OPEL VIVARO B 2016 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016Pages: 227, PDF Size: 4.76 MB
Page 171 of 227

Conservação do veículo169Luzes de marcha-atrás
1. Remover os 2 parafusos(utilizando a ferramenta
fornecida) e a unidade das luzes.
2. Rodar o receptáculo da lâmpada no sentido anti-horário para
separar da unidade das luzes.
3. Substituir a lâmpada inferior.
4. Empurrar para instalar o suporte da lâmpada na unidade das luzes
e em seguida rodar no sentido
horário para prender.
5. Instalar a unidade das luzes com os 2 parafusos.
Luz da chapa de matrícula
1. Remover a lâmpada com uma chave de fendas de lâmina plana.
2. Remover a lente óptica.
3. Substituir lâmpada.
4. Montar a lente óptica e recolocar a lâmpada no receptáculo.
Farolim de nevoeiro traseiro
1. Remover os 2 parafusos (utilizando a ferramenta
fornecida) e a unidade das luzes.
2. Rodar o receptáculo da lâmpada no sentido anti-horário para
separar da unidade das luzes.
3. Substituir a lâmpada superior.
4. Empurrar para instalar o suporte da lâmpada na unidade das luzes
e em seguida rodar no sentido
horário para prender.
5. Instalar a unidade das luzes com os 2 parafusos.
Page 172 of 227

170Conservação do veículoLuzes do habitáculo
Luzes de cortesia dianteiras e
traseiras
1. Soltar a unidade da lente óptica dos ganchos e o localizador
utilizando uma chave de fendas
de ponta chata.
2. Substituir lâmpada.
3. Voltar a instalar a unidade da lente óptica.
Luz do compartimento de carga
1. Soltar a unidade da lente ópticados ganchos utilizando uma
chave de fendas de ponta chata.
2. Remover a tampa posterior na unidade das luzes.
3. Substituir lâmpada.
4. Instalar a tampa posterior e a unidade das luzes.
Luz do porta-luvas
1. Remover a unidade da lenteóptica utilizando uma chave de
fendas de lâmina plana.
2. Substituir lâmpada.
3. Voltar a instalar a unidade da lente óptica.
Iluminação do painel de instrumentos
Substituir as lâmpadas numa oficina.
Page 173 of 227

Conservação do veículo171Instalação eléctrica
Fusíveis
Os dados do fusível de substituição devem coincidir com os dados do
fusível avariado.
Antes de se substituir um fusível, desligar o respectivo interruptor e a
ignição.
Existem diferentes tipos de fusíveis no veículo.
Consoante o tipo de fusível, um
fusível queimado pode ser
reconhecido pelo filamento derretido. Não substituir o fusível enquanto não
se corrigir o que levou a que se
fundisse.
É aconselhável ter um conjunto
completo de fusíveis. Está previsto
espaço na caixa de fusíveis para os
fusíveis de reserva.
Algumas funções são protegidas por
vários fusíveis.
Podem também existir fusíveis sem
função atribuída.
Advertência
Nem todas as descrições da caixa
de fusíveis fornecidas neste Manual de Utilização poderão aplicar-se aoveículo. Consultar a etiqueta da
caixa de fusíveis, quando
disponível.
Extractor de fusíveis
Page 174 of 227

172Conservação do veículo
Poderá haver um extractor de
fusíveis na tampa da caixa de fusíveis
no painel de instrumentos.
Colocar o extractor de fusíveis nos
vários tipos de fusível a partir de cima
ou da parte lateral e retirar o fusível.
Caixa de fusíveis no painelde instrumentos
A caixa de fusíveis está situada no
lado esquerdo do painel de
instrumentos, atrás do painel de revestimento.
Puxar a parte superior do painel de
revestimento e remover para aceder
à caixa de fusíveis.
Não guardar quaisquer objectos atrás
deste painel.
Alguns circuitos podem estar
protegidos por vários fusíveis.
Page 175 of 227

Conservação do veículo173
Page 176 of 227

174Conservação do veículoN.ºCircuito1Bateria de injecção de AdBlue2Bateria do veículo (com chave
electrónica)3Reserva da bateria APC (com
chave electrónica)4Sistema de aquecimento e ventilação5Adaptações6Adaptações7Sistema de aquecimento e
ventilação8Aquecimento e ventilação
adicionais / sistema de ar condi‐ cionado9Sistema de aquecimento e
ventilação suplementar10Espelhos retrovisores exteriores eléctricos / adaptações adicio‐
nais11Espelhos retrovisores exteriores aquecidosN.ºCircuito12Rádio / multimédia / espelhos
retrovisores exteriores eléc‐
tricos / tomada de diagnóstico13Multimédia / engate do reboque14Luzes de cortesia / protecção
para evitar a descarga da
bateria15Sistema de injecção de combus‐ tível / sistema de controlo da
pressão dos pneus / chave elec‐
trónica16Luzes de emergência / indica‐
dores de mudança de direcção17Fecho centralizado das portas18Luz de máximo esquerda / luz
de médio direita / luzes
traseiras / luz de condução
diurna esquerda19Faróis de nevoeiro / luzes de
nevoeiro traseiras / luz da chapa de matrículaN.ºCircuito20Alarme / buzina / iluminação /
limpa-pára-brisas21Conjunto de instrumentos22Interruptor dos faróis23Limpa-pára-brisas do óculo
traseiro / bomba do lava-pára-
-brisas / buzina24Bateria geral APC25Luzes de marcha atrás26Interruptor do travão27Injecção de combustível / motor
de arranque28Airbag / imobilizador da coluna
de direcção29Accionamento electrónico do
vidro da janela do passageiro30Direcção assistida31Luzes dos travões32Reserva da bateria APC (com
chave electrónica)
Page 177 of 227

Conservação do veículo175N.ºCircuito33Visor de assistência34Isqueiro / tomada35Luz de máximo direita / luz de
médio esquerda / luzes laterais /
luz de condução diurna direita36Luzes dos travões / ABS / imobi‐ lizador37Iluminação do habitáculo / ar
condicionado38Ligar com a chave electrónica39Limpa-vidros traseiro40Avisos sonoros41Tomada de corrente da baga‐
geira42Accionamento electrónico do
vidro da janela do condutor43Tomada de corrente traseira44Arranque / módulo de controlo
da carroçaria45Bancos aquecidosN.ºCircuito46Aquecimento / ar condicionado47Limpa-pára-brisas48Tacógrafo
Depois de substituir os fusíveis
defeituosos, voltar a colocar o painel
de revestimento.
Ferramentas do veículo
Ferramentas
O macaco, a chave de porcas, a
manga dos parafusos das rodas, a
chave Torx, o gancho dos tampões
das rodas e o olhal de reboque estão
contidos numa unidade arrumada por baixo do banco do condutor.
Deslizar o banco para a frente e
rebater o encosto do banco para a
frente 3 46 a fim de aceder à caixa de
ferramentas. A caixa de ferramentas
poderá ser mantida na posição com
uma porca de orelhas.
Page 178 of 227

176Conservação do veículoSubstituição de roda 3 185, Roda
sobresselente 3 186.
Veículos com kit de reparação de pneus: O gancho dos tampões das
rodas e a chave Torx estão
guardados dentro do estojo do kit de
reparação de pneus, arrumados por
baixo do banco do condutor.
Kit de reparação dos pneus 3 182.Rodas
Estado de pneus e jantes
Passar pelas beiras da estrada
devagar e, se possível, em ângulo
recto. Passar por cima de superfícies semelhantes a arestas vivas pode
causar danos em pneus e jantes. Não apertar os pneus contra os passeios
ao estacionar.
Regularmente, verificar se as jantes
apresentam danos. Recorrer à ajuda
de uma oficina em caso de danos ou
desgaste invulgar.
Recomendamos que não seja feita a
troca de pneus dianteiros com pneus
traseiros e vice-versa, uma vez que
isso pode afectar a estabilidade do
veículo. Utilizar sempre pneus menos gastos no eixo traseiro.
Pneus
Os pneus aplicados de fábrica são compatíveis com o chassis e
oferecem óptimo conforto e
segurança aquando da condução.Pneus de Inverno
Os pneus de Inverno aumentam a
segurança da condução a
temperaturas inferiores a 7 ºC pelo
que deverão ser montados em todas
as jantes.
Em conformidade com as normas específicas de cada país, um aviso
indicando a velocidade máxima
admissível para os pneus deve ser afixado no campo de visão do
condutor.
Designação dos pneus Por ex. 195/65 R 16 C 88 Q195:Largura do pneu, mm65:Relação da secção transversal
(relação entre altura e largura
do pneu), %R:Tipo de cinta: RadialRF:Tipo: RunFlat16:Diâmetro da jante, polegadasC:Carga ou utilização comercial88:Índice de carga, p. ex. 88 é
equivalente a 567 kgQ:Letra do código de velocidade
Page 179 of 227

Conservação do veículo177Letra do código de velocidade:Q:até 160 km/hS:até 180 km/hT:até 190 km/hH:até 210 km/hV:até 240 km/hW:até 270 km/h
Pneus direccionais
Montar pneus direccionar de forma a
rodarem na direcção de condução. A
direcção de rodagem é indicada por
um símbolo (p. ex. uma seta) na
parede lateral do pneu.
Pressão dos pneus Verificar a pressão com os pneus
frios pelo menos cada 14 dias e antes de qualquer viagem grande. Não
esquecer de verificar também o pneu sobresselente. Isto também se aplica
a veículos com sistema de
monitorização da pressão dos pneus.
A etiqueta de informação da pressão
dos pneus situada na armação da
porta do condutor indica o tipo de
pneus de origem e as respectivas
pressões. Encher sempre os pneus
de acordo com as pressões indicadas
na etiqueta.
Pressão dos pneus 3 212.
Os dados da pressão dos pneus
referem-se a pneus frios. Aplica-se a
pneus de Verão e de Inverno.
Insuflar sempre o pneu sobresselente
segundo a pressão especificada para
carga completa.
A pressão incorrecta dos pneus
prejudica a segurança, a
manobrabilidade do veículo, o
conforto e a poupança de
combustível e aumenta o desgaste
dos pneus.
As pressões dos pneus podem variar em função de várias opções. Para o
valor correcto da pressão dos pneus, seguir o procedimento abaixo:
1. Identificar o código de identificação do motor. Dados do
motor 3 202.
2. Identificar o respectivo pneu.
As tabelas da pressão dos pneus
indicam todas as combinações
possíveis de pneus 3 212.
Para os pneus aprovados para o seu veículo, consultar o Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
O condutor é responsável pelo ajuste
correcto da pressão dos pneus.
Page 180 of 227

178Conservação do veículo9Aviso
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar o
sobreaquecimento e danos
internos nos pneus, resultando na separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
velocidades.
Sistema de controlo da
pressão dos pneus
O Sistema de Controlo da Pressão
dos Pneus (TPMS) usa tecnologia de
radiofrequência e sensores para
verificar os níveis de pressão dos
pneus.
Atenção
O sistema de controlo da pressão
dos pneus avisa apenas se os
pneus estão com pouca pressão e não substitui a manutenção
regular dos pneus por parte do
condutor.
Todas as rodas devem possuir
sensores de pressão e os pneus
devem possuir a pressão prescrita.
Advertência
Nos países onde o sistema de
controlo da pressão dos pneus é exigido legalmente, a utilização de
rodas sem sensores de pressão
invalidará a aprovação do tipo de
veículo.
Os sensores TPMS monitorizam a
pressão do ar nos pneus e
transmitem as leituras da pressão do
ar a um receptor situado no veículo.
Gráfico da pressão dos pneus
3 212.
Pressão dos pneus no visor
As pressões actuais dos pneus
podem ser apresentadas no Centro
de Informação do Condutor (CIC)
3 96.
Com o veículo parado, premir
repetidamente o botão na
extremidade da alavanca do limpa-
-pára-brisas até surgir o menu da
pressão dos pneus.