stop start OPEL VIVARO C 2020 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: VIVARO C, Model: OPEL VIVARO C 2020Pages: 309, PDF Dimensioni: 10.31 MB
Page 128 of 309

126Strumenti e comandiVisualizza il consumo istantaneo di
carburante.
Indicazione digitale della velocità
Indicazione digitale della velocità
istantanea.
Contatore Stop e Start
Il tempo passato in modalità Autostop durante un viaggio viene aggiunto daun contatore.
Quest'ultimo si azzera ogni volta che
si inserisce l'accensione.
Bussola
Visualizza la direzione geografica in
cui si sta guidando.
Autonomia di AdBlue
Premere SET 000 più volte finché il
menu AdBlue non viene visualizzato.
Indica una stima del livello di AdBlue.
Un messaggio indica se il livello è
sufficiente o basso.
AdBlue 3 170.
Autonomia di AdBlue Premere CHECK più volte finché il
menu AdBlue non viene visualizzato.Autonomia di AdBlue
Indica una stima del livello di AdBlue.
Un messaggio indica se il livello è
sufficiente o basso.
Menù informazioni viaggio /
carburante, display di livello alto
È possibile selezionare diverse
pagine con informazioni combinate.
Selezionare la pagina richiesta:
Pagine viaggio:
Contachilometri parziale
Il chilometraggio percorso dall'azze‐
ramento.
Per azzerare la misurazione premere
per alcuni secondi 000.
Consumo medio di carburante
Visualizza il consumo medio di carbu‐ rante. La misurazione può essere
azzerata in qualsiasi momento e rico‐
mincia da un valore predefinito.
Per azzerare la misurazione premere
per alcuni secondi 000.
Velocità media
Visualizza la velocità media. La misu‐
razione può essere azzerata in qual‐
siasi momento.
Per azzerare la misurazione premere per alcuni secondi 000.
Pagine informazioni:
Autonomia di carburante
L'autonomia viene calcolata in base
al livello corrente di carburante e al
consumo corrente. Il display visua‐
lizza valori medi.
Dopo un certo tempo dal rifornimento,
l'autonomia viene aggiornata auto‐
maticamente.
Page 129 of 309

Strumenti e comandi127Quando il livello del carburante è
basso, appare un messaggio sul
display e la spia 2 nell'indicatore del
livello carburante si accende 3 120.
Consumo istantaneo del carburante
Visualizza il consumo istantaneo di
carburante.
Indicazione digitale della velocità
Indicazione digitale della velocità
istantanea.
Contatore Stop e Start
Il tempo passato in modalità Autostop durante un viaggio viene aggiunto daun contatore.
Quest'ultimo si azzera ogni volta che
si inserisce l'accensione.
Bussola
Visualizza la direzione geografica in
cui si sta guidando.
Autonomia di AdBlue
Premere 000 più volte finché il menu
AdBlue non viene visualizzato.
Indica una stima del livello di AdBlue.
Un messaggio indica se il livello è
sufficiente o basso.
AdBlue 3 170.Visualizzatore Info
Il Visualizzatore Info si trova nel
cruscotto accanto al quadro stru‐
menti.
Il Visualizzatore Info può indicare: ● orario 3 103
● temperatura esterna 3 103
● data 3 103
● Sistema Infotainment, vedi descrizione del Manuale Infotain‐ment
● indicazione della videocamera posteriore 3 212
● indicazioni per il sistema di visione panoramica 3 209
● navigatore, vedi descrizione del Manuale Infotainment
● messaggi di sistema e del veicolo
3 130
● impostazioni per la personalizza‐
zione del veicolo 3 131Radio (Sistema Infotainment)
Premere ) per accendere il display.
Premere MENU per selezionare la
pagina del menù principale.
Premere fYZ g per selezio‐
nare una pagina del menù.
Premere OK per confermare una
selezione.
Premere 1 per uscire dal menu
senza cambiare un'impostazione.
Page 136 of 309

134Strumenti e comandiMultimedia Navi
Premere : per aprire il menu impo‐
stazioni.
Impostazioni unità
Selezionare Parametri sistema nel
menu opzioni.
Modifica delle unità per Distanza e
consumo e Temperatura .
Confermare con A / OK .
Impostazioni della lingua
Selezionare Lingue.
Cambiare la lingua toccando l'op‐
zione desiderata.
Confermare con A / OK .
Funzioni di guida
Premere _.
Selezionare Funzioni di guida .
Nei rispettivi sottomenu è possibile modificare le seguenti impostazioni:
● Automatic headlamp dipping :
attiva o disattiva l'assistente
all'uso degli abbaglianti.
● Lane departure warning system :
attiva o disattiva l'avvisatore di
cambio accidentale della corsia
di marcia.
● Stop and start : attiva o disattiva il
sistema stop-start
● Cruise control active : attiva o
disattiva il Cruise control adat‐
tivo.
● Assistenza al parcheggio : Attiva
o disattiva i sensori di ausilio al
parcheggio.
● Sorveglianza angoli morti : Attiva
o disattiva l'allarme angolo morto laterale.
● Traction control : attiva o disattiva
il sistema di controllo della
trazione.● Inizializz pneum sgonfi : Avvia il
sistema di rilevamento gonfiatura pneumatici insufficiente.
● Diagnosi : Visualizza i messaggi
di avvertimento del sistema di diagnostica.
Memorizzazione delle velocità
preimpostate
Questa funzione consente di definire
e memorizzare fino a sei impostazioni
di velocità per il controllo automatico
della velocità di crociera e il limitatore di velocità. Alcune velocità sono già
memorizzate di default.
● Premere _.
● Selezionare Regolazione
velocità .
● Selezionare Cruise control o
Limitatore di velocità .
Page 151 of 309

Climatizzatore149Premere A/C per inserire il raffredda‐
mento. Il LED del pulsante si illumina per indicare l'attivazione. Il raffredda‐
mento funziona solamente con il
motore acceso e la ventola inserita.
Premere il pulsante A/C per disinse‐
rire il raffreddamento.
Il climatizzatore raffredda e deumidi‐ fica (asciuga) non appena la tempe‐
ratura esterna è leggermente al di
sopra del punto di congelamento. Ciò può provocare la formazione di
condensa, che gocciolerà da sotto il
veicolo.
Se non servono né il raffreddamento, né la deumidificazione, spegnere il
sistema di raffreddamento per rispar‐
miare carburante.
L'attivazione del raffreddamento
potrebbe impedire gli Autostop.
Sistema Start-stop 3 165.Sistema di ricircolo dell'aria q
Premere q per attivare il ricircolo
dell'aria. Il LED del pulsante si illu‐ mina per indicare l'attivazione.
Premere di nuovo q per disattivare il
ricircolo dell'aria.
9 Avvertenza
In modalità di ricircolo, lo scambio
d'aria con l'esterno risulta ridotto.Utilizzando tale modalità senza
allo stesso tempo raffreddare
l'aria, l'umidità nell'abitacolo
aumenta, facendo appannare i
finestrini internamente. Inoltre la
qualità dell'aria nell'abitacolo si
deteriora, e potrebbe provocare
sonnolenza agli occupanti.
In condizioni ambientali calde e
umide, il parabrezza potrebbe appan‐
narsi esternamente quando dell'aria
fredda venga indirizzata verso di
esso. Se il parabrezza si appanna
dall'esterno, attivare il tergicristallo e
disattivare w.
Raffreddamento massimo
Aprire brevemente i finestrini, in modo da disperdere rapidamente l'aria
calda.
Page 152 of 309

150Climatizzatore● Attivare il raffreddamento A/C.
● Premere q per attivare il
sistema di ricircolo dell'aria.
● Premere x per la distribuzione
dell'aria.
● Impostare il comando della temperatura ñ sul livello più
freddo.
● Regolare la velocità della ventola
ý al livello massimo.
● Aprire tutte le bocchette dell'aria.
Sbrinamento e disappannamento
dei cristalli● Regolare la velocità della ventola
ý al livello massimo.
● Impostare il comando della temperatura ñ sul livello più
caldo.
● Se necessario, accendere il raffreddamento A/C.
● Azionare il lunotto termico è o
specchietti retrovisori esterni
termici m.
● Inserire il parabrezza riscaldato 9 .
● Aprire opportunamente le bocchette laterali dell'aria e
orientarle verso i finestrini delle
portiere.
Avviso
Se vengono selezionate le imposta‐ zioni di disappannamento e sbrina‐
tura, la funzione Autostop potrebbe
essere impedita.
Se le impostazioni per il disappan‐ namento e la sbrinatura vengono
selezionate quando il motore è in
Autostop , il motore si riavvierà auto‐
maticamente. Sistema Start-stop
3 165.Lunotto termico è 3 46.
Specchietti retrovisori esterni termici
m 3 42.
Parabrezza riscaldato 9 3 47.
Sistema Start-stop 3 165.
Sistema di climatizzazione elettronico
Il climatizzatore a due zone consente di impostare temperature differenti
per il lato guida e il lato passeggero
anteriore.
In modalità automatica la tempera‐
tura, la velocità della ventola e la
distribuzione dell'aria sono regolate
automaticamente.
Page 155 of 309

Climatizzatore153Premendo w in successione è possi‐
bile selezionare una combinazione di diverse opzioni di distribuzione dell'a‐
ria.
Per tornare alla ripartizione automa‐ tica dell'aria, premere AUTO.
Preselezione della temperatura
Impostare le temperature preselezio‐
nate separatamente per il lato guida
e il lato passeggero anteriore sul
valore desiderato mediante l'interrut‐
tore per la regolazione della tempe‐
ratura destro e sinistro.
La temperatura consigliata è 22 °C.
La temperatura è indicata sul display
accanto agli interruttori per la regola‐
zione della temperatura.
Se è impostata la temperatura
minima Lo, il sistema di controllo del
climatizzatore funziona al raffredda‐
mento massimo, se A/C è azionato.
Se viene impostata la temperatura
massima Hi, il sistema di controllo del
climatizzatore attiva il riscaldamento
massimo.
Avviso
Se A/C non è azionato, la riduzione
della temperatura impostata della
cabina può causare il riavviamento
del motore da un arresto automatico
(Autostop) o impedire un arresto
automatico.
Sistema Start-stop 3 165.
Sincronizzazione della temperatura
bizona MONO
Premere MONO per collegare l'impo‐
stazione della temperatura lato
passeggero al lato conducente / per
rimuovere il collegamento. L'imposta‐
zione della temperatura lato passeg‐
gero è collegata al lato conducente se il LED nel pulsante MONO è spento.Climatizzatore A/C
Premere A/C per inserire il raffredda‐
mento. Il raffreddamento funziona
solamente con il motore acceso e la
ventola di controllo del climatizzatore
inserita.
Premere il pulsante A/C per disinse‐
rire il raffreddamento.
Il climatizzatore raffredda e deumidi‐
fica (asciuga) quando la temperatura
esterna è superiore a un dato livello.
Ciò può provocare la formazione di
condensa, con conseguente caduta
di gocce da sotto il veicolo.
Page 157 of 309

Climatizzatore155● Inserire il parabrezza riscaldato9 .
● Per tornare alla modalità prece‐ dente, premere nuovamente il
pulsante h.
Avviso
Se h viene premuto mentre il
motore è acceso, verrà impedito un
Autostop fino a quando il pulsante h non viene premuto di nuovo.
Se viene premuto il pulsante h
mentre il motore è acceso in Auto‐
stop, il motore si riavvierà automati‐
camente.
Lunotto termico è 3 46.
Specchietti retrovisori esterni termici m 3 42.
Parabrezza riscaldato 9 3 47.
Sistema Start-stop 3 165.
Disattivazione del sistema di controllo
elettronico del climatizzatore
Premere s in sequenza finché il
sistema di climatizzazione elettronico
non si disattiva.RIscaldatore da parcheggio
Il riscaldatore da parcheggio
consente di riscaldare l'interno del
veicolo e di ventilarlo con aria a
temperatura ambientale.
Lo stato operativo del riscaldatore da
parcheggio è indicato da un indica‐ tore dotato di un LED.
● LED acceso: È stato impostato un timer.
● LED lampeggiante: Il sistema è in
funzione.
Il LED si spegne al termine della
procedura riscaldamento o quando il
riscaldatore da parcheggio viene
spento utilizzando il controllo remoto.
Il riscaldatore di parcheggio può
essere programmato mediante il sistema Infotainment. Il riscaldatore
da parcheggio può inoltre essere atti‐
vato e disattivato utilizzando il
controllo remoto.
Radio (Sistema Infotainment)
Premere MENU per aprire la pagina
del menu.
Premere Riscaldamento o
ventilazione .
Premere H o I per selezionare il
timer desiderato. Confermare con OK .
Impostare la durata desiderata del
timer: Premere 7 o 8 per impo‐
stare il valore desiderato. Confermare
con OK.
Per impostare il timer, premere H o
I per selezionare OK sul display.
Confermare con OK.
Page 162 of 309

160Guida e funzionamentoGuida e
funzionamentoConsigli per la guida ..................161
Controllo del veicolo ................161
Sterzare ................................... 161
Avviamento e funzionamento ....161
Rodaggio di un veicolo nuovo . 161
Posizioni della chiave nel blocchetto di accensione ........161
Tasto di azionamento ..............162
Avviamento del motore ............163
Interruzione di carburante al motore durante la
decelerazione ......................... 165
Sistema stop-start ...................165
Parcheggio .............................. 168
Gas di scarico ............................ 169
Filtro di scarico ........................ 169
Convertitore catalitico ..............170
AdBlue ..................................... 170
Cambio automatico ....................174
Display del cambio ..................175
Selezione marcia .....................175
Modalità manuale ....................176Programmi di marcia
elettronici ................................ 177
Guasto ..................................... 177
Cambio manuale ........................178
Freni ........................................... 179
Sistema di antibloccaggio ........179
Freno di stazionamento ...........180
Assistenza alla frenata ............180
Assistenza per le partenze in salita ....................................... 180
Sistemi di controllo della guida ..181
Controllo elettronico della stabilità e Sistema di controllo
della trazione .......................... 181
Sistema di controllo selettivo della guida .............................. 182
Sistemi di assistenza al condu‐
cente .......................................... 184
Controllo automatico della velocità di crociera .................. 184
Limitatore di velocità ................188
Cruise control adattivo .............191
Allarme collisione anteriore .....199
Frenata di emergenza attiva ....200
Protezione anteriore per i
pedoni ..................................... 203
Sistema di ausilio al parcheggio ............................. 204
Allarme angolo morto laterale . 207Sistema di visione panoramica 209
Videocamera posteriore ..........212
Avvisatore di cambio accidentale della corsia di
marcia ..................................... 213
Allarme anti-sonnolenza ..........215
Carburante ................................. 217
Carburante per motori diesel ...217
Rifornimento ............................ 218
Gancio traino ............................. 220
Informazioni generali ...............220
Consigli per la guida e per il traino ...................................... 220
Traino di un rimorchio ..............220
Dispositivi di traino ..................221
Controllo della stabilità per il traino ...................................... 224
Page 163 of 309

Guida e funzionamento161Consigli per la guida
Controllo del veicolo
Mai procedere in folle con il
motore spento
In tale situazione molti impianti, quali
il servofreno o il servosterzo, non funzionano. Rendendo la marcia unpericolo per sé e per gli altri.
Tutti i sistemi funzionano durante un
Autostop.
Sistema Start-stop 3 165.
Pedali Non collocare tappetini nella zona dei
pedali per evitare di ostacolare la corsa dei pedali stessi.
Utilizzare solo tappetini di misura
adatta e fissati dai rispettivi fermi sul
lato guida.Sterzare
Se l'ausilio del servosterzo si perde a
causa di un arresto del motore o è
dovuto ad un malfunzionamento del
sistema, il veicolo può essere ster‐
zato ma con maggiore sforzo.Avviamento e
funzionamento
Rodaggio di un veicolonuovo
Per i primi viaggi non effettuare inutil‐ mente frenate brusche.
Quando si guida la vettura per la
prima volta, è possibile che la cera e
l'olio presenti nell'impianto di scarico
evaporino producendo l'emissione di
vapori. Parcheggiare la vettura all'a‐
perto per un po' evitando di inalare i vapori.
Durante il periodo di rodaggio il
consumo di carburante e olio può
essere superiore.
Inoltre, il processo di pulizia del filtro
dei gas di scarico può avvenire più
frequentemente.
Filtro di scarico 3 169.
Posizioni della chiave nel blocchetto di accensione
Girare la chiave:
Page 164 of 309

162Guida e funzionamento0:accensione disinserita: alcune
funzioni rimangono attive fino alla
rimozione della chiave o l'aper‐
tura della portiera del conducente purché l'accensione sia già inse‐
rita1:modalità alimentazione: l'accen‐
sione è inserita, il motore diesel è in preriscaldamento, le spie si
accendono e la maggior parte
delle funzioni elettriche sono
utilizzabili2:avvio del motore: rilasciare la
chiave una volta avviato il motoreBloccasterzo
Rimuovere la chiave dal commuta‐
tore di accensione e ruotare il volante
finché si blocca.9 Pericolo
Non rimuovere mai la chiave
dall'interruttore di accensione
durante la guida in quanto
potrebbe causare danni al blocca‐ sterzo.
Tasto di azionamento
La chiave elettronica deve trovarsi
all'interno del veicolo.
Avvio motore
Premere il pedale della frizione
(cambio manuale), quello del freno e premere Start/Stop .Accensione del quadro senza avvia‐
mento del motore
Premere Start/Stop senza azionare il
pedale della frizione o del freno. Le spie si illuminano e la maggior parte
delle funzioni elettriche sono aziona‐
bili.Spegnimento del motore e del quadro
Premere brevemente Start/Stop in
ogni modalità o a motore in funzione
e veicolo fermo. Alcune funzioni
rimangono attive fino all'apertura
della portiera del conducente purché
l'accensione sia già inserita.Spegnimento d'emergenza durante
la guida
Premere Start/Stop per circa
3 secondi 3 163. Il volante si blocca
non appena il veicolo è fermo.