OPEL VIVARO B 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2017.5Pages: 253, PDF Size: 5.42 MB
Page 51 of 253

Bancos, sistemas de segurança49
Os encostos de cabeça do banco
traseiro também podem ser rebatidos para a frente.
Advertência
Só se podem instalar acessórios
aprovados no encosto de cabeça do
banco do passageiro dianteiro se o
banco não estiver a ser utilizado.
Desmontar
Por exemplo, ao utilizar um sistema de retenção para crianças 3 69.
Inclinar primeiro o encosto de cabeça para a frente e em seguida puxá-lopara a posição mais elevada. Premir
o botão de desengate e puxar o
encosto de cabeça para cima para
remover.
Guardar os encostos de cabeça em
segurança no compartimento de
carga.
Não conduzir com os encostos de
cabeça desmontados se o banco
estiver ocupado.
Montagem
Depois de inclinar o encosto do
banco para a frente, inserir as barras do encosto de cabeça nos respetivosorifícios.
Baixar o encosto de cabeça o mais
possível e, em seguida, subir o
encosto de cabeça (premir o botão de desengate primeiro, se necessário)
até engatar firmemente na posição
pretendida.Bancos dianteiros
Posição dos bancos9 Aviso
Conduzir apenas com o banco
bem ajustado.
9 Perigo
Não se sente a menos de 25 cm
do volante, para permitir uma
activação segura do airbag.
9 Aviso
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão mover-se de forma incontrolável.
Page 52 of 253

50Bancos, sistemas de segurança9Aviso
Nunca guardar objectos soltos
debaixo dos bancos.
Compartimento de arrumação por baixo do banco, caixa de
arrumação 3 80.
● Sentar-se com o rabo o mais
possível contra o encosto do
banco. Ajustar a distância entre o
banco e os pedais de forma a que
as pernas fiquem ligeiramente
em ângulo ao carregar a fundo nos pedais. Deslizar o banco do
passageiro dianteiro o mais para
trás possível.
● Colocar o assento suficientemente alto para ter uma
boa visão toda a volta e para
conseguir ver todos os
instrumentos. Deve haver pelo
menos um palmo entre a cabeça e a estrutura do tejadilho. As
coxas devem ficar assentes
ligeiramente sobre o banco sem
exercerem pressão no banco.
● Sentar-se com os ombros o mais
possível contra o encosto do
banco. Estabeleça a inclinação
do encosto de forma que seja
possível alcançar o volante com
os braços ligeiramente flectidos.
Manter os ombros em contacto
com o encosto do banco ao rodar o volante. Não colocar o encosto
do banco demasiado para trás.
Aconselhamos uma inclinação
máxima de aproximadamente
25º.
● Ajustar o banco e o volante de forma que o pulso assente nocimo do volante, enquanto o
braço fica completamente
estendido e os ombros assentam
no encosto do banco.● Ajustar o volante 3 89.
● Ajustar o encosto de cabeça 3 48.
● Ajustar a altura do cinto de segurança 3 59.
● Ajustar o apoio lombar para que apoie a forma natural da coluna
3 50.
Ajuste dos bancos Conduzir sempre com os bancos e
encostos engatados.
Ajuste longitudinal
Page 53 of 253

Bancos, sistemas de segurança51Puxar o manípulo, deslizar o banco e
soltar o manípulo.
Tentar deslocar o banco para a trás e para a frente para se certificar de que
o banco está fixo na devida posição.
Inclinação do encosto do banco
Puxar a alavanca, ajustar a
inclinação e soltar a alavanca. Deixar que o encosto do banco traseiro
encaixe até ouvir o barulho de
encaixe.
Não se encostar nas costas do banco
quando se estiver a proceder à
regulação.
Altura dos bancos
Movimento de bombeio da alavanca:
para cima:mais altopara baixo:mais baixoApoio lombar
Ajustar o apoio lombar utilizando a
roda de mão para se adaptar às
necessidades pessoais.
Rodar a roda de mão para aumentar ou reduzir o apoio.
Page 54 of 253

52Bancos, sistemas de segurançaRebater os bancos
Banco rebatível do passageiro
dianteiro central
Puxar a alavanca de desengate,
rebater o encosto do banco
completamente para a frente e em
seguida soltar a alavanca. Deixar que o encosto do banco traseiro encaixe
até ouvir o barulho de encaixe.
Advertência
Quando a altura do banco está na
posição mais alta, pressionar os
encostos de cabeça para baixo
antes de rebater o encosto do
banco.
Garantir que nada impede o
rebatimento do banco, p. ex. a pala
pára-sol 3 47 , o suporte para copos
3 79.
Para repor, puxar a alavanca de
desengate, levantar o encosto do
banco e em seguida soltar a
alavanca. Deixar que o encosto do
banco traseiro encaixe até ouvir o
barulho de encaixe.9 Aviso
Quando o banco do passageiro
dianteiro está na posição rebatida,
o sistema de airbags do
passageiro dianteiro deve ser
desactivado.
Desactivação de airbag 3 67.
Apoio de braços
Levantar ou baixar o apoio de braços
conforme necessário.
Page 55 of 253

Bancos, sistemas de segurança53Aquecimento
Premir ß do banco respetivo quando
o motor estiver ligado; o LED no
interruptor acende-se. Premir a outra
extremidade do interruptor oscilante
para desligar o aquecimento dos
assentos.
O aquecimento dos bancos é
controlado termostaticamente e
desliga-se automaticamente quando
a temperatura do banco é suficiente.
Não se recomenda o uso prolongado por pessoas com pele sensível.
Bancos traseiros
Consoante o veículo, poderão estar
instalados bancos traseiros na
2.ª fila e 3.ª fila.
Acesso ao banco traseiro
Para facilitar o acesso aos bancos da 3.ª fila (quando instalados), abrir a
porta lateral deslizante, pressionar
para baixo puxar a alavanca de
desengate no banco de acesso
articulado da 2.ª fila e rebater o
encosto do banco para a frente. Se
necessário, desapertar os cintos de
segurança dos respetivos fechos.
9 Aviso
Garantir que o encosto do banco
regressa à posição correta e que
os fechos do cinto de segurança
estão firmemente apertados.
Apertar e desapertar o cinto de
segurança 3 59.
Porta deslizante 3 34.
Assento do banco
Consoante a versão, o assento do
banco pode ser ajustado para uma de
cinco posições puxando a cinta
situada na parte dianteira do banco e
Page 56 of 253

54Bancos, sistemas de segurançadeslizando o assento do banco
ligeiramente para a frente ou para
trás.
Compartimento de arrumação por
baixo do banco 3 80.
Rebater e remover os bancos traseiros9 Aviso
Ao rebater ou remover os bancos
traseiros, manter as mãos e os
pés afastados da área em
movimento.
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão mover-se de forma incontrolável.
Garantir que os bancos traseiros
estão completamente engatados
antes de ocupar os mesmos.
Antes de rebater ou remover os
bancos traseiros, garantir que os
apoios dos braços são rebatidos para
a respetiva posição mais vertical.
Antes de rebater ou remover os
bancos traseiros, desengatar
primeiro os cintos de segurança
exteriores dos respetivos fechos e
arrumar as linguetas no respetivo
compartimento.
No caso do banco central traseiro,
inserir a lingueta no fecho 1.
Rebater os bancos traseiros
Em algumas versões, é possível
aumentar a área da bagageira
rebatendo os bancos traseiros da
3.ª fila (quando instalados).
Page 57 of 253

Bancos, sistemas de segurança559Aviso
Quando rebater o encosto do
banco, tenha cuidado - atenção às peças móveis. Assegurar que o
banco está preso quando estiver
completamente dobrado.
Se necessário, remover os encostos de cabeça 3 48.
Puxar a correia de desengate e
rebater o encosto sobre o banco.
Segurar nas barras de fixação e
juntá-las em simultâneo.
Levantar e rebater o conjunto do
banco para a frente até engatar na
posição rebatida dianteira.
Pressionar na parte superior do
banco e trancá-lo na posição
pressionando as alavancas de
fixação (assinaladas com setas).
Garantir que o banco está engatado
firmemente.
Atenção
Por razões de segurança, não colocar cargas sobre os bancos
traseiros rebatidos.
Ao voltar a colocar o conjunto do
banco na respetiva posição original,
puxar as barras de fixação, baixar
cuidadosamente o conjunto do banco e garantir que as alavancas de
fixação estão posicionadas e
engatadas corretamente.
Advertência
Garantir que os pontos de
ancoragem estão limpos antes de instalar o banco. Aqueles devem
estar livres de poeira ou qualquer
outro resíduo que possa impedir o
banco de engatar firmemente.
Levantar o encosto do banco e, se necessário, voltar a colocar os
encostos de cabeça.
Remover os bancos traseiros
Em algumas versões, é possível
aumentar a área da bagageira
removendo os bancos traseiros da
2.ª fila e 3.ª fila (quando instalados).
Page 58 of 253

56Bancos, sistemas de segurança9Aviso
Nunca remover os bancos
traseiros ao conduzir, uma vez
que poderão mover-se de forma
incontrolável.
9 Aviso
Os bancos removíveis são
pesados! Não tentar remover sem
assistência.
Se necessário, remover os encostos
de cabeça 3 48.
Soltar os bancos pressionando para
baixo e deslizando para a frente as linguetas de fixação situadas nossuportes de montagem dos bancos
do lado esquerdo e direito.
Levantar as linguetas de fixação e em seguida mover a unidade do banco
para trás para soltar dos pontos de fixação traseiros do piso.
Levantar a unidade do banco e em
seguida movê-la novamente para
trás para soltar dos pontos de fixação
traseiros do piso. A unidade do banco
pode então ser levantada e retirada.
Os bancos devem ser removidos unicamente através da porta lateral
deslizante (não através das portas
traseiras/porta da bagageira). Os
bancos da 2.ª fila devem ser
removidos do veículo antes dos
bancos da 3.ª fila.Instalar os bancos traseiros
Ao voltar a instalar os bancos,
garantir sempre que a fila com o
banco de acesso articulado B está
posicionada corretamente à frente da
fila de bancos fixos A.
Page 59 of 253

Bancos, sistemas de segurança57Os bancos devem ser inseridos
unicamente através da porta lateral
deslizante (não através das portas
traseiras/porta da bagageira). Os bancos da 3.ª fila devem ser inseridos no veículo antes dos bancos da
2.ª fila.Atenção
Os bancos das 2.ª e 3.ª filas não
são intercambiáveis e devem ser
montados novamente na
respetiva posição original.
Advertência
Garantir que os pontos de
ancoragem estão limpos antes de instalar o banco. Aqueles devem
estar livres de poeira ou qualquer
outro resíduo que possa impedir o
banco de engatar firmemente.
Posicionar a unidade do banco sobre os pontos de ancoragem dianteiros e
em seguida pressionar o banco até
ficar assente nos pontos de
ancoragem traseiros.
Baixar as linguetas de fixação e
pressioná-las até ficarem engatadas
firmemente na posição. Garantir que
os marcadores visuais nas linguetas
de fixação estão alinhados
corretamente.
9 Aviso
Ao instalar os bancos, garantir
que estes estão devidamente
posicionados nos pontos de
ancoragem e que as linguetas
estão completamente engatadas.
Consultar uma oficina se não for
possível trancar os bancos
firmemente na posição.
Page 60 of 253

58Bancos, sistemas de segurançaCintos de segurança
Os cintos de segurança são
bloqueados no caso de aceleração
ou desaceleração forte do veículo,
mantendo os ocupantes na posição
sentada. Portanto, o risco de
ferimento é consideravelmente
reduzido.
9 Aviso
Apertar o cinto de segurança
antes de cada viagem.
Na eventualidade de um acidente, os ocupantes que não usem
cintos de segurança põem em
perigo a vida dos restantes
ocupantes e a sua própria
integridade física.
Os cintos de segurança são
concebidos para serem utilizados
apenas por uma pessoa de cada vez. Sistema de segurança para crianças
3 69.
Periodicamente, verificar todos os
componentes do cinto de segurança
para ver se funcionam bem e se não
apresentam danos.
Os componentes danificados devem
ser substituídos. Após um acidente,
os cintos de segurança e os tensores devem ser substituídos por uma
oficina.
Advertência
Certificar-se de que os cintos não
são danificados por sapatos ou
objectos com arestas vivas, nem
ficam presos. Evitar sujar os
carretos de inércia dos cintos.
Aviso do cinto de segurança
Consoante a versão, ambos os
bancos dianteiros poderão estar
equipados com um aviso do cinto de
segurança, indicado pela luz de aviso
X na consola do tejadilho 3 102.
Limitadores da força dos cintos
Nos bancos dianteiros, a pressão
sobre o corpo é reduzida pela
libertação gradual do cinto durante
uma colisão.
Tensores dos cintos Em caso de uma colisão frontal ou
traseira de determinada gravidade,
os cintos de segurança dianteiros são
apertados.