phone OPEL ZAFIRA C 2014.5 Εγχειρίδιο συστήματος Infotainment (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2014.5Pages: 151, PDF Size: 2.53 MB
Page 6 of 151

6ΕισαγωγήΕισαγωγήΓενικές πληροφορίες......................6
Λειτουργία αντικλεπτικής προστασίας .................................... 7
Επισκόπηση χειριστηρίων .............8
Χρήση .......................................... 15Γενικές πληροφορίες
Το σύστημα Infotainment σας παρέ‐
χει ενημέρωση και ψυχαγωγία αυτο‐
κινήτου υψηλής ποιότητας.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ρα‐
διόφωνο εύκολα εκχωρώντας ένα με‐
γάλο αριθμό ραδιοφωνικών σταθμών
FM, AM και DAB (Ψηφιακή μετάδοση
ήχου) στα κουμπιά προεπιλεγμένων σταθμών 1...6.
Στο σύστημα Infotainment μπορείτε
να συνδέσετε εξωτερικές συσκευές
αποθήκευσης δεδομένων π.χ. iPod,
συσκευές USB ή άλλες εξωτερικές συ‐
σκευές ως πρόσθετες πηγές ήχου,
είτε ενσύρματα είτε μέσω Bluetooth.
Χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια και
τα μενού του συστήματος
Ιnfotainment, μπορείτε να χειριστείτε
τις εγκεκριμένες εφαρμογές για
smartphone.
Επιπλέον, το σύστημα Infotainment
διαθέτει μια εφαρμογή κινητού τηλε‐
φώνου που σας επιτρέπει να χρησι‐
μοποιείτε το κινητό σας τηλέφωνο στο όχημα εύκολα και με ασφάλεια.Προαιρετικά, μπορείτε να χειριστείτετο σύστημα Ιnfotainment χρησιμο‐
ποιώντας τα χειριστήρια στο ταμπλό ή
στο τιμόνι, ή τη λειτουργία φωνητικής
αναγνώρισης.
Ο εργονομικός σχεδιασμός των χειρι‐ στηρίων και οι σαφείς ενδείξεις σας
επιτρέπουν να ελέγχετε το σύστημα
εύκολα και άμεσα.
Επισήμανση
Σε αυτό το εγχειρίδιο περιγράφονται
όλες οι επιλογές και τα χαρακτηρι‐
στικά που είναι διαθέσιμες για τα διά‐
φορα συστήματα Ιnfotainment. Ορι‐
σμένες από τις περιγραφές, συμπε‐
ριλαμβανομένων των περιγραφών
των λειτουργιών της οθόνης και των
μενού, μπορεί να μην ισχύουν για το όχημά σας λόγω διαφορετικής έκδο‐
σης μοντέλου, προδιαγραφών της
εκάστοτε χώρας, ειδικού εξοπλισμού ή αξεσουάρ.
Page 37 of 151

Εξωτερικές συσκευές37Εξωτερικές συσκευέςΓενικές πληροφορίες....................37
Αναπαραγωγή ήχου ..................... 39
Εμφάνιση εικόνων ........................ 41
Χρήση εφαρμογών .......................42Γενικές πληροφορίες
Πρίζες για τη σύνδεση εξωτερικών συ‐ σκευών υπάρχουν στην κεντρική κον‐σόλα σε ένα ανοιγόμενο πλαίσιο.
Επισήμανση
Οι υποδοχές πρέπει να είναι πάντοτε στεγνές και καθαρές.
Υποδοχή AUX In
Μπορείτε να συνδέσετε π.χ. iPod,
Smartphone ή άλλη εξωτερική συ‐
σκευή, στην υποδοχή AUX In. Το σύ‐
στημα Ιnfotainment μπορεί να αναπα‐ ράγει μουσικά αρχεία που υπάρχουν
σε εξωτερικές συσκευές.
Όταν υπάρχει συσκευή συνδεδεμένη
στην υποδοχή AUX In, το σήμα ήχου
της εξωτερικής συσκευής μεταδίδεται
μέσω των ηχείων του συστήματος
Ιnfotainment.
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση
ήχου μέσω του συστήματος
Ιnfotainment . Ο χειρισμός όλων των
υπόλοιπων λειτουργιών ελέγχου πρέ‐
πει να γίνεται από την εξωτερική συ‐
σκευή.
Σύνδεση μιας συσκευής
Για να συνδέσετε μια εξωτερική συ‐
σκευή στην υποδοχή AUX In του συ‐
στήματος Ιnfotainment, χρησιμοποιή‐
στε τα παρακάτω καλώδια:
3-πολικό για πηγή ήχου.
Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή
AUX, επιλέξτε μια άλλη λειτουργία και
στη συνέχεια αφαιρέστε τη συσκευή
AUX.
Θύρα USB
Στη θύρα USB μπορείτε να συνδέ‐
σετε MP3 player, συσκευή USB, iPod
ή Smartphone. Το σύστημα
Ιnfotainment μπορεί να αναπαράγει
Page 38 of 151

38Εξωτερικές συσκευές
μουσικά αρχεία ή να εμφανίσει εικόνες
που υπάρχουν σε εξωτερικές συ‐
σκευές.
Όταν κάποια από αυτές τις συσκευές
είναι συνδεδεμένη στη θύρα USB,
μπορείτε να χειριστείτε αυτές τις συ‐
σκευές από τα χειριστήρια και τα με‐
νού του συστήματος Ιnfotainment.
Επισήμανση
Το σύστημα Infotainment δεν υπο‐
στηρίζει όλα τα μοντέλα MP3 player, συσκευών USB, μοντέλα iPod ή
smartphone.
Σύνδεση/αποσύνδεση μιας συσκευής Συνδέστε τη συσκευή στη θύρα USB.
Συνδέστε τη συσκευή USB ή το iPod
στη θύρα USB.
Επισήμανση
Εάν συνδεθεί μια μη αναγνώσιμη συ‐ σκευή USB ή iPod, θα εμφανιστεί το
σχετικό μήνυμα σφάλματος και το
σύστημα Infotainment θα μεταβεί αυ‐
τόματα στη λειτουργία που χρησιμο‐ ποιούταν προηγουμένως.Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή
USB ή το iPod, επιλέξτε μια άλλη λει‐
τουργία και στη συνέχεια αφαιρέστε τη συσκευή αποθήκευσης USB.Προσοχή
Αποφύγετε να αποσυνδέετε τη συ‐ σκευή στη διάρκεια της αναπαρα‐
γωγής. Κάτι τέτοιο μπορεί να προ‐
καλέσει ζημιά στη συσκευή ή στο
σύστημα Ιnfotainment.
Bluetooth
Οι πηγές ήχου με δυνατότητα
Bluetooth (π.χ. κινητά τηλέφωνα με
αναπαραγωγή μουσικής, MP3 player
με Bluetooth, κ.λπ.), τα οποία υπο‐
στηρίζουν τα μουσικά προφίλ A2DP
και AVRCP, μπορούν να συνδεθούν
ασύρματα στο σύστημα Infotainment.
Το σύστημα Ιnfotainment μπορεί να
αναπαράγει μουσικά αρχεία που
υπάρχουν στις συσκευές Bluetooth,
π.χ. iPod ή Smartphone.
Σύνδεση μιας συσκευής
Μπορείτε να βρείτε μια λεπτομερή πε‐
ριγραφή της σύνδεσης Bluetooth
3 73.
Τύποι αρχείων
Αρχεία ήχου
Υποστηρίζονται μόνο συσκευές με
σύστημα αρχείων FAT32, NTFS και HFS+.
Επισήμανση
Ορισμένα αρχεία μπορεί να μην ανα‐ παράγονται σωστά. Αυτό μπορεί νασυμβαίνει λόγω διαφορετικής μορ‐
φής εγγραφής ή λόγω της κατάστα‐
σης του αρχείου.
Τα αρχεία από online καταστήματα,
για τα οποία ισχύει η διαχείριση ψη‐
φιακών δικαιωμάτων (DRM), δεν μπορούν να αναπαραχθούν.
Οι συμβατοί τύποι ήχου εί‐
ναι .mp3, .wma, .aac και .m4a.
Page 42 of 151

42Εξωτερικές συσκευές
Χρονοδιακόπτης slideshow
Για να ρυθμίσετε το χρονικό διάστημα
μεταξύ των εικόνων που προβάλλο‐
νται σε ένα slide show, επιλέξτε το
στοιχείο μενού Χρονική ρύθμιση
slideshow . Εμφανίζεται το αντίστοιχο
υπομενού. Επιλέξτε την προεπιλογή
που επιθυμείτε.
Αναδιευθέτηση εικόνων
Για να εμφανιστούν οι εικόνες ενός slide show με τυχαία σειρά, ενεργο‐
ποιήστε το πλήκτρο οθόνης
Αναδιευθ. εικόνων .
Χρήση εφαρμογών
Το σύστημα Infotainment υποστηρίζει
το χειρισμό εφαρμογών μέσω των χει‐ ριστηρίων στο σύστημα Infotainment.
Για να μπορέσετε να χειριστείτε μια
εφαρμογή από τα χειριστήρια και τα
μενού του συστήματος Infotainment,
η αντίστοιχη εφαρμογή πρέπει να έχει εγκατασταθεί μέσω smartphone.Ενεργοποίηση της λειτουργίας
Tethering στο smartphone Ενεργοποιήστε τις λειτουργίες
Tethering και Bluetooth στο
smartphone (βλ. οδηγίες χρήσης του smartphone).
Επισήμανση
Η λειτουργία Tethering πρέπει να
ρυθμιστεί σωστά ανάλογα με τον
προσαρμογέα δικτύου.
Συνδέστε το smartphone στο σύ‐ στημα Infotainment μέσω Bluetooth
3 73.
Δημιουργία νέου λογαριασμού
Πατήστε το κουμπί ; και στη συνέ‐
χεια επιλέξτε το εικονίδιο Apps (Εφαρ‐
μογές) για να εμφανιστεί μια οθόνη
καλωσορίσματος.
Για να δημιουργήσετε ένα νέο λογα‐
ριασμό, επιλέξτε το αντίστοιχο πλή‐
κτρο οθόνης στο κάτω μέρος της οθό‐
νης. Σας καθοδηγούν διάφορες οθό‐
νες ρύθμισης.
Πρώτα, εμφανίζεται μια λίστα με όλα
τα τηλέφωνα που είναι συζευγμένα
στο σύστημα. Επιλέξτε το τηλέφωνομε το οποίο θέλετε να εδραιώσετε μια
σύνδεση στο διαδίκτυο στο App
Store.
Τότε εμφανίζεται ένα πληκτρολόγιο
για την εισαγωγή της διεύθυνσης
email. Εισάγετε τη διεύθυνση email
σας.
Στο μενού που εμφανίζεται στη συνέ‐
χεια, πρέπει να ορίσετε έναν κωδικό
PIN. Επιλέξτε το πεδίο εισαγωγής
Νέος PIN. Εμφανίζεται ένα πληκτρο‐
λόγιο. Επιλέξτε τα ψηφία που θέλετε.
Για να επιβεβαιώσετε τον κωδικό PIN,
επιλέξτε το πεδίο εισαγωγής Επιβε‐
βαίωση νέου PIN. Εμφανίζεται ξανά
το πληκτρολόγιο. Εισάγετε τον κω‐
δικό PIN ξανά. Επιβεβαιώστε την ει‐
σαγωγή σας.
Εμφανίζεται ένα μενού για την επι‐
λογή χώρας. Μετακινηθείτε με κύλιση
στη λίστα και να επιλέξετε τη χώρα
που θέλετε.
Τέλος, εμφανίζεται η πολιτική ιδιωτι‐
κότητας του App Store. Επιλέξτε το
πλήκτρο οθόνης Agree (Συμφωνώ)
για να δημιουργηθεί ο λογαριασμός.
Εμφανίζεται το βασικό μενού εφαρμο‐
γών.
Page 68 of 151

68Φωνητική αναγνώριση
Υποστήριξη γλωσσών■ Δεν είναι διαθέσιμες για τη λειτουρ‐ γία φωνητικής αναγνώρισης όλες οιγλώσσες που είναι διαθέσιμες για
την οθόνη του συστήματος
Ιnfotainment.
■ Εάν η γλώσσα οθόνης που είναι επιλεγμένη τη συγκεκριμένη στιγμή
δεν υποστηρίζεται από τη φωνητική
αναγνώριση, η φωνητική αναγνώ‐
ριση δεν είναι διαθέσιμη.
Σε μια τέτοια περίπτωση, πρέπει να επιλέξετε άλλη γλώσσα για την
οθόνη εάν θέλετε να ελέγξετε το σύ‐
στημα Infotainment μέσω φωνητι‐
κών εντολών. Αλλαγή της γλώσσας οθόνης, βλ. "Γλώσσα" στο κεφά‐λαιο "Ρυθμίσεις συστήματος" 3 23.
Εισαγωγή διεύθυνσης για
προορισμούς σε ξένες χώρες
Σε περίπτωση που θέλετε να εισάγετε
τη διεύθυνση ενός προορισμού που
βρίσκεται σε μια ξένη χώρα μέσω φω‐ νητικών εντολών, πρέπει να αλλάξετε
τη γλώσσα οθόνης του συστήματος
Infotainment στη γλώσσας της εν λόγω χώρας.Π.χ. εάν η γλώσσα οθόνης είναι τη
συγκεκριμένη στιγμή τα Αγγλικά και
θέλετε να εισάγετε το όνομα μιας πό‐
λης που βρίσκεται στη Γαλλία, πρέπει να αλλάξετε τη γλώσσα οθόνης στα
Γαλλικά.
Εξαιρέσεις: Εάν θέλετε να εισάγετε
διευθύνσεις στο Βέλγιο, μπορείτε
προαιρετικά να αλλάξετε τη γλώσσα
οθόνης στα Γαλλικά ή τα Ολλανδικά.
Για διευθύνσεις στην Ελβετία, μπο‐
ρείτε να προαιρετικά να αλλάξετε τη
γλώσσα οθόνης στα Γαλλικά, Γερμα‐
νικά ή Ιταλικά.
Για την αλλαγή της γλώσσας οθόνης, βλ. "Γλώσσα" στο κεφάλαιο "Ρυθμί‐ σεις συστήματος" 3 23.
Σειρά εισαγωγής για τις διευθύνσεις
προορισμού
Η σειρά με την οποία πρέπει να εισά‐ γετε τα μέρη μιας διεύθυνσης χρησι‐
μοποιώντας το σύστημα φωνητικής αναγνώρισης εξαρτάται από τη χώρα
στην οποία βρίσκεται ο προορισμός.
Από το σύστημα ακούγεται ένα παρά‐
δειγμα της αντίστοιχης σειράς εισα‐
γωγής.Εφαρμογή Voice pass-thru
(Διέλευση φωνής) Η εφαρμογή Voice pass-thru του συ‐
στήματος Infotainment επιτρέπει την
πρόσβαση στις εντολές φωνητικής
αναγνώρισης στο smartphone σας.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη του
κατασκευαστή του smartphone σας
για να εξακριβώσετε αν το
smartphone σας υποστηρίζει αυτή τη
λειτουργία.
Χρήση
Ενσωματωμένη φωνητική
αναγνώριση
Ενεργοποίηση της φωνητικής
αναγνώρισης
Επισήμανση
Η φωνητική αναγνώριση δεν είναι
διαθέσιμη στη διάρκεια μιας ενεργής τηλεφωνικής κλήσης.
Πατήστε το κουμπί w στη δεξιά
πλευρά του τιμονιού.
Page 71 of 151

Φωνητική αναγνώριση71
Η εντολή "Πίσω"
Για να επιστρέψετε στο προηγούμενο βήμα διαλόγου, εναλλακτικά: πείτε
" Back " (Πίσω) ή πατήστε το κουμπί
BACK στο ταμπλό.
Η εντολή "Βοήθεια"
Αφότου πείτε " Help" (Βοήθεια), από
το σύστημα ακούγεται η αναγγελία
βοήθειας για το τρέχον βήμα διαλό‐
γου.
Για να διακόψετε την αναγγελία βοή‐
θειας, πατήστε το κουμπί w ξανά.
Ακούγεται ένα μπιπ. Πρέπει να πείτε μια εντολή.
Εφαρμογή Voice pass-thru(Διέλευση φωνής)
Ενεργοποίηση της φωνητικής
αναγνώρισης Pass-Thru
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
κουμπί w στη δεξιά πλευρά του τιμο‐
νιού.
Μπορείτε να βρείτε περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία
στις οδηγίες χρήσης του smartphone
σας.Ρύθμιση της έντασης ήχου των
φωνητικών αναγγελιών
Πατήστε το κουμπί w ή ─ στη δεξιά
πλευρά του τιμονιού.
Απενεργοποίηση της φωνητικής
αναγνώρισης Pass-Thru
Πατήστε το κουμπί n στη δεξιά
πλευρά του τιμονιού. Η περίοδος φω‐ νητικής αναγνώρισης τελειώνει.
Page 73 of 151

Τηλέφωνο73ανοικτής συνομιλίας. Τηρείτε τις
διατάξεις της χώρας στην οποία
βρίσκεστε τη συγκεκριμένη στιγμή.
Φροντίστε να τηρείτε τους ειδικούς
κανονισμούς που ισχύουν σε συ‐
γκεκριμένες περιοχές και κλείνετε
πάντα το κινητό τηλέφωνο εάν η
χρήση του απαγορεύεται, εάν
προκαλεί παρεμβολές ή εάν υπάρ‐
χει κίνδυνος για επικίνδυνες κατα‐ στάσεις.
Bluetooth
Η πύλη κινητού τηλεφώνου είναι πι‐
στοποιημένη από το Bluetooth
Special Interest Group (SIG).
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις προδιαγραφές θα βρείτε στο
διαδίκτυο, στη διεύθυνση http://
www.bluetooth.com
Σύνδεση Bluetooth
Το Bluetooth είναι ένα ραδιοφωνικό
πρότυπο για την ασύρματη σύνδεση,
π.χ., κινητών τηλεφώνων, μοντέλων
iPod/iPhone ή άλλων συσκευών.
Για να μπορέσετε να ρυθμίσετε μια σύνδεση Bluetooth στο σύστημα
Ιnfotainment, η λειτουργία Bluetooth της συσκευής Bluetooth πρέπει να εί‐
ναι ενεργοποιημένη. Για περισσότε‐
ρες πληροφορίες, ανατρέξτε στις οδη‐ γίες χρήσης της συσκευής Bluetooth.
Μέσω του μενού Bluetooth, πραγμα‐
τοποιείται η σύζευξη (ανταλλαγή κω‐
δικού PIN ανάμεσα στη συσκευή Bluetooth και το σύστημα
Ιnfotainment) και η σύνδεση των συ‐
σκευών Bluetooth με το σύστημα
Infotainment.
Υποδείξεις ■ Στο σύστημα μπορούν να συζευ‐ χθούν έως πέντε συσκευές.
■ Μόνο μία συζευγμένη συσκευή μπορεί να συνδεθεί στο σύστημα
Infotainment κάθε φορά.
■ Η σύζευξη κανονικά χρειάζεται να πραγματοποιηθεί μόνο μία φορά,
εκτός εάν η συσκευή διαγραφεί από
τη λίστα των συζευγμένων συ‐
σκευών. Εάν η συσκευή έχει συν‐δεθεί στο παρελθόν, το σύστημα
Ιnfotainment δημιουργεί τη σύν‐
δεση αυτόματα.
■ Η λειτουργία Bluetooth εξαντλεί σε μεγάλο βαθμό στην μπαταρία της
συσκευής. Για το λόγο αυτό, πρέπει
να συνδέετε τη συσκευή στην πρίζα ρεύματος για να φορτίσει.
Μενού Bluetooth
Για να ανοίξει το μενού Bluetooth,
μπορείτε προαιρετικά να κάνετε τα
εξής:
■ Πατήστε το πλήκτρο O. Επιλέξτε
το στοιχείο μενού Ρυθμίσεις
τηλεφώνου και στη συνέχεια
Bluetooth .
■ Πατήστε το πλήκτρο CONFIG. Επι‐
λέξτε το στοιχείο μενού Ρυθμίσεις
τηλεφώνου και στη συνέχεια
Bluetooth .
■ Πατήστε το κουμπί ; και επιλέξτε
το εικονίδιο Πρμτρπ. Επιλέξτε το
στοιχείο μενού Ρυθμίσεις
τηλεφώνου και στη συνέχεια
Bluetooth .
Εμφανίζονται τα στοιχεία μενού Λίστα
συσκευών και Σύζευξη συσκευής .
Page 137 of 151

Τηλέφωνο137
Μενού Bluetooth
Πατήστε το πλήκτρο CONFIG.
Επιλέξτε Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου) και στη συνέχεια
Bluetooth .
Ενεργοποίηση του Bluetooth
Εάν η λειτουργία Bluetooth της πύλης κινητού τηλεφώνου είναι απενεργο‐
ποιημένη: ρυθμίστε το Activation
(Ενεργοποίηση) ως On (Ενεργοπ.)
και επιβεβαιώστε το επόμενο μήνυμα.Λίστα συσκευών
Όταν συνδέετε ένα κινητό τηλέφωνο
μέσω Bluetooth με την πύλη κινητού
τηλεφώνου για πρώτη φορά, το κινητό
τηλέφωνο αποθηκεύεται στη λίστα
συσκευών.
Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 5
κινητά τηλέφωνα στη λίστα συ‐
σκευών.
Σύνδεση κινητού τηλεφώνου για
πρώτη φορά
Υπάρχουν δύο επιλογές σύνδεσης ενός κινητού τηλεφώνου στην πύλη κινητού τηλεφώνου: προσθέτοντάς το ως συσκευή ανοικτής συνομιλίας ή
χρησιμοποιώντας το προφίλ πρόσβα‐
σης SIM (SAP).
Λειτουργία ανοικτής συνομιλίας
Όταν το κινητό τηλέφωνο προστεθεί
ως συσκευή ανοικτής συνομιλίας, ο
χρήστης μπορεί να πραγματοποιεί και να δέχεται κλήσεις, και να χρησιμο‐
ποιεί τις υπόλοιπες λειτουργίες μέσω
της πύλης κινητού τηλεφώνου. Το εύ‐
ρος των διαθέσιμων λειτουργιών
εξαρτάται από το κινητό τηλέφωνο.
Όταν το κινητό τηλέφωνο είναι συνδε‐ δεμένο με την πύλη κινητού τηλεφώ‐
νου, μπορείτε να το χειρίζεστε ως συ‐
νήθως. Λάβετε υπόψη σας ότι η μπα‐
ταρία του κινητού τηλεφώνου μπορεί
να αποφορτιστεί πιο γρήγορα απ' ό,τι
συνήθως λόγω της ενεργής σύνδε‐
σης Bluetooth παράλληλα με τη συ‐
νήθη λειτουργία του κινητού τηλεφώ‐
νου.
Page 140 of 151

140Τηλέφωνο
Εισάγετε τον κωδικό PIN της κάρτας
SIM του κινητού τηλεφώνου. Το
κινητό τηλέφωνο συντονίζεται με την πύλη κινητού τηλεφώνου. Οι υπηρε‐
σίες του παροχέα δικτύου κινητής τη‐
λεφωνίας μπορούν να χρησιμοποιη‐
θούν μέσω της πύλης κινητού τηλε‐
φώνου.
Σύνδεση με κινητό τηλέφωνο
αποθηκευμένο στη λίστασυσκευών
Επιλέξτε το κινητό τηλέφωνο που επι‐
θυμείτε και στη συνέχεια την επιλογή
Select (Επιλογή) στο μενού που θα
εμφανιστεί.
Μόλις η πύλη κινητού τηλεφώνου ανι‐ χνεύσει το κινητό τηλέφωνο, μπορείτενα επιβεβαιώσετε τη δημιουργία σύν‐
δεσης.
Ο χειρισμός του κινητού τηλεφώνου
μπορεί να γίνει μέσω της πύλης κινη‐
τού τηλεφώνου.
Αφαίρεση κινητού τηλεφώνου
από τη λίστα συσκευών Επιλέξτε το κινητό τηλέφωνο που επι‐
θυμείτε από τη λίστα συσκευών. Στο
εμφανιζόμενο μενού επιλέξτε Delete
(Διαγραφή) και επιβεβαιώστε το μή‐
νυμα που θα ακολουθήσει.
Εγκατάσταση συνδεδεμένου τηλεφώνου Μπορείτε να παραμετροποιήσετε διά‐
φορες ρυθμίσεις του κινητού τηλεφώ‐
νου στο μενού Phone settings
(Ρυθμίσεις τηλεφώνου) , εάν το τηλέ‐
φωνο έχει συνδεθεί μέσω SAP.
Ρύθμιση του ήχου κλήσης
Για να αλλάξετε τον ήχο κλήσης:
Πατήστε το πλήκτρο CONFIG.
Επιλέξτε Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου) και στη συνέχεια Ring
tone (Τόνος κουδουνίσματος) .
Επιλέξτε την προεπιλογή που επιθυ‐ μείτε.
Για να αλλάξετε την ένταση του ήχου
κλήσης:
Page 141 of 151

Τηλέφωνο141
Ενώ ηχεί ο ήχος κλήσης, περιστρέψτετο κουμπί m του συστήματος
Ιnfotainment ή πατήστε τα κουμπιά
+ / - στο τιμόνι.
Αλλαγή των ρυθμίσεων ασφαλείας
Πατήστε το πλήκτρο CONFIG.
Επιλέξτε Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου) και στη συνέχεια Security
(Ασφάλεια) .
Στην οθόνη εμφανίζεται το παράθυρο
διαλόγου ασφαλείας.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
αιτήματος PIN
Επιλέξτε PIN request ( Αίτημα PIN) On
(Ενεργοπ.) ή Off (Απενεργοπ.) .
Εισάγετε τον κωδικό PIN της κάρτας
SIM του κινητού τηλεφώνου και επι‐
βεβαιώστε τον.
Επισήμανση
Η επιλογή αυτή εξαρτάται από τον
εκάστοτε παροχέα υπηρεσιών δι‐
κτύου.
Αλλαγή του κωδικού PINΕπιλέξτε Change PIN (Αλλαγή PIN) .Εισάγετε τον τρέχοντα κωδικό PIN.
Εισάγετε το νέο κωδικό PIN. Επανα‐ λάβετε το νέο κωδικό PIN και επιβε‐
βαιώστε τον. Ο κωδικός PIN έχει αλ‐
λάξει.Παραμετροποίηση υπηρεσιών
δικτύου
Επιλέξτε Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου) και στη συνέχεια Network
services (Υπηρεσίες δικτύου) . Εμφα‐
νίζεται το παράθυρο διαλόγου υπηρε‐ σιών δικτύου.
Ανάλογα με τον παροχέα υπηρεσιών
δικτύου και το κινητό τηλέφωνο,
υπάρχουν διάφορες διαθέσιμες επι‐
λογές.
■ Network selection (Επιλογή
δικτύου) : επιλογή μεταξύ αυτόμα‐
της και χειροκίνητης επιλογής δι‐
κτύου.
■ Call waiting (Αναμονή κλήσης) :
ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της αναμονής κλήσης.■ Call diverting (Εκτροπή κλήσης) :
επιλογή παραμέτρων εκτροπής κλήσης ανάλογα με την περίπτωση.
■ Call barring (Φραγή κλήσεων) : πα‐
ραμετροποίηση επιλογών φραγής
κλήσεων ανάλογα με την περί‐
πτωση.
Για λεπτομέρειες σχετικά με την πα‐ ραμετροποίηση των υπηρεσιών δι‐ κτύου, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του
κινητού τηλεφώνου ή στον παροχέα
των υπηρεσιών δικτύου κινητής τηλε‐
φωνίας.
Ρύθμιση του αριθμού του κέντρου
SMS
Ο αριθμός του κέντρου SMS είναι
ένας αριθμός τηλεφώνου που λει‐
τουργεί ως πύλη για τη μεταφορά μη‐ νυμάτων SMS μεταξύ κινητών τηλε‐
φώνων. Ο αριθμός αυτός είναι συνή‐
θως προεπιλεγμένος από τον παρο‐ χέα υπηρεσιών δικτύου.
Για να ρυθμίσετε τον αριθμό κέντρου
SMS, επιλέξτε Phone settings
(Ρυθμίσεις τηλεφώνου) και στη συνέ‐
χεια SMS centre number (Αριθμός