ECO mode OPEL VIVARO B 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2018.5Pages: 257, PDF Size: 5.57 MB
Page 129 of 257

Climatisation127Réglages manuelsLe changement manuel de l'un des
réglages suivants désactive le mode
automatique :
Vitesse de soufflerie  Z
Régler le débit d'air manuellement en sélectionnant la vitesse de soufflerie
souhaitée.
Si la soufflerie est arrêtée, la climati‐ sation l'est également.
Répartition de l'air  M
Appuyer sur la touche concernée
pour le réglage désiré. Le voyant de
la touche s'allume lors de l'activation.R:vers le pare-brise et les vitres
latérales avantM:vers la têteS:vers les pieds
Les combinaisons de réglage sont
possibles en appuyant sur deux
touches jusqu'à ce que les deux LED s'allument.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur le bouton  AUTO.
Refroidissement A/C
Le système de climatisation refroidit et déshumidifie (assèche) l'air à partir d'une certaine température exté‐
rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un écoulement sous le véhicule.
Remarque
Les performances de climatisation
sont réduites lorsque le mode ECO
est activé  3 138.
Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités,
appuyer sur  A/C OFF pour couper le
système de refroidissement afin
d'économiser le carburant. Le voyant
du bouton s'allume.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur le bouton  AUTO.
Mode de recyclage d'air  u
Activer ou désactiver le mode manuel de recyclage d'air avec  u. Le voyant
du bouton s'allume lors de l'activation.9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur le bouton  AUTO. 
Page 133 of 257

Climatisation131Z:signal médiocre -
se rapprocherÜ:batterie faible -
remplacer la batterieY:anomalie de chauffage -
consulter l'atelierAdd,
AddE:système en mode
apprentissage
Apprentissage de commande à
distance (Type A)
Si la batterie du véhicule est rebran‐
chée, le voyant de la touche du
tableau de bord s'allume et le
système configure automatiquement
le menu de la télécommande. Si la
diode clignote, sélectionner  Add ou
AddE  et confirmer.
Il est possible de configurer égale‐ ment des télécommandes supplé‐
mentaires. Appuyer sur la touche
jusqu'à ce que la LED clignote, activer
la télécommande, sélectionner  Add et
confirmer.
AddE  ne configure que la commande
à distance active et bloque toutes les
commandes à distance précédem‐
ment configurées.  Add configure
jusqu'à quatre commandes à
distance, mais une seule peut fonc‐ tionner à la fois.
Commande à distance (Type B)1  Affichage:Affiche la présélection,
l'heure actuelle ou
l'heure préréglée, la
température,  Z, Ü , Y
et  Ö.2 l:Augmente la valeur3  Arrêt:Désactiver le chauffage, ou
presser simultanément  Y et
Arrêt  pour confirmer la
sélection4  Y:Activer le chauffage, ou pres‐
ser simultanément  Y et  Arrêt
pour confirmer la sélection5  k:Diminue la valeur
Si aucun bouton n'est pressé dans les
30 secondes, l'affichage s'éteint auto‐
matiquement.
9 Attention
Pendant le plein, couper la télé‐
commande et le chauffage !
La commande à distance a une
portée maximale de 1000 m. Cette portée peut être réduite selon les
conditions environnementales et si la charge de la batterie faiblit.
Une anomalie de commande à
distance (Type B) s'affiche
Z:mauvais signal -
Régler la positionFAIL:erreur pendant la transmis‐
sion de signal - se rapprocher
ou vérifier le fusible du chauf‐
fageÜ:batterie faible -
remplacer la batterie 
Page 136 of 257

134Climatisation● Sélectionner F dans la barre de
menus et confirmer.
● Sélectionner  Mo dans la barre de
menus et confirmer.
● Régler en utilisant  k ou  l pour
modifier le jour de la semaine et confirmer.
● Appuyer sur  d pour quitter.
Niveau de chauffage
Le niveau de chauffage préféré pour
les heures de départ programmées
se règle à l'aide de ECO ou HIGH.
● Sélectionner  Y dans la barre de
menus et confirmer.
● Sélectionner ECO ou HIGH et confirmer.
● Appuyer sur  d pour quitter.
Fonctionnement (Type B)
Chauffage  Y
Sélectionner le mode de fonctionne‐
ment  Y si nécessaire.
● Appuyer trois fois sur  l.
● Appuyer sur  Y et  OFF  simultané‐
ment,  Y clignote.● Régler en utilisant  k ou  l pour
sélectionner  Y.
● Appuyer sur  Y et  OFF  simultané‐
ment pour confirmer.
Pour commuter en position de
marche, appuyer sur  Y pendant
une seconde. La durée prédétermi‐
née de chauffage, par exemple  30
s'affiche. Le réglage d'usine est de
30 minutes.
La durée du chauffage peut être
réglée par pas de dix minutes. En
raison de la puissance consommée,
noter la durée de chauffage.
● Appuyer quatre fois sur  l.
● Appuyer sur  Y et  OFF  simultané‐
ment,  Y clignote.
● Régler en utilisant  k ou  l pour
sélectionner la durée désirée du chauffage.
● Appuyer sur  Y et  OFF  simultané‐
ment pour confirmer.
Pour désactiver, presser  OFF.Programmation  y
Le système calcule la durée de fonc‐ tionnement du chauffage en fonctionde la température intérieure du
véhicule.
● Appuyer deux fois sur  k.
● Appuyer sur  Y et  OFF  simultané‐
ment,  y clignote.
● Régler en utilisant  k ou  l pour
sélectionner l'heure de départ.
● Appuyer sur  Y et  OFF  simultané‐
ment pour confirmer.
Pour commuter en position de
marche, appuyer sur  Y pendant
une seconde,  HTM s'affiche.
Le chauffage s'arrête automatique‐
ment après l'heure de départ
programmée ou peut être désactivé
manuellement.
● Appuyer deux fois sur  k.
● Appuyer sur  OFF pendant
une seconde,  HTM s'éteint.
Réglage de l'heure
Si la batterie du véhicule est débran‐
chée ou si sa tension est trop basse,
l'heure doit être réglée à nouveau. 
Page 140 of 257

138Conduite et utilisationConduite etutilisationConseils de conduite .................138
Conduite économique .............138
Contrôle du véhicule ................139
Direction .................................. 139
Démarrage et utilisation .............140
Rodage d'un véhicule neuf ......140
Positions de la serrure de contact .................................... 140
Bouton d'alimentation ..............141
Démarrage du moteur .............143
Commande du régime de ralenti ...................................... 144
Coupure du véhicule ...............144
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 145
Système d'arrêt-démarrage .....145
Stationnement ......................... 148
Gaz d'échappement ...................149
Filtre à particules (pour diesel) 149
Catalyseur ............................... 150
AdBlue ..................................... 150
Boîte manuelle ........................... 157Freins......................................... 158
Antiblocage de sécurité ...........158
Frein de stationnement ............159
Assistance au freinage ............159
Aide au démarrage en côte .....159
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 160
Système antipatinage ..............160
Electronic Stability Program ....161
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 163
Régulateur de vitesse ..............163
Limiteur de vitesse ..................165
Aide au stationnement .............167
Caméra arrière ........................ 169
Carburant ................................... 171
Carburant pour moteurs diesel 171
Faire le plein ............................ 172
Attelage de remorque ................174
Informations générales ............174
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..174
Emploi d'une remorque ...........174
Programme de stabilité de la remorque ................................ 175Conseils de conduite
Conduite économique
Mode ECO Le mode ECO est une fonction qui
permet d'optimiser la consommation
de carburant. Il affecte la puissance
et le couple du moteur, l'accélération,
l'indication de changement de
rapport, le chauffage, la climatisation
et la consommation électrique.
Activation 
Page 141 of 257

Conduite et utilisation139Appuyer sur ECO. Le témoin  ECO
s'allume dans le combiné d'instru‐
ments lorsqu'il est activé.
Remarque
L'utilisation du mode ECO peut affecter les performances du
système de commande de climati‐
sation  3 123.
Pendant la conduite, il est possible de
désactiver temporairement le mode
ECO, par ex. pour augmenter les
performances du moteur, en
appuyant à fond sur la pédale d'ac‐
célérateur.
Le mode ECO est réactivé lorsque la
pression exercée sur la pédale d'ac‐
célérateur est réduite.
Désactivation
Appuyer à nouveau sur  ECO.
Témoins  ECO s'éteignent dans le
combiné d'instruments.
Contrôle du véhicule
Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté (sauf lors d'un arrêt
automatique)
De nombreux systèmes ne fonction‐ neront plus dans ce cas (p. ex. le
servofrein, la direction assistée). Conduire de cette façon constitue un
danger pour vous et pour les autres.
Tous les systèmes fonctionnent
pendant un arrêt automatique, mais l'assistance de direction sera réduite
ainsi que la vitesse du véhicule.
Système d'arrêt-démarrage  3 145.Pédales
Afin d'empêcher le blocage de la
pédale, la zone sous les pédales ne
doit pas être recouverte d'un tapis.
Utiliser uniquement des tapis de sol
qui se posent correctement et qui
sont fixés par des dispositifs de main‐
tien sur le côté conducteur.
Conduite en descente
Engager un rapport de vitesse lors de la conduite en descente pour assurer
qu'une pression de freinage suffi‐
sante est disponible.
Direction
Si l'assistance de la direction assistée est perdue suite à l'arrêt du moteur ou
à un dysfonctionnement du système,
le véhicule peut être dirigé, mais les
efforts exigés sont plus importants. 
Page 142 of 257

140Conduite et utilisationAvertissement
Véhicules équipés d'une direction
assistée hydraulique :
Si le volant est tourné jusqu'à ce qu'il atteigne la butée et qu'il est
maintenu dans cette position
pendant plus de 15 secondes, le
système de direction assistée peut être endommagé et il peut se
produire une perte de direction
assistée.
Démarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf Ne pas freiner brusquement sans
raison impérieuse au cours des
premiers déplacements et après la
pose de nouvelles plaquettes de
frein.
Au cours du premier trajet, de la
fumée peut se former en raison de la
cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner
le véhicule à l'air libre un moment
après le premier trajet et éviter de
respirer les vapeurs.
La consommation d'huile moteur et
de carburant peut se révéler plus
élevée et le processus de nettoyage
du filtre à particules peut s'opérer plus fréquemment pendant la période de
rodage. L'Autostop peut être inter‐
rompu pour permettre le chargement
de la batterie du véhicule.
Système Stop/Start  3 145.
Filtre à particules pour diesel  3 149.Positions de la serrure de
contact
Faire tourner la clé :0:contact coupé : Certaines fonc‐
tions restent actives jusqu'à ce
que la clé soit retirée ou que la
porte du conducteur soit ouverte,
pour autant que le contact ait été mis précédemment1:mode d'alimentation des acces‐
soires : Le blocage de direction
relâché, certaines fonctions élec‐ triques sont disponibles, contact
coupé 
Page 143 of 257

Conduite et utilisation1412:Le contact est mis, le moteur
diesel préchauffe. Les témoins
s'allument et la plupart des fonc‐
tions électriques sont opération‐
nelles3:démarrage du moteur : Relâcher
la clé après le début du démar‐
rage
Maintenance du blocage de
direction
Retirer la clé du commutateur d'allu‐
mage et tourner le volant jusqu'à ce
qu'il s'engage.
9 Danger
Ne jamais retirer la clé du contac‐
teur d'allumage en roulant, car
ceci provoquerait un blocage du volant de direction.
Bouton d'alimentation
La clé électronique doit se trouver à
l'intérieur du véhicule, soit dans le
lecteur de carte, soit à l'avant de l'ha‐
bitacle.
Si la clé électronique n'est pas à l'in‐
térieur du véhicule, un message
correspondant s'affiche au centre
d'informations du conducteur  3 108.
Remarque
Ne pas mettre la clé électronique
dans le compartiment de charge‐
ment pendant la conduite car elle serait en dehors de la zone de détec‐ tion (ceci étant indiqué par une
alerte sonore à basse vitesse
3  110  et l'affichage d'un message au
centre d'informations du conducteur
3  109).
Remarque
Si la clé électronique est restée à l'avant de l'habitacle et qu'un
message s'affiche au centre d'infor‐
mations du conducteur (éventuelle‐
ment avec une sonnerie d'avertisse‐ ment) indiquant qu'elle se trouve
hors de portée de réception, nous
recommandons d'insérer la clé élec‐
tronique dans le lecteur de carte.
Certaines fonctions, par exemple le système d'infodivertissement, sont
disponibles pour une utilisation dès
que vous entrez dans le véhicule.
Mode d'alimentation des
accessoires
Appuyer sur  START/STOP  sans utili‐
ser la pédale d'embrayage ou de frein pour permettre de nouvelles fonctions
électriques.
Ces fonctions sont désactives auto‐
matiquement après un délai. 
Page 170 of 257

168Conduite et utilisationIl est possible de désactiver le
système de manière permanente ou temporaire.
Remarque
Dans les versions avec indication
d'affichage d'informations, la fonc‐
tion peut être désactivée via le
système d'infodivertissement.
Consulter le mode d'emploi de l'In‐
fotainment System pour de plus
amples informations.
Désactivation temporaire
Désactiver temporairement le
système en appuyant sur  r au
tableau de bord lorsque le contact est
mis. La diode intégrée au bouton s'al‐
lume en cas de désactivation.
Si aucun signal sonore n'est émis
quand la marche arrière est engagée, cela indique que le système est
désactivé.
La fonction est réactivée en appuyant
à nouveau sur  r ou à la prochaine
fois que le contact est mis.
Désactivation temporaire
Désactiver de manière permanente le système en maintenant enfoncé  r
du tableau de bord pendant environ3 secondes pendant que le contact
est mis. La diode s'allume en perma‐
nence dans le bouton en cas de
désactivation permanente.
Le système est désactivé et ne fonc‐ tionnera plus. Si aucun signal sonore
n'est émis quand la marche arrière
est engagée, cela indique que le
système est désactivé.
La fonction est réactivée en enfon‐
çant et en maintenant  r pendant
3 secondes environ.
Défaillance Si le système détecte une anomalie
de fonctionnement, lors de la sélec‐
tion de la marche arrière, une alarme
sonore continue retentit pendant
5 secondes environ, un message
correspondant s'affiche au centre
d'informations du conducteur  3 108  et
j  s'allume au combiné d'instruments
3  103. Prendre contact avec un
atelier pour remédier à la cause du problème.Avertissement
Lors de la marche arrière, la zone
doit être dégagée de tout obstacle qui pourrait entrer en collision
avec le soubassement du
véhicule.
Un impact à l'essieu arrière, qui
peut ne pas être visible, pourrait
engendrer des changements inha‐
bituels dans le comportement du
véhicule. En cas d'un tel impact,
prendre contact avec un atelier.
Messages du véhicule  3 109.
Remarques de base sur le
système d'aide au stationnement
9 Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de
parasites peuvent, dans des 
Page 173 of 257

Conduite et utilisation171Les intervalles de ligne de guidage
sont les suivants :3 (rouge):30 cm4 (jaune):70 cm5 (vert):150 cmRéglages
Les réglages, par exemple la lumino‐
sité, le contraste et les couleurs,
peuvent être modifiés via l'Infotain‐
ment System. La fonction peut égale‐
ment être arrêtée de manière perma‐ nente. Consulter le mode d'emploi de
l'Infotainment System pour de plus
amples informations.
Désactivation
La caméra est désactivée après un
délai si la marche arrière n'est pas
engagée pendant environ
5 secondes.
Défaillance
La caméra arrière peut ne pas fonc‐
tionner correctement si :
● la zone alentour est sombre
● le soleil ou le faisceau des phares
brille directement dans la lentille
de la caméra
● du gel, de la neige, boue ou tout autre matériau recouvre la lentille
de la caméra. Nettoyer la lentille, la rincer à l'eau et l'essuyer avec
un chiffon doux
● si les portes arrière ou le hayon ne sont pas fermés complète‐
ment
● l'arrière du véhicule est accidenté
● il y a des changements de tempé‐
rature extrêmesCarburant
Carburant pour moteurs diesel
Utiliser uniquement du carburant
diesel conforme EN 590 et présentant une concentration en soufre maxi‐
male de 10 ppm.
Les carburants dont le contenu
biodiesel (conforme EN 14214) est de
7 % maximum par volume peuvent
être utilisés (par ex. ceux portant la
mention B7).
En cas de déplacements dans des
pays hors de l'Union européenne,
l'utilisation occasionnelle d'un carbu‐
rant euro-diesel avec une concentra‐
tion en soufre inférieure à  50 ppm est
possible. 
Page 182 of 257

180Soins du véhiculeLorsque le niveau d'huile moteur est
descendu sous le repère  MIN, faire
l'appoint d'huile moteur.Avertissement
Ne pas laisser le niveau d'huile
moteur descendre sous le niveau minimum !
Nous vous recommandons d'utiliser
la même qualité d'huile moteur que
celle utilisée à la dernière vidange.
Entre les repères  MIN et MAX , un
volume d'environ 2,1 l pour les moteurs R9M 408, R9M 413 et R9M
415 respectivement à environ 3,5 l
pour les moteurs R9M 450 et R9M
452 peuvent être ajoutés.
Le niveau d'huile moteur ne doit pas
dépasser le repère maximum  MAX de
la jauge.Avertissement
Un excès d'huile moteur doit être
vidangé ou aspiré. Si l'huile
dépasse le niveau maximum, ne
pas faire démarrer le véhicule et
s'adresser à un atelier.
Pour éviter les éclaboussures lors de
l'appoint d'huile moteur, nous recom‐
mandons l'utilisation d'un entonnoir.
L'entonnoir doit être placé correcte‐
ment sur le tuyau de remplissage.
Une fois l'appoint fait, placer l'enton‐
noir dans un sac en plastique et le
ranger dans un endroit sûr.
Une stabilisation de la consommation de l'huile moteur ne pourra avoir lieu
qu'après avoir parcouru plusieurs
milliers de kilomètres. Ce n'est
qu'alors que le niveau réel de
consommation peut être déterminé.
Si la consommation dépasse 0,6 l
tous les 1000 km après cette période
de rodage, prendre contact avec un
atelier.
Remettre le bouchon droit et le serrer.
Filtre à air du moteur
Témoin de débit d'air du moteur
Sur certains modèles, un témoin est
placé dans le système d'admission du
moteur et indique si l'entrée d'air vers le moteur est obstruée.
Clair:Pas d'obstructionTémoin rouge:Obstruction