ESP OPEL VIVARO B 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2017.5Pages: 249, PDF Size: 5.42 MB
Page 221 of 249

Service et maintenance219Des conditions de fonctionnement
intenses existent si une ou plusieurs
des circonstances suivantes se
produisent fréquemment : Démar‐
rage à froid, utilisation de l'arrêt /
démarrage, utilisation d'une remor‐
que, conduite en montagne, conduite
sur des surfaces routières en
mauvais état et sableuses, augmen‐
tation de la pollution de l'air, présence
de sable dans l'air et haute teneur en poussières, conduite à haute altitude
et variations importantes de tempéra‐ ture. Dans ces conditions d'utilisation
intenses, certains entretiens peuvent
être plus souvent nécessaires que
l'intervalle d'entretien habituel.
Affichage de service 3 97.
Confirmations La confirmation du service est enre‐
gistrée dans le carnet d'entretien et de garantie. La date et le kilométrage sont ajoutés ainsi que la signature et
le cachet de l'atelier ayant effectué
l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien et
de garantie est correctement rempli
car la preuve d'un entretien suivi estessentielle en cas d'appel à la garan‐ tie ou de demande de geste commer‐
cial et cela constituera aussi un argu‐ ment positif lors de la revente éven‐
tuelle du véhicule.
Affichage d'entretien La périodicité d'entretien est basée
sur plusieurs paramètres en fonction
de l'utilisation du véhicule.
L'affichage de service, situé sur le
centre d'informations du conducteur, indique quand le prochain entretien
est dû. Prendre contact avec un
atelier.
Affichage de service 3 97.Fluides, lubrifiants et
pièces recommandés
Fluides et lubrifiants recommandés
Utiliser uniquement des produits
satisfaisant les spécifications recom‐
mandées.9 Attention
Les produits nécessaires au fonc‐
tionnement du véhicule sont
dangereux et peuvent être nocifs. Manipuler avec prudence.
Respecter les consignes figurant
sur les récipients.
Huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa
qualité et par sa viscosité. Lors du
choix de l'huile moteur à utiliser, la
qualité est plus importante que la
viscosité. La qualité de l'huile garantit,
par ex. la propreté du moteur, la
protection contre l'usure et le contrôle
du vieillissement de l'huile, alors que
la classe de viscosité définit la
Page 222 of 249

220Service et maintenancecapacité d'écoulement de l'huile sur
une certaine gamme de températu‐
res.
Dexos est la plus récente des huiles
moteur de qualité et offre une protec‐
tion optimale des moteurs diesel. S'il
n'est pas possible de s'en procurer, il faut utiliser des huiles moteur d'autres qualités mentionnées.
Sélectionner l'huile moteur appro‐
priée en fonction de sa qualité et de
la température ambiante minimale 3 224.
Appoint d'huile moteur
Les huiles moteur de différentes
marques et différents producteurs
peuvent être mélangées pour autant
que vous respectiez les critères
d'huile moteur spécifiés qualité et
viscosité.
L'utilisation d'huiles moteur
ACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite,
car elles peuvent entraîner des
dégâts du moteur à long terme dans certaines conditions d'utilisation.Sélectionner l'huile moteur appro‐
priée en fonction de sa qualité et de la température ambiante minimale
3 224.
Additifs supplémentaires d'huile
moteur
L'utilisation d'additifs supplémentai‐
res d'huile moteur peut entraîner des
dégâts et rendre la garantie caduque.
Classes de viscosité d'huile moteur
La classe de viscosité SAE définit la
capacité d'écoulement d'une huile.
L'huile multigrade est représentée
par deux chiffres, par ex.
SAE 5W-30. Le premier chiffre, suivi
d'un W, indique la viscosité à basse température et le second chiffre, la
viscosité à haute température.
Sélectionner la classe de viscosité
adéquate en fonction de la tempéra‐
ture ambiante minimale 3 224.
Toutes les classes de viscosité
recommandées sont adaptées pour
une utilisation à des températures
ambiantes élevées.Liquide de refroidissement et
antigel
Utiliser uniquement de l'antigel pourliquide de refroidissement sans silica‐ tes et à longue durée de vie (LLC),
approuvé pour le véhicule. Prendre
contact avec un atelier.
Le système est rempli en usine d'un
liquide de refroidissement assurant
une excellente protection contre la
corrosion et contre le gel jusqu'à
-28 °C environ. Cette concentration
doit être conservée tout au long de
l'année. L'utilisation d'additifs supplé‐
mentaires pour liquide de refroidisse‐ ment dont le but est de procurer uneprotection supplémentaire contre la
corrosion ou d'assurer l'étanchéité en
cas de petites fuites peut provoquer
des problèmes de fonctionnement.
Nous déclinons toute responsabilité
quant aux conséquences liées à l'uti‐
lisation d'additifs supplémentaires
pour liquide de refroidissement.
Page 232 of 249
![OPEL VIVARO B 2017.5 Manuel dutilisation (in French) 230Caractéristiques techniquesTypeFourgonnetteCombiDouble cabinePlancher cabineEmpattementL1L2L1L2L1L2L2Hauteur - non chargé (sans antenne) [mm]H1
1971196719711971197119671971
H224982498–––– OPEL VIVARO B 2017.5 Manuel dutilisation (in French) 230Caractéristiques techniquesTypeFourgonnetteCombiDouble cabinePlancher cabineEmpattementL1L2L1L2L1L2L2Hauteur - non chargé (sans antenne) [mm]H1
1971196719711971197119671971
H224982498––––](/img/37/24284/w960_24284-231.png)
230Caractéristiques techniquesTypeFourgonnetteCombiDouble cabinePlancher cabineEmpattementL1L2L1L2L1L2L2Hauteur - non chargé (sans antenne) [mm]H1
1971196719711971197119671971
H224982498–––––Empattement [mm]3098349830983498309834983498Largeur de voie [mm]
avant
1615161516151615161516151615
arrière1628162816281628162816281628
Dimensions de l'espace de chargement
Empattement
FourgonnetteL1L2Hauteur de toitH1H2H1H2Hauteur maximale de baie de portes arrière [mm]1320182913201829Largeur de baie de portes arrière (au niveau du plancher) [mm]1391139113911391Hauteur maximale d'espace de chargement [mm]1387189713871897Largeur maximale d'espace de chargement [mm]1662166216621662Largeur entre les passages de roue [mm]1268126812681268
Page 233 of 249
![OPEL VIVARO B 2017.5 Manuel dutilisation (in French) Caractéristiques techniques231
Empattement
FourgonnetteL1L2Hauteur de toitH1H2H1H2Longueur maximale du plancher de chargement [mm]2537253729372937Longueur maximale du plancher de chargement -jusqu OPEL VIVARO B 2017.5 Manuel dutilisation (in French) Caractéristiques techniques231
Empattement
FourgonnetteL1L2Hauteur de toitH1H2H1H2Longueur maximale du plancher de chargement [mm]2537253729372937Longueur maximale du plancher de chargement -jusqu](/img/37/24284/w960_24284-232.png)
Caractéristiques techniques231
Empattement
FourgonnetteL1L2Hauteur de toitH1H2H1H2Longueur maximale du plancher de chargement [mm]2537253729372937Longueur maximale du plancher de chargement -jusqu'au siège de passager avant [mm] 7)2950295033503350Longueur maximale du plancher de chargement -
jusqu'à l'espace pour les jambes de passager avant [mm] 7)3815381541504150Hauteur de chargement, non chargé [mm]552552552552Largeur de baie de porte latérale [mm]1229122912291229Largeur de baie de porte latérale coulissante - à 100 mm du plancher [mm]1030103010301030Hauteur de baie de porte latérale [mm]12841284128412847)
Avec trappe pour chargement traversant.
Page 234 of 249
![OPEL VIVARO B 2017.5 Manuel dutilisation (in French) 232Caractéristiques techniques
Empattement
CombiL1L2Hauteur de toitH1H1Hauteur maximale de baie de portes arrière [mm]12951295Largeur de baie de portes arrière (au niveau du plancher) [mm]13911391H OPEL VIVARO B 2017.5 Manuel dutilisation (in French) 232Caractéristiques techniques
Empattement
CombiL1L2Hauteur de toitH1H1Hauteur maximale de baie de portes arrière [mm]12951295Largeur de baie de portes arrière (au niveau du plancher) [mm]13911391H](/img/37/24284/w960_24284-233.png)
232Caractéristiques techniques
Empattement
CombiL1L2Hauteur de toitH1H1Hauteur maximale de baie de portes arrière [mm]12951295Largeur de baie de portes arrière (au niveau du plancher) [mm]13911391Hauteur maximale d'espace de chargement [mm]13691369Largeur maximale d'espace de chargement [mm]16621662Largeur entre les passages de roue [mm]12681268Longueur maximum du plancher de chargement - avec hayon [mm]734/16488)1134/2048 8)Longueur maximum du plancher de chargement - avec portes arrière [mm]765/16798)1165/2079 8)Hauteur de chargement, non chargé [mm]552552Largeur de baie de porte latérale [mm]12291229Largeur de baie de porte latérale coulissante - à 100 mm du plancher [mm]10301030Hauteur de baie de porte latérale [mm]128412848)
En fonction du nombre de sièges.
Page 235 of 249
![OPEL VIVARO B 2017.5 Manuel dutilisation (in French) Caractéristiques techniques233
Empattement
Double cabineL1L2Hauteur de toitH1H1Hauteur maximale de baie de portes arrière [mm]13201320Largeur de baie de portes arrière (au niveau du plancher) [mm]1 OPEL VIVARO B 2017.5 Manuel dutilisation (in French) Caractéristiques techniques233
Empattement
Double cabineL1L2Hauteur de toitH1H1Hauteur maximale de baie de portes arrière [mm]13201320Largeur de baie de portes arrière (au niveau du plancher) [mm]1](/img/37/24284/w960_24284-234.png)
Caractéristiques techniques233
Empattement
Double cabineL1L2Hauteur de toitH1H1Hauteur maximale de baie de portes arrière [mm]13201320Largeur de baie de portes arrière (au niveau du plancher) [mm]13911391Hauteur maximale d'espace de chargement [mm]13871387Largeur maximale d'espace de chargement [mm]16621662Largeur entre les passages de roue [mm]12681268Longueur maximale du plancher de chargement [mm]20002400Longueur maximale du plancher de chargement - derrière les sièges arrière [mm]13701770Hauteur de chargement, non chargé [mm]552552Largeur de baie de porte latérale [mm]12291229Largeur de baie de porte latérale coulissante - à 100 mm du plancher [mm]10301030Hauteur de baie de porte latérale [mm]12841284
Page 237 of 249
![OPEL VIVARO B 2017.5 Manuel dutilisation (in French) Caractéristiques techniques235Pressions des pneusPneuPression des pneus à charge maximale9)10)avant
[kPa/bar] (psi)arrière
[kPa/bar] (psi)205/65 R16 C 107/105T380/3,8 (55)420/4,2 (61)215/65 R16 C 1 OPEL VIVARO B 2017.5 Manuel dutilisation (in French) Caractéristiques techniques235Pressions des pneusPneuPression des pneus à charge maximale9)10)avant
[kPa/bar] (psi)arrière
[kPa/bar] (psi)205/65 R16 C 107/105T380/3,8 (55)420/4,2 (61)215/65 R16 C 1](/img/37/24284/w960_24284-236.png)
Caractéristiques techniques235Pressions des pneusPneuPression des pneus à charge maximale9)10)avant
[kPa/bar] (psi)arrière
[kPa/bar] (psi)205/65 R16 C 107/105T380/3,8 (55)420/4,2 (61)215/65 R16 C 106/104T,
215/65 R16 C 107/105T310/3,1 (45)340/3,4 (49)195/75 R16 C 107/105T380/3,8 (55)420/4,2 (61)215/60 R17 C 109/107T350/3,5 (51) 11)390/3,9 (57)12)9)
La roue de secours doit être gonflée à la pression applicable la plus élevée du tableau.
10) Lors de la traction d'une remorque avec un véhicule complètement chargé, la pression des pneus doit être augmentée de 20 kPa/
0,2 bar (3,0 psi) et la vitesse maximum limitée à 100 km/h.
11) Combi : 320/3,2 (46) pour une conduite hors autoroute à des vitesses inférieures à 160 km/h.
12) Combi : 350/3,5 (51) pour une conduite hors autoroute à des vitesses inférieures à 160 km/h.
L'étiquette d'information sur la pression des pneus présente dans le cadre de porte côté conducteur indique l'équipement
pneumatique d'origine du véhicule et les pressions de gonflage correspondantes. Toujours gonfler les pneus aux pressions
indiquées sur l'étiquette.
Étiquette d'information de pression des pneus 3 199.
Désignations des pneus 3 198.
Page 244 of 249

242Déverrouillage d'urgence duhayon ........................................ 35
Déverrouillage du véhicule ............6
Dimensions du véhicule ............229
Direction ..................................... 138
Dispositif antivol ........................... 37
Distance jusqu'à l'entretien ...........97
Données du moteur ...................225
Dossier de siège central rabattable .................................. 77
Double cabine............................... 78
E
Éclairage..................................... 114 Éclairage au niveau des pieds ...119
Éclairage d'accueil...................... 120 Éclairage de boîte à gants ..........120
Éclairage de plaque d'immatriculation ....................191
Éclairage directionnel adaptatif . 117
Éclairage du coffre...................... 120
Éclairage du tableau de bord ....192
Éclairage extérieur ......12, 107, 114
Éclairage intérieur ......118, 119, 192
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 120
Éclairage pour quitter le véhicule 121
ecoScoring (score d'économie) ..111
Écran tactile ................................ 108Electronic Stability Program .....
................................ 105, 160, 174
Electronic Stability Program désactivé ................................ 105
Élément de restriction ...................83
Éléments de commande ...............88
Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant 70
Emploi d'une remorque .............173
En cas de panne ........................212
Enjoliveurs ................................. 203
Enregistrement de parcours .......111
Enregistrement des données du véhicule et vie privée ..............238
Enregistrement des données électroniques ............................. 43
Enregistrements des données d'événements .......................... 238
Entretien ..................................... 217
Entretien extérieur .....................213
Entretien intérieur ......................216
Équipement électrique ................193
Équipements d'éclairage ............120
Espaces de rangement ................75
Essuie-glace / lave-glace avant ...89
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 90
Essuie-glaces et lave-glaces ........14
Étiquette d'airbag.................... 61, 65
Exécution du travail ...................177F
FAP (Filtre à particules pour diesel)...................................... 148
Faire le plein .............................. 170
Feu antibrouillard arrière ...107, 191
Feu de changement de direction 117
Feu de recul ............................... 190
Feux antibrouillard .............118, 187
Feux antibrouillard arrière........... 114
Feux antibrouillard avant ............114
Feux arrière ............................... 188
Feux de détresse ..................94, 117
Feux de jour ............................... 116
Feux de position .........................114
Feux de recul ............................. 118
Feux de route ....................107, 115
Filet à bagages ............................. 81
Filet de sécurité ........................... 83
Filtre à air du moteur ..................179
Filtre à gazole (diesel) ...............184
Filtre à particules ........................148
Filtre à particules (pour diesel) ..148
Filtre à pollens ........................... 135
Fluide d'échappement diesel ......149
Fluides et lubrifiants recommandés ........................ 219
Fonction de traction améliorée ..
........................................ 159, 160
Fonctionnement normal de la climatisation ........................... 136
Page 249 of 249

www.opel.comCopyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de
la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.
Situation : février 2017, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.Imprimé sur papier blanchi sans chlore.
*ID-OVIBOLSE1702-FR*
ID-OVIBOLSE1702-fr