‐herer Leistung.
Page 29 of 199
Schlüssel, Türen, Fenster27
Verriegelung mit der 3-Tasten-
Fernbedienung
Taste e drücken: Alle Türen und der
Laderaum sind verriegelt.
Hinweis
Eine eventuell in der Ausstattung
enthaltene Alarmanlage für den
Fahrgastraum 3 36 wird ausge‐
schaltet, indem Taste e gedrückt
und gehalten wird (Bestätigung durch ein akustisches Signal).
Ist dies unabsichtlich erfolgt, die Tü‐
ren wieder entriegeln und Taste e
kurz drücken, um das Fahrzeug zu
verriegeln.
Verriegelung und Entriegelung des
Laderaums mit der 2-Tasten-
Fernbedienung
Abhängig von der Konfiguration die
Taste c einmal oder zweimal
drücken, um den Laderaum (und die
seitlichen Schiebetüren) zu entrie‐
geln.
Die Taste e drücken, um den Lade‐
raum (und die seitlichen Schiebetü‐ ren) zu verriegeln.
Verriegelung und Entriegelung des
Laderaums mit der 3-Tasten-
Fernbedienung
Die Taste G drücken, um den La‐
deraum (und die seitlichen Schiebe‐
türen) zu verriegeln oder entriegeln.
Bedienung des elektronischen
Schlüsselsystems
Für eine handfreie Bedienung muss
sich der elektronische Schlüssel au‐
ßerhalb des Fahrzeugs und innerhalb
eines Bereichs von ca. einem Meter
der Vordertüren oder des Laderaums
befinden.
Page 34 of 199
32Schlüssel, Türen, FensterTürenSchiebetür
Die seitliche Schiebetür nur dann öff‐
nen und schließen, wenn das Fahr‐
zeug still steht und die Parkbremse
betätigt ist.
Zum Entriegeln und Öffnen den In‐
nengriff nach hinten ziehen.
Die Tür kann von innen mit dem In‐
nenschlossschalter verriegelt wer‐
den.
9 Warnung
Beim Betätigen der seitlichen
Schiebetür Vorsicht walten las‐
sen. Verletzungsgefahr.
Sicherstellen, dass nichts einge‐
klemmt wird und dass sich keine
Personen im Bereich der sich be‐
wegenden Schiebetür befinden.
Beim Parken auf abschüssiger
Straße können geöffnete Schiebe‐
türen sich durch ihr Eigengewicht
ungewollt bewegen.
Vor Fahrtbeginn Schiebetüren
schließen.
Hintere Türen
Zum Öffnen der linken Hintertür am
Außengriff ziehen. Die Tür wird vom
Fahrzeuginnenraum aus durch Zie‐
hen des Innengriffs geöffnet.
Die rechte Tür wird mit dem Hebel
entriegelt.
9 Warnung
Wenn das Fahrzeug mit geöffne‐
ten Hecktüren am Straßenrand
abgestellt ist, können die Schluss‐ leuchten verdeckt sein.
Fahrzeug für die anderen Ver‐
kehrsteilnehmer durch Aufstellen
eines Warndreiecks oder einer an‐
deren laut Straßenverkehrsord‐
nung vorgeschriebenen Warnvor‐
richtung kenntlich machen.
Page 46 of 199
44Sitze, Rückhaltesysteme
Zuerst die Rückenlehne nach vorn
neigen, dann die Kopfstütze in die
oberste Position ziehen. Den Freiga‐
beknopf drücken und die Kopfstütze
nach oben ziehen, um sie zu entfer‐
nen.
Kopfstützen sicher im Laderaum ver‐
stauen. Nicht mit ausgebauter Kopf‐
stütze fahren, wenn der Sitz belegt
ist.Vordersitze
Sitzposition9 Warnung
Nur mit richtig eingestelltem Sitz
fahren.
■ Mit dem Gesäß möglichst weit hin‐ ten an der Rückenlehne sitzen.
Den Abstand zwischen Sitz und
Pedalen so einstellen, dass die
Beine beim Treten der Pedale
leicht angewinkelt sind. Den Bei‐
fahrersitz möglichst weit nach hin‐
ten schieben.
■ Mit den Schultern möglichst weit hinten an der Rückenlehne sitzen.
Die Rückenlehnenneigung so ein‐
stellen, dass das Lenkrad mit leicht
angewinkelten Armen gut erreicht
wird. Beim Drehen des Lenkrads
muss der Kontakt zwischen Rü‐
ckenlehne und Schultern erhalten
bleiben. Die Rückenlehnen dürfen
nicht zu weit nach hinten geneigt sein. Wir empfehlen eine maximale Neigung von ca. 25°.
■ Lenkrad einstellen 3 74.
■ Die Sitzhöhe hoch genug einstel‐ len, dass Sie eine gute Sicht nach
allen Seiten und auf die Display-In‐ strumente haben. Der Abstand zwi‐
schen Kopf und Dachrahmen sollte mindestens eine Handbreite betra‐
gen. Die Oberschenkel sollten
leicht auf dem Sitz aufliegen, ohne
hineinzudrücken.
■ Kopfstütze einstellen 3 43.
Page 51 of 199
Sitze, Rückhaltesysteme49
Die Sitzbaugruppe anheben und
nach vorn klappen, bis sie in der vor‐
geklappten Position einrastet.
Den Sitz verriegeln. Dazu auf die hin‐
teren Stützbeine drücken und sicher‐
stellen, dass sie eingerastet sind.
Achtung
Aus Sicherheitsgründen keine La‐ dung auf den umgeklappten Rück‐
sitzen transportieren.
Beim Zurückbringen der Sitzbau‐
gruppe in die ursprüngliche Position
an den Verriegelungsstangen ziehen,
die Sitzbaugruppe vorsichtig absen‐
ken und sicherstellen, dass die hinte‐
ren Stützbeine korrekt positioniert
und eingerastet sind. Die Rücken‐
lehne anheben und bei Bedarf die
Kopfstützen wieder einbauen.
Ausbaubare Rücksitze Bei bestimmten Modellen kann der
Laderaum durch Ausbau der Rück‐
sitze vergrößert werden.
Zum Lösen der Sitze die Verriegelun‐
gen links und rechts am Sitzrahmen
niederdrücken und nach vorn schie‐
ben.
Bei angehobenen Verriegelungen
den Sitz nach hinten schieben und
von den Verankerungspunkten auf
dem Boden lösen. Der Sitz kann dann herausgehoben werden.
Die Sitze dürfen ausschließlich durch
die seitliche Schiebetür ausgebaut
werden.
Page 60 of 199
58Sitze, RückhaltesystemeKopf-Airbag
Das Kopf-Airbag-System besteht aus
je einem Airbag an jeder Seite des
Dachrahmens. Diese Stellen sind
durch die Aufschrift AIRBAG in der
Dachverkleidung gekennzeichnet.
Das Kopf-Airbag-System wird bei
einem Seitenaufprall ab einer be‐
stimmten Unfallschwere ausgelöst.
Die Zündung muss eingeschaltet
sein.
Der aufgeblähte Airbag dämpft den
Aufprall, wodurch die Verletzungsge‐
fahr für den Kopf bei einem Seiten‐
aufprall deutlich verringert wird.
9 Warnung
Den Ausdehnungsbereich der Air‐
bags frei von Hindernissen halten.
Airbagabschaltung
Das Beifahrer-Airbag-System muss
deaktiviert werden, wenn ein Kinder‐
rückhaltesystem am Beifahrersitz in
Übereinstimmung mit den Anweisun‐ gen in den Tabellen 3 61 für die Be‐
festigungsplätze des Kindersicher‐
heitssystems angebracht ist.
Die Gurtstraffer und sämtliche weite‐
ren Airbag-Systeme bleiben aktiv.
Das System der Airbagabschaltung
kann durch einen Aufkleber an der Seite der Instrumententafel gekenn‐
zeichnet und bei geöffneter Beifah‐
rertür sichtbar sein.
Das Beifahrer-Airbag-System lässt
sich mit einem Schalter seitlich an der Instrumententafel deaktivieren. Die
vordere Beifahrertür öffnen, um auf
den Schalter zurückzugreifen.
Page 61 of 199
Sitze, Rückhaltesysteme59
Auf den Schalter drücken und in die
gewünschte Position drehen:* OFF=das Beifahrer-Airbag-Sys‐
tem ist deaktiviert und löstbei einer Kollision nicht
aus. Die Kontrollleuchte
* OFF leuchtet perma‐
nent in der Dachkonsole
3 82, 3 84 und im Dri‐
ver Information Center
3 89 wird eine entspre‐
chende Meldung ange‐
zeigt.V ON=Beifahrer-Airbag-System
ist aktiviert.9 Gefahr
Gefahr von tödlichen Verletzun‐
gen für ein Kind bei Verwendung
eines Kindersicherheitssystems zusammen mit einem aktivierten
Beifahrer-Airbag.
Gefahr von tödlichen Verletzun‐
gen für einen Erwachsenen bei
deaktiviertem Beifahrer-Airbag.
Wenn die Kontrollleuchte VON nach
Einschalten der Zündung aufleuchtet
und die Kontrollleuchte *OFF nicht
aufleuchtet, wird das Beifahrer-Air‐ bag-System bei einer Kollision nicht
ausgelöst.
Wenn beide Kontrollleuchten VON
und *OFF gleichzeitig aufleuchten,
liegt eine Systemstörung vor. Der
Systemstatus ist nicht erkennbar,
deshalb darf niemand auf dem Bei‐
fahrersitz Platz nehmen. Sofort eine
Werkstatt kontaktieren.
Status nur bei stehendem Fahrzeug
mit ausgeschalteter Zündung ändern.
Der Zustand bleibt bis zur nächsten Änderung bestehen.
Kontrollleuchte für Airbag‐
abschaltung 3 84.Kinderrückhaltesys‐
teme
Kindersicherheitssystem
Wir empfehlen das Opel Kindersi‐
cherheitssystem, das speziell auf das Fahrzeug abgestimmt ist.
Bei Verwendung eines Kindersicher‐
heitssystems die folgenden Nut‐
zungs- und Einbauanweisungen so‐
wie die mit dem Kindersicherheitssys‐
tem mitgelieferten Anweisungen be‐
achten.
Halten Sie immer lokale oder natio‐ nale Vorschriften ein. In manchen
Ländern ist die Benutzung von Kin‐
dersicherheitssystemen auf be‐
stimmten Sitzplätzen verboten.9 Gefahr
Bei der Verwendung eines rück‐
wärtsgerichteten Kindersicher‐
heitssystems auf dem Beifahrer‐
sitz muss das Beifahrer-Airbag-
System deaktiviert werden. Dies
Page 62 of 199
60Sitze, Rückhaltesystemegilt wie in Tabelle 3 61
angegeben auch für vorwärtsge‐
richtete Kindersicherheitssys‐
teme.
Airbag-Deaktivierung 3 58.
Airbag-Aufkleber 3 53.
Wahl des richtigen Systems
Die Rücksitze sind am besten zum
Befestigen eines Kindersicherheits‐
systems geeignet.
Kinder sollten so lange wie möglich
mit Blickrichtung nach hinten im Fahr‐ zeug befördert werden. Dies gewähr‐
leistet, dass die Wirbelsäule des Kin‐
des, die noch schwach ausgebildet
ist, bei einem Unfall weniger belastet
wird.
Geeignete Sicherheitssysteme, die
die geltenden UN ECE-Anforderun‐
gen erfüllen. Beachten Sie örtliche Gesetze und Vorschriften zum ver‐
pflichtenden Einsatz von Kindersi‐
cherheitssystemen.
Sicherstellen, dass das einzubau‐
ende Kindersicherheitssystem mit
dem Fahrzeugtyp kompatibel ist.
Sicherstellen, dass das Kindersicher‐
heitssystem im Fahrzeug an der rich‐ tigen Stelle eingebaut wird, siehe Fol‐
gende Tabelle.
Kinder nur auf der abseits vom Ver‐
kehr liegenden Fahrzeugseite ein-
und aussteigen lassen.
Wenn das Kindersicherheitssystem
nicht in Gebrauch ist, den Sitz mit
einem Sicherheitsgurt fixieren oder
aus dem Fahrzeug nehmen.
Hinweis
Kindersicherheitssysteme nicht be‐
kleben und nicht mit anderen Mate‐
rialien überziehen.
Nach einem Unfall muss das bean‐
spruchte Kindersicherheitssystem
ausgetauscht werden.