ECO mode OPEL VIVARO B 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2017.5Pages: 249, PDF Size: 5.42 MB
Page 125 of 249

Climatisation123● Activer la lunette arrière chauf‐fante  Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
● Pour réchauffer en même temps l'espace pour les pieds, placer la
commande de répartition de l'air
sur  J.
Lunette arrière chauffante  3 45.
Climatisation En plus, le système de chauffage etde ventilation, la climatisation offre
les commandes pour :A/C:refroidissement4:recyclage d'air
Sièges chauffants  3 51.
Refroidissement (climatisation)
Appuyer sur  A/C pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'allumage du voyant du
bouton. Le refroidissement ne fonc‐
tionne que lorsque le moteur est en
marche et que le ventilateur de
commande de climatisation est en
fonction.
Appuyer de nouveau sur  A/C pour
arrêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie (assèche) l'air à partir d'une certaine température exté‐
rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un
écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour
économiser le carburant. Le refroidis‐
sement activé peut empêcher un
arrêt automatique.
Système Stop/Start  3 144.
Remarque
Les performances de climatisation
sont réduites lorsque le mode ECO
est activé  3 137.
Recyclage d'air  4 
Page 126 of 249

124ClimatisationAppuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'allumage du voyant du
bouton.
Appuyer sur  4 de nouveau pour
désactiver le mode de recyclage d'air.9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est envoyé. Si le pare-brise se bue de l'extérieur, actionner l'es‐
suie-glace avant et éviter d'utiliser les
réglages de répartition d'air  J et  V.
Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour
évacuer rapidement l'air chaud.
● Refroidissement  A/C en marche.
● Recyclage d'air  4 enclenché.
● Régler la commande de réparti‐ tion de l'air sur  M.
● Placer le commutateur de tempé‐
rature sur le niveau le plus froid.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐
tion.
Désembuage et dégivrage des
vitres
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Régler la commande de réparti‐ tion de l'air sur  V.
● Enclencher le refroidissement A/C .
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante  Ü.● Ouvrir les bouches d'aération
latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
● Pour réchauffer en même temps l'espace pour les pieds, placer la
commande de répartition de l'air
sur  J.
Lunette arrière chauffante  3 45.
Climatisation électronique
Commandes pour : ● répartition de l'air
● température
● vitesse de soufflerie 
Page 128 of 249

126ClimatisationRéglages manuelsLe changement manuel de l'un des
réglages suivants désactive le mode
automatique :
Vitesse de soufflerie  Z
Régler le débit d'air manuellement en sélectionnant la vitesse de soufflerie
souhaitée.
Si la soufflerie est arrêtée, la climati‐ sation l'est également.
Répartition de l'air  M
Appuyer sur la touche concernée
pour le réglage désiré. Le voyant de
la touche s'allume lors de l'activation.R:vers le pare-brise et les vitres
latérales avantM:vers la têteS:vers les pieds
Les combinaisons de réglage sont
possibles en appuyant sur deux
touches jusqu'à ce que les deux LED s'allument.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur le bouton  AUTO.
Refroidissement A/C
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie (assèche) l'air à partir d'une certaine température exté‐
rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un
écoulement sous le véhicule.
Remarque
Les performances de climatisation
sont réduites lorsque le mode ECO
est activé  3 137.
Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités,
appuyer sur  A/C OFF pour couper le
système de refroidissement afin
d'économiser le carburant. Le voyant
du bouton s'allume.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur le bouton  AUTO.
Mode de recyclage d'air  u
Activer ou désactiver le mode manuel de recyclage d'air avec  u. Le voyant
du bouton s'allume lors de l'activation.9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur le bouton  AUTO. 
Page 131 of 249

Climatisation129Commande à distance (Type A)1
Affichage:Affiche le préréglage,
l'heure actuelle ou
l'heure préréglée, la
température,  Z, Ü , Y ,
Ö  et  x2 7:Pression longue  : active le
chauffage, pression courte  :
allume l'affichage ou confirme
une sélection3  l:Augmente la valeur4  d:Pression longue  : arrête le
chauffage, pression courte  :
allume l'affichage ou fait sortir du menu5  k:Diminue la valeur
Si aucun bouton n'est pressé dans les
dix secondes, l'affichage s'éteint
automatiquement.
Une anomalie de commande à
distance (Type A) s'affiche
INIT:détection automatique -
attendre la fin de la
détection automatiqueNO
SIGNAL:pas de signal - vérifier le fusible du chauffageZ:signal médiocre -
se rapprocherÜ:batterie faible -
remplacer la batterieY:anomalie de chauffage -
consulter l'atelierAdd,
AddE:système en mode
apprentissage
Apprentissage de commande à
distance (Type A)
Si la batterie du véhicule est rebran‐ chée, le voyant de la touche du
tableau de bord s'allume et le
système configure automatiquement
le menu de la télécommande. Si la
diode clignote, sélectionner  Add ou
AddE  et confirmer.
Il est possible de configurer égale‐
ment des télécommandes supplé‐
mentaires. Appuyer sur la touche
jusqu'à ce que la LED clignote, activer la télécommande, sélectionner  Add et
confirmer.
AddE  ne configure que la commande
à distance active et bloque toutes les
commandes à distance précédem‐
ment configurées.  Add configure
jusqu'à quatre commandes à
distance, mais une seule peut fonc‐ tionner à la fois. 
Page 135 of 249

Climatisation133Fonctionnement (Type B)Chauffage  Y ou ventilation  x
Sélectionner le mode de fonctionne‐ ment  Y ou  x si nécessaire.
● Appuyer trois fois sur  l.
● Appuyer sur  Y et  OFF  simultané‐
ment,  Y ou  x clignote.
● Régler en utilisant  k ou  l pour
sélectionner  Y ou  x.
● Appuyer sur  Y et  OFF  simultané‐
ment pour confirmer.
Pour commuter en position de
marche, appuyer sur  Y pendant
une seconde. La durée prédétermi‐ née de chauffage, par exemple  30
s'affiche. Le réglage d'usine est de 30 minutes.
La durée du chauffage peut être
réglée par pas de dix minutes. En
raison de la puissance consommée,
noter la durée de chauffage.
● Appuyer quatre fois sur  l.
● Appuyer sur  Y et  OFF  simultané‐
ment,  Y/x  clignote.● Régler en utilisant  k ou  l pour
sélectionner la durée désirée du
chauffage.
● Appuyer sur  Y et  OFF  simultané‐
ment pour confirmer.
Pour désactiver, presser  OFF.
Programmation  y
Le système calcule la durée de fonc‐
tionnement du chauffage en fonction
de la température intérieure du
véhicule.
● Appuyer deux fois sur  k.
● Appuyer sur  Y et  OFF  simultané‐
ment,  y clignote.
● Régler en utilisant  k ou  l pour
sélectionner l'heure de départ.
● Appuyer sur  Y et  OFF  simultané‐
ment pour confirmer.
Pour commuter en position de
marche, appuyer sur  Y pendant
une seconde,  HTM s'affiche.
Le chauffage s'arrête automatique‐
ment après l'heure de départ
programmée ou peut être désactivé
manuellement.● Appuyer deux fois sur  k.
● Appuyer sur  OFF pendant
une seconde,  HTM s'éteint.
Réglage de l'heure
Si la batterie du véhicule est débran‐ chée ou si sa tension est trop basse,
l'heure doit être réglée à nouveau.
● Appuyer une fois sur  l.
● Appuyer sur  Y et  OFF  simultané‐
ment,  Ö clignote.
● Régler en utilisant  k ou  l pour
régler l'heure.
● Appuyer sur  Y et  OFF  simultané‐
ment pour confirmer.
Niveau de chauffage
Le niveau de chauffage préféré pour
les heures de départ programmées
peut être réglé entre C1 et C5.
● Appuyer trois fois sur  k.
● Appuyer sur  Y et  OFF  simultané‐
ment,  Y clignote.
● Régler en utilisant  k ou  l pour
fixer le niveau de chauffage.
● Appuyer sur  Y et  OFF  simultané‐
ment pour confirmer. 
Page 139 of 249

Conduite et utilisation137Conduite et
utilisationConseils de conduite .................137
Conduite économique .............137
Contrôle du véhicule ................138
Direction .................................. 138
Démarrage et utilisation .............139
Rodage d'un véhicule neuf ......139
Positions de la serrure de contact .................................... 139
Bouton d'alimentation ..............140
Démarrage du moteur .............142
Commande du régime de ralenti ...................................... 143
Coupure du véhicule ...............143
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 144
Système d'arrêt-démarrage .....144
Stationnement ......................... 147
Gaz d'échappement ...................148
Filtre à particules (pour diesel) 148
Catalyseur ............................... 149
AdBlue ..................................... 149
Boîte manuelle ........................... 156Freins......................................... 156
Antiblocage de sécurité ...........157
Frein de stationnement ............157
Assistance au freinage ............158
Aide au démarrage en côte .....158
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 159
Système antipatinage ..............159
Electronic Stability Program ....160
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 161
Régulateur de vitesse ..............161
Limiteur de vitesse ..................165
Aide au stationnement .............165
Caméra arrière ........................ 168
Carburant ................................... 170
Carburant pour moteurs diesel 170
Faire le plein ............................ 170
Consommation de carburant - Émissions de CO 2 
................. 172
Attelage de remorque ................173
Informations générales ............173
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..173
Emploi d'une remorque ...........173
Programme de stabilité de la remorque ................................ 174Conseils de conduite
Conduite économique
Mode ECO Le mode ECO est une fonction quipermet d'optimiser la consommation
de carburant. Il affecte la puissance
et le couple du moteur, l'accélération,
l'indication de changement de
rapport, le chauffage, la climatisation
et la consommation électrique.
Activation 
Page 140 of 249

138Conduite et utilisationAppuyer sur ECO. Le témoin  ECO
s'allume dans le combiné d'instru‐
ments lorsqu'il est activé.
Remarque
L'utilisation du mode ECO peut affecter les performances du
système de commande de climati‐
sation  3 122.
Pendant la conduite, il est possible de
désactiver temporairement le mode
ECO, par ex. pour augmenter les
performances du moteur, en
appuyant à fond sur la pédale d'ac‐
célérateur.
Le mode ECO est réactivé lorsque la
pression exercée sur la pédale d'ac‐
célérateur est réduite.
Désactivation
Appuyer à nouveau sur  ECO.
Témoins  ECO s'éteignent dans le
combiné d'instruments.
Contrôle du véhicule
Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté (sauf lors d'un arrêt
automatique)
De nombreux systèmes ne fonction‐ neront plus dans ce cas (p. ex. le
servofrein, la direction assistée). Conduire de cette façon constitue un
danger pour vous et pour les autres.
Tous les systèmes fonctionnent
pendant un arrêt automatique, mais l'assistance de direction sera réduite
ainsi que la vitesse du véhicule.
Système d'arrêt-démarrage  3 144.Pédales
Afin d'empêcher le blocage de la
pédale, la zone sous les pédales ne
doit pas être recouverte d'un tapis.
Utiliser uniquement des tapis de sol
qui se posent correctement et qui
sont fixés par des dispositifs de main‐
tien sur le côté conducteur.
Conduite en descente
Engager un rapport de vitesse lors de la conduite en descente pour assurer
qu'une pression de freinage suffi‐
sante est disponible.
Direction
Si l'assistance de la direction assistée est perdue suite à l'arrêt du moteur ou
à un dysfonctionnement du système,
le véhicule peut être dirigé, mais les
efforts exigés sont plus importants. 
Page 141 of 249

Conduite et utilisation139Avertissement
Véhicules équipés d'une direction
assistée hydraulique :
Si le volant est tourné jusqu'à ce qu'il atteigne la butée et qu'il est
maintenu dans cette position
pendant plus de 15 secondes, le
système de direction assistée peut être endommagé et il peut se
produire une perte de direction
assistée.
Démarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf Ne pas freiner brusquement sans
raison impérieuse au cours des
premiers déplacements et après la
pose de nouvelles plaquettes de
frein.
Au cours du premier trajet, de la
fumée peut se former en raison de la
cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner
le véhicule à l'air libre un moment
après le premier trajet et éviter de
respirer les vapeurs.
La consommation d'huile moteur et
de carburant peut se révéler plus
élevée et le processus de nettoyage
du filtre à particules peut s'opérer plus fréquemment pendant la période de
rodage. L'Autostop peut être inter‐
rompu pour permettre le chargement
de la batterie du véhicule.
Système Stop/Start  3 144.
Filtre à particules pour diesel  3 148.Positions de la serrure de
contact
Faire tourner la clé :0:contact coupé : Certaines fonc‐
tions restent actives jusqu'à ce
que la clé soit retirée ou que la
porte du conducteur soit ouverte,
pour autant que le contact ait été mis précédemment1:mode d'alimentation des acces‐
soires : Le blocage de direction
relâché, certaines fonctions élec‐ triques sont disponibles, contact
coupé 
Page 142 of 249

140Conduite et utilisation2:Le contact est mis, le moteur
diesel préchauffe. Les témoins
s'allument et la plupart des fonc‐
tions électriques sont opération‐
nelles3:démarrage du moteur : Relâcher
la clé après le début du démar‐
rage
Maintenance du blocage de
direction
Retirer la clé du commutateur d'allu‐
mage et tourner le volant jusqu'à ce
qu'il s'engage.
9 Danger
Ne jamais retirer la clé du contac‐
teur d'allumage en roulant, car
ceci provoquerait un blocage du volant de direction.
Bouton d'alimentation
La clé électronique doit se trouver à
l'intérieur du véhicule, soit dans le
lecteur de carte, soit à l'avant de l'ha‐
bitacle.
Si la clé électronique n'est pas à l'in‐
térieur du véhicule, un message
correspondant s'affiche au centre
d'informations du conducteur  3 108.
Remarque
Ne pas mettre la clé électronique
dans le compartiment de charge‐
ment pendant la conduite car elle serait en dehors de la zone de détec‐ tion (ceci étant indiqué par une
alerte sonore à basse vitesse
3  110  et l'affichage d'un message au
centre d'informations du conducteur
3  109).
Remarque
Si la clé électronique est restée à l'avant de l'habitacle et qu'un
message s'affiche au centre d'infor‐
mations du conducteur (éventuelle‐
ment avec une sonnerie d'avertisse‐ ment) indiquant qu'elle se trouve
hors de portée de réception, nous
recommandons d'insérer la clé élec‐
tronique dans le lecteur de carte.
Certaines fonctions, par exemple le système d'infodivertissement, sont
disponibles pour une utilisation dès
que vous entrez dans le véhicule.
Mode d'alimentation des
accessoires
Appuyer sur  START/STOP  sans utili‐
ser la pédale d'embrayage ou de frein pour permettre de nouvelles fonctions
électriques.
Ces fonctions sont désactives auto‐
matiquement après un délai. 
Page 168 of 249

166Conduite et utilisationActivation
Le système s'enclenche automati‐
quement quand la marche arrière est
engagée. Un bref signal sonore indi‐
que que le système est prêt à fonc‐
tionner.
Un obstacle est indiqué par les
vibreurs et en fonction du véhicule,
est indiqué également à l'affichage d'information. L'intervalle entre lessignaux de vibreur se raccourcit lors‐que le véhicule se rapproche de l'obs‐ tacle. Quand la distance est inférieureà 30 cm , le signal sonore est continu.
Remarque
Dans les versions avec indication
d'affichage d'informations, le volume de la sonnerie peut être réglé via le
système d'infodivertissement.
Consulter le mode d'emploi de l'In‐
fotainment System pour de plus
amples informations.Désactivation
Il est possible de désactiver le
système de manière permanente ou temporaire.
Remarque
Dans les versions avec indication
d'affichage d'informations, la fonc‐
tion peut être désactivée via le
système d'infodivertissement.
Consulter le mode d'emploi de l'In‐ fotainment System pour de plus
amples informations.
Désactivation temporaire
Désactiver temporairement le
système en appuyant sur  r au
tableau de bord lorsque le contact est mis. La diode intégrée au bouton s'al‐
lume en cas de désactivation.
Si aucun signal sonore n'est émis
quand la marche arrière est engagée,
cela indique que le système est
désactivé.
La fonction est réactivée en appuyant à nouveau sur  r ou à la prochaine
fois que le contact est mis.
Désactivation temporaire
Désactiver de manière permanente le
système en maintenant enfoncé  r
du tableau de bord pendant environ
trois secondes pendant que le
contact est mis. La diode s'allume en
permanence dans le bouton en cas
de désactivation permanente.
Le système est désactivé et ne fonc‐
tionnera plus. Si aucun signal sonore
n'est émis quand la marche arrière
est engagée, cela indique que le
système est désactivé.