OPEL VIVARO B 2019 Instruktionsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2019Pages: 231, PDF Size: 5.59 MB
Page 181 of 231

Bilvård179Elsystem
Säkringar
Utför bytet enligt texten på den
defekta säkringen.
Det finns två säkringscentraler i bilen: ● på vänster sida av instrument‐ panelen, bakom en panel
● i motorrummet placerad bredvid batteriet
Observera!
Säkringscentralen i motorrummet
bör endast öppnas av verkstäder.
Innan en säkring byts ut, koppla från
strömkretsen med resp. strömställare resp. koppla från tändningen.
Det finns olika typer av säkringar i
bilen.
Beroende på typen av säkring kan en utlöst säkring kännas igen på den
smälta tråden. Byt inte säkringen
förrän orsaken till felet har åtgärdats.
Det är lämpligt att ha med sig en
komplett uppsättning säkringar. Det finns plats i säkringshållaren för lagr‐
ing av reservsäkringar.
Vissa funktioner kan vara säkrade
genom flera säkringar.
Säkringar kan också vara insatta utan
att funktionen finns.
Observera!
Kanske gäller inte alla beskrivningar av säkringshållare i denna instruk‐
tionsbok inte för din bil. Se etiketten på säkringshållaren i förekommande fall.
Utdragningsverktyg för säkringar
Page 182 of 231

180Bilvård
Det kan finnas en säkringsutdragare
på locket till säkringscentral, instru‐
mentpanel.
Stick på utdragningsverktyget
uppifrån eller från sidan på de olika
utförandena av säkringar och dra ut
säkringen.
Säkringscentral, instrumentpanel
Säkringshållaren är placerad på
instrumentpanelens vänstra sida
bakom en klädselpanel.
Dra loss den övre delen av klädsel‐
panelen och ta bort den för att komma
åt säkringshållaren.
Placera inga föremål bakom denna
panel.
En del kretsar kan skyddas av flera
säkringar.
Page 183 of 231

Bilvård181
Page 184 of 231

182BilvårdNrStrömkrets1Reservbatteri (med elektroniskt
nyckelsystem)2Anpassningar3Anpassningar4Bilbatteri (med elektroniskt nyck‐
elsystem)5Extra uppvärmning och ventila‐
tion / luftkonditioneringssystem6Kompletterande värme- och
ventilationssystem7Elmanövrerade ytterback‐
speglar / extra anpassningar8Uppvärmbara ytterbackspeglar9Radio / multimedia / elmanövre‐
rade ytterbackspeglar / diagno‐
suttag10Multimedia / dragkrok11Innerbelysning / skydd mot batte‐ riurladdning12Höger helljus / vänster halvljus /
sidoljus / höger varselljusNrStrömkrets13Varningsblinkers/blinkers14Centrallås15Vänster helljus / höger halvljus /
bakljus / vänster varselljus16Dimljus fram / dimbakljus / regi‐
streringsskyltsbelysning17Larm / tuta / belysning / torkare18Instrumentgrupp19Värme- och ventilationssystem20Bakrutetorkare / pump vindrutes‐
polare / tuta21Batteri allmänt22Backljus23Bromsomkopplare24Bränsleinsprutning / startmotor25Airbag / rattlås26Elektrisk fönsterhiss passagerar‐ sida27ServostyrningNrStrömkrets28Bromsljus29Reservbatteri (med elektroniskt
nyckelsystem)30Servicedisplay31Cigarettändare / eluttag32Värme- och ventilationssystem33Bromsljus / ABS / startspärr34Innerbelysning / luftkonditio‐
nering35Start med elektroniskt nyckel‐
system36Bakrutetorkare37Varningssignaler38Eluttag bagagerum39Elektrisk fönsterhiss förarsida40Eluttag bak41Start / karosstyrenhet42Uppvärmda säten
Page 185 of 231

Bilvård183NrStrömkrets43Färdskrivare44Vindrutetorkare45Värme / luftkonditionering
Byt klädselpanelen efter byte av
defekta säkringar.
Bilverktyg
Verktyg
Domkraften, hjulskruvnyckeln, hjul‐
bultshylsan, torxnyckeln, adaptrarna,
hjulsidskroken, bogseröglan finns i en enhet som är placerad under förarsä‐tet.
Skjut sätet framåt och fäll ryggstödet
framåt 3 46 för att komma åt verk‐
tygslådan. Verktygslådan kan fästas på plats med en vingmutter. Lossa
genom att vrida vingmuttern moturs.
Hjulbyte 3 191.
Reservhjul 3 193.
Bilar med däckreparationssats: Hjul‐
sidskroken och torxnyckeln förvaras
tillsammans med lådan med däck‐
reparationssatsen under förarsätet.
Däckreparationssats 3 189.
Page 186 of 231

184BilvårdFälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad
uppsökas.
Vi rekommenderar inte att du byter
framhjulen med bakhjulen och vice
versa, eftersom detta kan påverka
fordonets stabilitet. Använd alltid de
minst slitna däcken på bakaxeln.
Däck Fabriksmonterade däck är anpas‐sade till chassit och ger maximal
körkomfort och säkerhet.Vinterdäck
Vinterdäck förbättrar körsäkerhetenvid temperaturer under 7 ºC och ska
därför monteras på alla hjul.
I enlighet med nationella bestämmel‐
ser måste det finnas ett meddelande
om den maximalt tillåtna gränsen för
däcken i förarens synfält.
Däckbeteckningar
T.ex. 195/65 R 16 C 88 Q195:Däckets bredd i mm65:Tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd)
i %R:Stomtyp: RadialRF:Konstruktion: RunFlat16:Fälgdiameter i tumC:Last eller kommersiell använd‐
ning88:Kod bärförmåga t.ex.: 88
motsvarar 567 kgQ:Hastighetskod
Hastighetskod:
Q:upp till 160 km/hS:upp till 180 km/hT:upp till 190 km/hH:upp till 210 km/hV:upp till 240 km/hW:upp till 270 km/h
Välj ett däck som är lämpligt för din
bils högsta hastighet.
Maxhastigheten uppnås vid tjänste‐
vikt med förare (75 kg) plus125 kg
nyttolast. Eventuell extrautrustning
kan minska bilens maxhastighet.
Däck med föreskriven
rotationsriktning
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning ska monteras så att de roterar i
körriktningen. Rotationsriktningen
finns angiven med en symbol (t.ex.
pil) på däcksidan.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet. Detta gäller även för
bilar med ringtrycksövervakningssys‐
tem.
Page 187 of 231

Bilvård185
På däcktrycksetiketten på den förar‐
dörramen anges originaldäcktyp och
tillhörande däcktryck. Pumpa alltid
upp däcken till trycket som anges på
etiketten.
Däcktryck 3 212.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Pumpa alltid reservdäcket till det
högsta tryck som anges för denna
däckstorlek.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna,
körkomforten och bränsleförbruk‐
ningen, och ökar däckslitaget.
Däcktryckstabellen visar alla möjliga
däckkombinationer 3 212.
För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
9 Varning
För vissa däck kan det rekommen‐
derade däcktrycket enligt däckt‐ryckstabellen vara högre än det
maximala däcktryck som anges på
däcket. Överskrid aldrig det maxi‐
malt däcktryck som anges på
däcket.
Temperaturförhållanden
Däcktrycket är beroende av däckets
temperatur. Under körning ökar
temperaturen och trycket i däcket.
Däcktrycksvärdena på däckinforma‐
tionsetiketten och i däcktryckstabel‐
len gäller för kalla däck, dvs. 20 °C.
En temperaturökning med 10 °C
motsvarar en tryckökning med nästan 10 kPa (0,1 bar). Detta måste man
beakta när man kontrollerar varma
däck.
Körning med släpvagn
Vid körning med släp och fullastat
fordon måste däcktrycket ökas med
20 kPa/0,2 bar (3,0 psi) och den
högsta hastigheten begränsas till
100 km/h.
Körning med släpvagn 3 160.
Page 188 of 231

186BilvårdÖvervakningssystem för
däcktryck
Däcktrycksövervakningssystemet
använder radio- och givarteknik för att kontrollera däcktrycknivåerna.Se upp
Däcktrycksövervakningssystemet
varnar endast för lågt däcktryck.
Detta ersätter inte det regel‐
bundna däckunderhåll som bör
utföras av föraren.
Alla hjul måste vara utrustade med
trycksensorer och däcken måste ha
det föreskrivna trycket.
Observera!
I länder där däcktrycksövervak‐
ningssystem måste användas enligt
lag innebär användning av hjul utan
trycksensorer att bilens typgodkän‐
nande upphör att gälla.
Givarna i övervakningssystemet för
däcktryck övervakar lufttrycket i
däcken och överför däcktrycksvärden till en mottagare i fordonet.
Däcktrycksdiagram 3 212.
Lågt däcktryck
Ett lågt däcktryck visas genom att
kontrollampan w 3 98 lyser och
motsvarande meddelande visas i
förarinformationscentralen.
Om w tänds bör du stanna så snart
som möjligt och justera däcktrycket
enligt rekommendationerna 3 212.
När däcken har pumpats kan du
behöva köra bilen lite för att däckt‐
rycksvärdena ska uppdateras i
systemet. Under denna tid kan det
hända att w tänds.
Om
w tänds vid låg temperatur och
slocknar efter en stunds körning kan
det tyda på att däcktrycket håller på att bli lågt. Kontrollera däcktrycket i
alla fyra däcken.
Om ringtrycket skall sänkas eller höjas slår du av tändningen.
Montera enbart hjul med tryckgivare.
I annat fall blinkar w i flera sekunder
och lyser sedan kontinuerligt tillsam‐ mans med kontrollampan j 3 96
och ett motsvarande meddelande
visas i förarinformationscentralen.
Ett reservhjul eller ett temporärt
reservhjul är inte utrustat med tryck‐
sensorer. Ringtrycksövervaknings‐
systemet fungerar inte för dessa hjul.
För de övriga tre hjulen fungerar
däcktrycksövervakningssystemet.
Kontrollampan w och motsvarande
meddelande visas vid varje tänd‐
ningscykel tills däcken har korrekt
däcktryck.
Förarinformationscentral 3 100.
Bilmeddelanden 3 101.
Page 189 of 231

Bilvård187PunkteringEn punktering eller ett däck med
väldigt lågt tryck indikeras med
kontrollampan w tillsammans med C
3 96 och ett motsvarande medde‐
lande visas i förarinformations‐
centralen. Stanna bilen och stäng av
motorn.
Ringtryck 3 212.
Däckreparationssats 3 189.
Reservhjul 3 193.
Hjulbyte 3 191.
OminlärningsfunktionNär en punktering har reparerats och
däcken har pumpats till korrekt däck‐
tryck måste däcktrycksövervaknings‐
systemet göra en ny beräkning.
Ringtryck 3 212.
Däckreparationssats 3 189.
Välj däcktrycksmenyn i förarinforma‐
tionscentralen genom att trycka på
knappen längst ut på torkarspaken
när bilen körs. Tryck på knappen och håll den intryckt ungefär 5 sekunder
för att initiera omberäkningen. Ett
motsvarande meddelande visas i
förarinformationscentralen.
Flera minuters körning med en hastig‐
het över 40 km/h kan krävas för att
genomföra inlärningen. Systemet kan
endast ge begränsad information
under denna tid.
Om det uppstår problem under omin‐ lärningsprocessen, förblir
kontrollampan w tänd och det visas
ett varningsmeddelande i förarin‐
formationscentralen.
Förarinformationscentral 3 100.
Bilmeddelanden 3 101.Allmän information
Vid användning av snökedjor eller
konventionella flytande reparations‐
satser kan systemets funktion påver‐
kas. Fabriksgodkända däckrepara‐
tionssatser kan användas.
Däckreparationssats 3 189.
Snökedjor 3 188.
Externa radiosändare med hög effekt kan störa kontrollsystemet för ring‐
tryck.
Varje gång däcken byts måste däckt‐
rycksövervakningssystemets givare
demonteras och underhållas av en
verkstad.
Mönsterdjup Kontrollera profildjupet regelbundet.
Däck ska av säkerhetsskäl bytas när
profildjupet har nått ner till 2-3 mm
(4 mm för vinterdäck).
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
att mönsterdjupet för däcken på
samma axel inte skiljer mer än 2 mm.
Page 190 of 231

188Bilvård
Det lagligt tillåtna minsta profildjupet
(1,6 mm) har nåtts när profilen har
slitits till en slitagevarnare (TWI =
Tread Wear Indicator). Deras läge
finns angivet med markeringar på
däcksidan.
Däck åldras även om de inte används
alls eller endast lite. Vi rekommende‐
rar att däcken byts efter 6 år.
Byta däck och
fälgdimension
Vid användning av andra däckdimen‐sioner än de som monteras i fabriken
måste kanske det nominella däck‐
trycket programmeras om och
ändringar göras på bilen.
Byt dekalen med ringtryck efter byte
till andra däckdimensioner.
Kontrollsystem för ringtryck 3 186.9 Varning
Användning av olämpliga däck
eller fälgar kan leda till olyckor och
till att typgodkännandet upphör.
Hjulsidor
Hjulsidor och däck som godkänts av
fabriken för respektive bil och därmed uppfyller alla relevanta krav för den
aktuella kombinationen av hjul och
däck måste användas.
Om hjulsidor och däck som inte
godkänts av fabriken används får däcken inte ha någon fälgskydds‐
vulst.
Hjulsidorna får inte påverka kylningen av bromsarna.9 Varning
Olämpliga däck eller hjulsidor kan
leda till plötslig luftförlust och däri‐ genom till olyckor.
Snökedjor
Snökedjor är endast tillåtna på fram‐
hjulen.
Använd snökedjor med fina länkar
som på slitbanan och däckens insidor
har en maximal länkhöjd på 15 mm
med kedjelås.