OPEL VIVARO B 2014.5 Посібник з експлуатації (in Ukrainian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2014.5Pages: 213, PDF Size: 4.29 MB
Page 61 of 213

Сидіння, підголовники59
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
Слід не лише дотримуватися
попередження згідно з постановою
ECE R94.02, а й з міркувань
безпеки систему безпеки для дітей,
що встановлюється в напрямку
руху автомобіля, потрібно
використовувати лише відповідно
до інструкцій та обмежень,
наведених у таблицях розділу
"Місця встановлення системи
безпеки для дітей" 3 65.
Наліпка подушки безпеки
розташована на сонцезахисному
козирку над сидінням переднього
пасажира.9 Небезпека
Не використовуйте систему
безпеки для дітей на сидінні
пасажира з увімкненою
передньою подушкою безпеки.
Вимкнення подушок безпеки
3 61.
Система фронтальних
подушок безпеки Система фронтальних подушок
безпеки складається з однієї
подушки безпеки в кермі та однієї в
панелі приладів з боку переднього
пасажира. Наявність цих подушок
визначається за словом AIRBAG
(подушка безпеки).
Крім цього, залежно від автомобіля попереджувальні написи містяться
збоку на панелі приладів (напис
видно, коли відчинено дверцята),
на сонцезахисному козирку або в
нижній частині лобового скла.
Page 62 of 213

60Сидіння, підголовники
Система фронтальних подушок
безпеки спрацьовує в разі
зіткнення певної інтенсивності.
Система запалювання повинна
бути увімкненою.
Надуті подушки безпеки
пом’якшують силу удару, значно
знижуючи ризик отримання травми
верхньої частини тіла та голови
пасажирів на передніх сидіннях.9 Попередження
Оптимальний захист
забезпечується лише тоді, коли
сидіння знаходиться в
правильному положенні.
Положення сидіння 3 46.
В області спрацювання подушки безпеки не повинно бути
перешкод.
Належним чином розташуйте
пасок безпеки та надійно
пристебніть його. Подушка
безпеки гарантує захист лише в
разі дотримання цих вимог.
Система бокових
подушок безпеки
Бокова система складається з
подушок безпеки на кожній спинці переднього сидіння. На наявність
такої системи може вказувати
напис AIRBAG .
Система бокових подушок безпеки
спрацьовує в разі зіткнення певної
інтенсивності. Система
запалювання повинна бути
увімкненою.
Надуті подушки безпеки
пом’якшують силу удару, значно
знижуючи ризик отримання травми
верхньої частини тіла та тазу в разі бокового зіткнення.
9 Попередження
В області спрацювання подушки
безпеки не повинно бути
перешкод.
Page 63 of 213

Сидіння, підголовники61
Примітка
Використовуйте лише ті захисні
чохли, які було схвалено для
використання з автомобілем.
Будьте уважні, щоб не накрити
подушки безпеки.
Система надувних
шторок безпеки
Система надувних шторок безпеки
складається з подушки безпеки в рамі даху з кожного боку. На
наявність такої системи може
вказувати напис AIRBAG на
облицюванні салону на рівні голови водія та пасажира.
Надувні шторки безпеки
спрацьовують у разі бокового
зіткнення певної складності.
Система запалювання повинна
бути увімкненою.
Надуті шторки безпеки
пом’якшують силу удару, значно
знижуючи ризик отримання травми
голови в разі бокового зіткнення.9 Попередження
В області спрацювання подушки
безпеки не повинно бути
перешкод.
Дезактивація подушок
безпеки
Систему подушок безпеки для
переднього пасажира потрібно
обов’язково вимкнути, якщо ви
збираєтеся встановити систему
безпеки для дітей на сидіння
переднього пасажира, відповідно
до інструкцій у таблицях розділу
"Місця встановлення системи
безпеки для дітей" 3 65.
Натягувачі пасків безпеки та всі
інші системи подушок безпеки
залишаться активними.
На наявність системи дезактивації
подушок безпеки може вказувати
наліпка збоку на панелі приладів,
яку можна побачити, відчинивши
дверцята переднього пасажира.
Page 64 of 213

62Сидіння, підголовники
Систему подушок безпеки
переднього пасажира можна
вимкнути за допомогою вимикача,
розміщеного збоку на панелі
приладів. Щоб натиснути вимикач,
відкрийте дверцята переднього
пасажира.
Натисніть на вимикач, а потім
поверніть його в потрібне
положення:* OFF=систему подушок
безпеки переднього
пасажира буде
вимкнено, і вона не
спрацює у випадку
зіткнення. Контрольний
індикатор *OFF
постійно світиться в
консолі над водієм
3 87, 3 90, a в
інформаційному центрі
водія відображається
відповідне
повідомлення 3 95.V ON=система подушок
безпеки переднього
пасажира активована.9 Небезпека
Існує ризик загибелі дитини під
час одночасного використання
системи безпеки для дітей і
системи подушок безпеки
переднього пасажира.
Існує ризик загибелі дорослого,
коли система подушок безпеки
переднього пасажира
дезактивована.
Якщо контрольний індикатор
V ON світиться після увімкнення
запалювання, а контрольний
індикатор *OFF не світиться,
система подушок безпеки
переднього пасажира спрацює в
разі зіткнення.
Якщо контрольні індикатори VON
та *OFF світяться одночасно, це
свідчить про несправність у
системі. Стан системи визначити
неможливо, тому пасажирам не
можна сідати на переднє сидіння.
Негайно зверніться на станцію
технічного обслуговування.
Змініть стан лише тоді, коли
автомобіль стоятиме на місці з
вимкненою системою
запалювання.
Стан залишається ввімкненим до
наступної зміни.
Page 65 of 213

Сидіння, підголовники63
Контрольний індикатор длядезактивації подушки безпеки
3 90.Системи безпеки для
дітей
Рекомендуємо використовувати
систему безпеки для дітей Opel,
спеціальну опцію, установлену в
автомобілі.
Коли використовується система
безпеки для дітей, зверніть увагу
на такі інструкції з використання та
встановлення, а також на
інструкції, що надаються із
системою безпеки для дітей.
Завжди дотримуйтеся місцевих
або національних нормативів. У
деяких країнах використання
систем безпеки для дітей на певних
сидіннях забороняється.9 Небезпека
Якщо на передньому
пасажирському сидінні
перевозиться дитяче
автокрісло, встановлюване
проти напрямку руху
автомобіля, систему подушок
безпеки для переднього
пасажира потрібно вимкнути. Це стосується також деяких
дитячих автокрісел, що
встановлюються в напрямку
руху автомобіля, вказаних у
таблиці 3 65.
Вимкнення подушок безпеки 3 61.
Наліпка подушки безпеки 3 56.
Вибір правильної системи Найкраще розміщувати системи
безпеки для дітей на задніх
сидіннях.
Перебуваючи в автомобілі, ваша
дитина повинна бути повернутою
обличчям до задньої частини
автомобіля. Слід дотримуватися
цієї застороги до досягнення
дитиною максимально старшого
віку. Завдяки цьому в разі зіткнення
спинний хребет дитини, який є
досить слабким, зазнає
мінімального навантаження.
Придатними для використання є
системи безпеки для дітей, які
відповідають чинним постановам
Page 66 of 213

64Сидіння, підголовники
Європейської економічної комісії
ООН. Див. місцеві нормативи та
постанови щодо обов'язкового
використання систем безпеки для
дітей.
Переконайтеся, що встановлювана система безпеки для дітей є
сумісною з типом автомобіля.
Перевірте, чи в правильному місці
в автомобілі встановлено систему
безпеки для дітей. Див. наведені
нижче таблиці.
Слідкуйте за тим, щоб діти
заходили в автомобіль і виходили з нього лише з протилежної до руху
транспорту сторони.
Коли система безпеки для дітей не
використовується, зафіксуйте її
паском безпеки чи зніміть з
автомобіля.
Примітка
Забороняється наклеювати будь- які об'єкти на системи безпеки для
дітей та накривати їх іншими
матеріалами.Систему безпеки для дітей, яка
спрацювала під час ДТП, потрібно
замінити.
Page 67 of 213

Сидіння, підголовники65Місця встановлення системи безпеки для дітей
Допустимі параметри для встановлення дитячого сидіння безпеки Передні сидіння у фургоні
Вага та вікова категорія
Одинарне сидіння переднього
пасажира 1Здвоєне пасажирське сидіння
активована подушка
безпеки
вимкнено
або відсутня
подушка
безпеки
активована
подушка
безпеки
вимкнено
або відсутня
подушка безпекичентрз краюГрупа 0: до 10 кг
або приблизно 10 місяців
Група 0+: до 13 кг
або приблизно 2 роки
XUXXU
Група I: від 9 до 18 кг
або приблизно від 8 місяців до 4 роківXUXXUГрупа II: від 15 до 25 кг
або приблизно від 3 до 7 років
Група III: від 22 до 36 кг
або приблизно від 6 до 12 років
XUXXU
1=Системи безпеки для дітей, що встановлюються в напрямку руху автомобіля: Зніміть підголівник 3 45 . Посуньте
сидіння максимально назад. Відрегулюйте для сидіння максимально можливу висоту. Спинку сидіння можна нахилити під кутом не більше ніж 25°. Регулювання сидінь 3 47.
Page 68 of 213

66Сидіння, підголовники
Передні сидіння в автомобілях із кузовами комбі, автобус, пасажирський фургон
Вага та вікова категорія
Одинарне сидіння переднього
пасажира 1Здвоєне пасажирське сидіння
активована подушка
безпеки
вимкнено
або відсутня
подушка
безпеки
активована
подушка
безпеки
вимкнено
або відсутня
подушка безпекичентрз краюГрупа 0: до 10 кг
або приблизно 10 місяців
Група 0+: до 13 кг
або приблизно 2 роки
XUXXU
Група I: від 9 до 18 кг
або приблизно від 8 місяців до 4 роківXU 2XXU2Група II: від 15 до 25 кг
або приблизно від 3 до 7 років
Група III: від 22 до 36 кг
або приблизно від 6 до 12 років
XXXXX
1=Якщо сидіння регулюється, посуньте його максимально назад, а потім відрегулюйте для сидіння максимально можливу висоту. Спинку сидіння можна нахилити під кутом не більше ніж 25°. Регулювання сидінь 3 47.2=Системи безпеки для дітей, що встановлюються проти напрямку руху автомобіля, лише для цієї ваги та вікової
категорії.
Page 69 of 213

Сидіння, підголовники67
Задні сидіння в автомобілях із кузовами комбі, автобус, пасажирський фургонВага та вікова категорія2-й ряд сидінь13-й ряд сидіньГрупа 0: до 10 кг
або приблизно 10 місяців
Група 0+: до 13 кг
або приблизно 2 роки
UU
Група I: від 9 до 18 кг
або приблизно від 8 місяців до 4 роківU 2U2Група II: від 15 до 25 кг
або приблизно від 3 до 7 років
Група III: від 22 до 36 кг
або приблизно від 6 до 12 років
U 2U2
1=За потреби пересуньте регульоване сидіння переднього пасажира вперед, щоб установити на цих сидіннях
систему безпеки для дітей. Для встановлення конкретної системи безпеки для дітей в автомобілі з фіксованими передніми сидіннями може бути недостатньо місця.2=Системи безпеки для дітей, що встановлюються в напрямку руху автомобіля: Перед установленням систему
безпеки для дітей зніміть підголівник 3 45. Сидіння навпроти цього місця встановлення не можна відсувати
назад на його напрямних більше ніж наполовину. Спинку сидіння можна нахилити під кутом не більше ніж 25°.
Регулювання сидінь 3 47.U=Підходить для універсальної категорії дитячих автокрісел для використання у цій ваговій та віковій категорії,
разом з паском безпеки з триточковим кріпленням.X=Положення сидіння не підходить для дітей цієї вагової та вікової категорії.
Page 70 of 213

68Сидіння, підголовники
Допустимі параметри для встановлення дитячого автокрісла з кріпленнями ISOFIXВагова категоріяКатегорія
розміруКріпленняПередні
сидіння2-й ряд сидінь 13-й ряд
сидіньЦентрЗ краюавтомобілі з
одинарним
пасажирським
сидіннямавтомобілі зі
здвоєним
пасажирським
сидіннямГрупа 0: до 10 кг
або приблизно 10 місяцівEISO/R1XXILILXГрупа 0+: до 13 кг
або приблизно 2 рокиEISO/R1XXILILXDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXГрупа I: від 9 до 18 кг
або приблизно від 8
місяців до 4 роківDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXBISO/F2XXIL, IUF 2IL, IUF2XB1ISO/F2XXXIL, IUF2IL, IUF2XAISO/F3XXIL, IUF 2IL, IUF2XГрупа II: від 15 до 25 кг
або приблизно від 3 до
7 роківXXIL, IUF 2IL, IUF2XГрупа
III: від 22 до 36 кг або приблизно від 6 до
12 роківXXIL, IUF 2IL, IUF2X