OPEL VIVARO B 2015.5 Instruktionsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2015.5Pages: 201, PDF Size: 4.39 MB
Page 151 of 201

Bilvård149
Bagagerumsbelysning
1. Ta bort lampenheten med enplattskruvmejsel.
2. Demontera den bakre kåpan från lampenheten.
3. Byt glödlampan.
4. Montera den bakre kåpan på lampenheten.
Handskfacksbelysning
1. Ta bort lampglasenheten med enplattskruvmejsel.
2. Byt glödlampan.
3. Montera lampglasenheten.
Instrumentpanelbelysning
Låt en verkstad utföra lampbyte.
Elsystem
Säkringar Utför bytet enligt texten på den de‐
fekta säkringen.
Innan en säkring byts ut, koppla från
strömkretsen med resp. strömställare resp. koppla från tändningen.
Page 152 of 201

150Bilvård
En defekt säkring känns igen på att
smälttråden har gått av. Byt inte säk‐ ringen förrän orsaken till felet har åt‐
gärdats.
Det är lämpligt att ha med sig en kom‐
plett uppsättning säkringar. Det finns
plats i säkringshållaren för lagring av
reservsäkringar.
Vissa funktioner kan vara säkrade
genom flera säkringar.
Säkringar kan också vara insatta utan att funktionen finns.
Observera!
Kanske gäller inte alla beskrivningar
av säkringshållare i denna instruk‐
tionsbok inte för din bil. Se etiketten
på säkringshållaren i förekommande fall.
Utdragningsverktyg för
säkringar
Byte av säkringar underlättas med ett
utdragningsverktyg för säkringar.
Page 153 of 201

Bilvård151
Stick på utdragningsverktyget upp‐
ifrån eller från sidan på de olika utför‐ andena av säkringar och dra ut säk‐
ringen.
Säkringscentral,
instrumentpanel
Säkringshållaren är placerad på
instrumentpanelens vänstra sida
bakom en klädselpanel.
Dra loss den övre delen av klädsel‐
panelen och ta bort den för att komma
åt säkringshållaren.
Placera inga föremål bakom denna
panel.
En del kretsar kan skyddas av flera
säkringar.
Page 154 of 201

152Bilvård
Page 155 of 201

Bilvård153
Nr.Strömkrets1Bilbatteri (med elektroniskt nyck‐
elsystem)2APC batteribackup (med elekt‐
roniskt nyckelsystem)3Värme- och ventilationssystem4Anpassningar5Anpassningar6Värme- och ventilationssystem7Extra uppvärmning och ventila‐
tion, luftkonditioneringssystem8Kompletterande värme- och
ventilationssystem9Elmanövrerade ytterback‐
speglar, extra anpassningar10Uppvärmbara ytterbackspeglar11Radio, multimedia, elmanövre‐
rade ytterbackspeglar, diagno‐
suttag12Multimedia, dragkrokNr.Strömkrets13Innerbelysning, skydd mot batte‐
riurladdning14Bränsleinsprutningssystem,
däcktrycksövervakningssystem,
elektroniskt nyckelsystem15Varningsblinkars, blinkers och
filbytessignal16Centrallås17Vänster helljus, höger halvljus,
bakljus, vänster varselljus18Dimljus fram, dimbakljus, regi‐
streringsskyltsbelysning19Larm, tuta, belysning, torkare20Instrumentgrupp21Belysningsströmställare22Bakrutetorkare, pump vindrutes‐
polare, tuta23APC allmänt batteri24BackljusNr.Strömkrets25Bromsomkopplare26Bränsleinsprutning, startmotor27Airbag, rattlås28Elektrisk fönsterhiss passage‐
rarsida29Servostyrning30Bromsljus31APC batteribackup (med elekt‐
roniskt nyckelsystem)32Servicedisplay33Cigarettändare, eluttag34Höger helljus, vänster halvljus,
sidoljus, höger varselljus35Bromsljus, ABS, startspärr36Innerbelysning, luftkonditio‐
nering37Start med elektroniskt nyckel‐
system
Page 156 of 201

154Bilvård
Nr.Strömkrets38Bakrutetorkare39Varningssignaler40Eluttag bagagerum41Elektrisk fönsterhiss förarsida42Eluttag bak43Start, karosstyrenhet44Uppvärmda säten45Värme, luftkonditionering46Vindrutetorkare47FärdskrivareBilverktygVerktyg
Domkraften, hjulskruvnyckeln, hjul‐
bultshylsan, torxnyckeln, adaptrarna,
hjulsidskroken, bogseröglan finns i en enhet som är placerad under förarsä‐tet.
Skjut sätet framåt och fäll ryggstödet
framåt 3 44 för att komma åt verk‐
tygslådan. Verktygslådan kan fästas på plats med en vingmutter.
Byta hjul 3 163, reservhjul 3 164.
Bilar med däckreparationssats: Hjul‐
sidskroken och torxnyckeln förvaras
tillsammans med lådan med däck‐
reparationssatsen under förarsätet.
Däckreparationssats 3 160.
Page 157 of 201

Bilvård155Fälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad upp‐
sökas.
Vi rekommenderar inte att du byter
framhjulen med bakhjulen och vice
versa, eftersom detta kan påverka
fordonets stabilitet. Använd alltid de
minst slitna däcken på bakaxeln.
Däck Fabriksmonterade däck är anpas‐sade till chassit och ger maximal kör‐
komfort och säkerhet.Vinterdäck
Vinterdäck förbättrar körsäkerheten
vid temperaturer under 7 ºC och ska
därför monteras på alla hjul.
I enlighet med nationella bestämmel‐
ser måste det finnas ett meddelande
om den maximalt tillåtna gränsen för
däcken i förarens synfält.
Däckbeteckningar
T.ex. 195/65 R 16 C 88 Q195=Däckets bredd i mm65=Tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd)
i %R=Stomtyp: RadialRF=Konstruktion: RunFlat16=Fälgdiameter i tumC=Last eller kommersiell använd‐ ning88=Kod bärförmåga t.ex.: 88 mot‐
svarar 567 kgQ=Hastighetskod
Hastighetskod:
Q=upp till 160 km/hS=upp till 180 km/hT=upp till 190 km/hH=upp till 210 km/hV=upp till 240 km/hW=upp till 270 km/h
Däck med föreskriven
rotationsriktning Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning ska monteras så att de roterar i
körriktningen. Rotationsriktningen
finns angiven med en symbol (t.ex.
pil) på däcksidan.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet. Detta gäller även för bi‐
lar med ringtrycksövervakningssys‐
tem.
Page 158 of 201

156Bilvård
Däcktryck 3 188 . Fyll alltid däcken till
de tryck som visas på etiketten på för‐ ardörrens ram.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐
trycket för full last.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna, kör‐
komforten och bränsleförbrukningen,
och ökar däckslitaget.
Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval. Följ proceduren nedan för
att få korrekt däcktrycksvärde:
1. Identifiera motorns identifierings‐ kod. Motordata 3 178.
2. Identifiera respektive däck.
Däcktryckstabellerna visar alla möj‐
liga däckkombinationer 3 188.
För information om vilka däck som är godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer
bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
Övervakningssystem för
däcktryck
Däcktrycksövervakningssystemet
(TPMS) använder radio- och givar‐
teknik för att kontrollera däcktryckni‐
våerna.Se upp
Däcktrycksövervakningssystemet
varnar endast för lågt däcktryck.
Detta ersätter inte det regel‐
bundna däckunderhåll som bör ut‐ föras av föraren.
Alla hjul måste vara utrustade med
trycksensorer och däcken måste ha
det föreskrivna trycket.
Observera!
I länder där däcktrycksövervak‐
ningssystem måste användas enligt
lag innebär användning av hjul utan
trycksensorer att bilens typgodkän‐
nande upphör att gälla.
TPMS-givarna övervakar lufttrycket i
däcken och överför däcktrycksvärden till en mottagare i fordonet.
Page 159 of 201

Bilvård157
Däcktryck på displayenDe aktuella däcktrycken kan visas i
förarinformationscentralen 3 89.
Tryck på knappen längst ut på torkar‐
spaken flera gånger tills däcktrycks‐
menyn visas när bilen står stilla.
Lågt däcktryck
Ett lågt däcktryck visas genom att
kontrollampan w 3 87 lyser och mot‐
svarande meddelande visas i förarin‐ formationscentralen.
Om w tänds bör du stanna så snart
som möjligt och justera däcktrycket
enligt rekommendationerna 3 188.
När däcken har pumpats kan du be‐
höva köra bilen något för att däckt‐
rycksvärdena ska uppdateras i förar‐
informationscentralen. Under denna
tid kan det hända att w tänds.
Om
w tänds vid låg temperatur och
slocknar efter en stunds körning kan
det tyda på att däcktrycket håller på
att bli lågt. Kontrollera ringtrycket.
Om ringtrycket skall sänkas eller hö‐
jas slår du av tändningen.
Montera enbart hjul med tryckgivare.
I annat fall visas inte däcktrycket och
w blinkar under flera sekunder och
lyser sedan ihållande tillsammans
med kontrollampan A 3 85 och ett
motsvarande meddelande visas i
förarinformationscentralen.
Ett reservhjul eller ett nödhjul är inte
utrustat med tryckgivare. TPMS fung‐
erar inte på dessa hjul. För de övriga
tre hjulen fungerar TPMS.
Kontrollampan w och motsvarande
meddelande visas vid varje tänd‐
ningscykel tills däcken har korrekt
däcktryck.
Förarinformationscentral 3 89.
Bilmeddelanden 3 89.
Page 160 of 201

158Bilvård
PunkteringEn punktering eller ett däck med väl‐digt lågt tryck indikeras med kon‐
trollampan w tillsammans med C
3 85 och ett motsvarande medde‐
lande visas i förarinformations‐
centralen. Stanna bilen och stäng av
motorn.
Däcktryck 3 188, däckreparations‐
sats 3 160, reservhjul 3 164, byte av
hjul 3 163.
Temperaturförhållanden Däcktrycket är beroende av däckets
temperatur. Under körning ökar tem‐
peraturen och trycket i däcket.
Det däcktrycksvärde som visas i
förarinformationscentralen visar det faktiska däcktrycket. Därför är det vik‐
tigt att kontrollera ringtrycket med
kalla däck.Ominlärningsfunktion
Efter byte av hjulen måste TPMS om‐
beräknas.
Välj däcktrycksmenyn i förarinforma‐
tionscentralen genom att trycka på
knappen längst ut på torkarspaken när bilen står stilla. Tryck på knappen och håll den intryckt ungefär
3 sekunder för att initiera omberäk‐
ningen. Ett motsvarande meddelande
visas i förarinformationscentralen.
Det kan krävas flera minuters körning för att slutföra ominlärningen.
Om det uppstår problem under omin‐
lärningsprocessen, förblir kon‐
trollampan w tänd och det visas ett
varningsmeddelande i förarinforma‐
tionscentralen.
Förarinformationscentral 3 89.
Bilmeddelanden 3 89.
Allmän information
Vid användning av konventionella fly‐ tande reparationssatser kan syste‐
mets funktion påverkas. Fabriksgod‐
kända däckreparationssatser kan an‐
vändas.
Däckreparationssats 3 160.
Externa radiosändare med hög effekt kan störa kontrollsystemet för ring‐tryck.
Varje gång däcken byts måste TPMS- givarna demonteras och underhållas
av en verkstad.
Mönsterdjup
Kontrollera profildjupet regelbundet.
Däck ska av säkerhetsskäl bytas när
profildjupet har nått ner till 2-3 mm
(4 mm för vinterdäck).