ESP OPEL ZAFIRA C 2014 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2014Pages: 293, PDF Size: 8.92 MB
Page 54 of 293

52Stolar, säkerhetsfunktioner9Varning
Bältet får inte löpa över hårda eller
ömtåliga föremål i klädernas
fickor.
Bältespåminnare X, > 3 107 och
3 114
Höjdinställning
1. Dra ut bältet något.
2. Tryck in knappen.
3. Ställ in höjden och se till att det spärras i rätt läge.
Ställ in höjden så att bältet löper överaxeln. Det får inte löpa över halsen
eller överarmen.
Gör ingen inställning under körning.
Demontering
För att lossa bältet: Tryck på den röda
knappen på bälteslåset.
Mittre säkerhetsbälte på andrasätesraden Det mittre sätet är utrustat med ett
speciellt trepunktsbälte.
Dra ut låstungorna med bältet från
bälteshållaren i taket.
Page 57 of 293

Stolar, säkerhetsfunktioner55
Det finns dessutom en varningsetikett
på sidan av instrumentpanelen (syns
när den främre passagerardörren är
öppen) eller på framsätespassagera‐
rens solskydd.
Frontairbagsystemet aktiveras vid påkörning framifrån med en viss kraft.
Tändningen måste vara på.En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på överkrop‐
pen och huvudet minskar avsevärt för de åkande i framsätena.
9 Varning
Ett optimalt skydd uppnås endast
om stolen är i korrekt position.
Stolsposition 3 38.
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Placera säkerhetsbältet korrekt
och fäst det ordentligt. Endast då
kan airbagen ge skydd.
Sidoairbagsystem
Sidoairbagsystemet består av en air‐
bag i varje framsätes ryggstöd. De
identifieras med märkningen
AIRBAG .
Sidoairbagsystemet utlöses vid på‐
körning från sidan med en viss kraft.
Tändningen måste vara på.
Page 58 of 293

56Stolar, säkerhetsfunktioner
En upplåst airbag dämpar kollisions‐
kraften så att risken för skada på
överkropp och bäcken minskar avse‐
värt vid en påkörning från sidan.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Observera!
På framsätena får endast sådan
skyddsklädsel användas som är
godkänd för bilen. Täck inte över air‐ bags.
Krockskyddsgardiner
Krockskyddsgardinerna består av en
airbag i respektive takram. De identi‐
fieras med märkningen AIRBAG på
takstolparna.
Krockskyddsgardinerna löses ut vid
påkörning från sidan med en viss
kraft. Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på huvudet
minskar avsevärt vid påkörning från
sidan.
Krockskyddsgardinerna skyddar inte
passagerare på den tredje sätes‐
raden.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Krokarna på handtagen i tak‐
ramen är endast avsedda för upp‐ hängning av lätta kläder utan
galge. Lämna inte kvar några före‐
mål i kläderna.
Deaktivering av airbags
Passagerarplatsens främre airbag
måste deaktiveras om du ska mon‐
tera ett barnsäkerhetssystem i sätet.
Sidoairbag och krockskyddsgardiner,
bältessträckare och förarplatsens alla
airbags förblir aktiva.
Page 84 of 293

82Förvaring
Sätt fast insynsskyddet med kardbor‐
rebandet i förvaringsutrymmet.
Montering
Sätt in bagagerummets insynsskydd i fästet på vänster sida, dra frigörings‐
spaken uppåt och håll den så, sätt in
bagagerummets insynsskydd på
höger sida och se till att det spärras.
Lucka till
förvaringsutrymme under lastrumsgolv
GolvskyddPå versioner utan tredje sätesrad
finns förvaringslådor under golvskyd‐
det. Öppna genom att lyfta upp skyd‐ det och ställa det upprätt bakom bak‐
sätena.
Interiörskyddsmatta Interiörskyddsmattan har en täck‐
ande och skyddande funktion för last‐ utrymmet, och ska användas när alla
eller enstaka stolar/ryggstöd är ned‐
fällda.
Genom att vika ihop och vika ut mat‐
tan kan den användas på många olika
sätt.
Interiörskyddsmattan finns i två ver‐
sioner:
■ Standardskyddsmattan täcker om‐
rådet mellan bakluckan och andra sätesraden när ett eller båda sät‐
ena i den tredje raden är nedfällda.
■ Flexskyddsmattan är dubbelt så
stor som standardmattan, hopsatt
med en dragkedja. Den täcker hela lastrummet när ett eller flera säten
i andra och tredje raden är ned‐
fällda.Skyddsmattan kan vikas på längden i fyra delar (standard) respektive åtta
delar (flexmattan), har en dragkedja
på mitten och kan vikas på tvären i
fyra delar.
Nedan beskrivs några exempel på
hur mattorna kan användas.
Innan du viker ut eller viker ihop mat‐ tan måste alla komponenter avlägs‐
nas från sidoskenorna och från last‐
säkringsöglorna. Lastsäkrings‐
öglorna måste vara i förvaringsläget.
Page 98 of 293

96Instrument och reglageVindrutetorkare/
vindrutespolare
Vindrutetorkare2=Snabb1=LångsamP=Intervalltorkning§=Av
För ett enkelt torkarslag när vindrute‐
torkaren är avstängd trycker du
spaken neråt.
Slå inte på torkarna om det är is på
rutorna.
Slå av i biltvättar.
Inställbart torkningsintervall
Torkarspaken i läget P.
Vrid inställningsratten för att ställa in
önskat torkintervall:
kort
intervall=vrid inställningsratten
uppåtlångt
intervall=vrid inställningsratten
neråtTorkautomatik med regnsensorP=Torkautomatik med regn‐
sensor
Regnsensorn känner av vatten‐
mängden på rutan och styr vindrute‐
torkarens intervall automatiskt.
Om torkningsfrekvensen är längre än 20 sekunder flyttas torkararmen
något nedåt till parkeringsläget.
Page 99 of 293

Instrument och reglage97
Inställbar känslighet för regnsensorn
Vrid inställningsratten för att ställa in
känsligheten:
låg
käns‐
lighet=vrid inställningsratten
neråthög
käns‐
lighet=vrid inställningsratten
uppåt
Håll sensorn fri från damm, smuts och is.
Vindrute- och strålkastarspolare
Dra i spaken. Spolarvätska spolas påvindrutan och torkaren sveper några
slag.
När strålkastarna är tända sprutas
spolarvätska även på strålkastarna, om du drar i spaken tillräckligt länge.
Efter detta är strålkastarspolarsyste‐
met deaktiverat i 5 spolningscykler
eller tills motor och strålkastare har
stängts av och satts på igen.
Bakrutetorkare/
bakrutespolare
Page 100 of 293

98Instrument och reglage
Tryck på vippströmställaren för att
aktivera bakrutetorkaren:övre läget=kontinuerlig funktionnedre läget=intervallfunktionmittre läget=av
Tryck på spaken. Spolarvätska spo‐
las på bakrutan och torkaren sveper
några gånger.
Slå inte på torkarna om det är is på
bakrutan.
Slå av i biltvättar.
Bakrutetorkaren kopplas in automat‐
iskt när backen läggs i om vindrute‐
torkarna är inkopplade.
Aktivering eller deaktivering av denna funktion kan ändras på menyn
Inställningar i Info-Display.
Personliga inställningar 3 127.
Bakrutespolaren deaktiveras när
vätskenivån är låg.
Yttertemperatur
Sjunkande temperatur visas omedel‐
bart, stigande med fördröjning.
Om yttertemperaturen sjunker till
3 °C visas ett varningsmeddelande i
förarinformationscentralen med
högnivådisplay eller högnivåkombi‐
display.
9 Varning
Vägbanan kan redan vara isbe‐
lagd trots att displayen visar några grader över 0 °C.
Klocka
Tid och datum visas i Info-Display.
Page 101 of 293

Instrument och reglage99
Tids- och datuminställningarCD 300/CD 400/CD400plus och Navi
600/Navi 900
Tryck på CONFIG-knappen. Menyn
Inställningar visas.
Välj Tid & Datum .
Valbara inställningsalternativ:
■ Ställ in tid : Ändrar den tid som visas
i displayen.
■ Ställ in datum : Ändrar det datum
som visas i displayen.
■ Ställ in tidsformat : Ändrar indiker‐
ingen av timmar mellan 12 timmar
och 24 timmar .
■Ställ in datumformat : Ändrar indi‐
keringen av datum mellan MM/DD/
ÅÅÅÅ och DD.MM.ÅÅÅÅ .
■ Visa digital klocka : Aktiverar/inakti‐
verar visningen av tid på displayen.
■ RDS-tidsynkronisering : De flesta
VHF-stationers RDS-signaler stäl‐
ler in tiden automatiskt. Synkron‐
isering av RDS-tiden kan ta några
minuter. Vissa stationer sänder inte
en korrekt tidssignal. I sådana fall
är det lämpligt att den automatiska
tidssynkroniseringen stängs av.
Personliga inställningar 3 127.
Tids- och datuminställningar
CD 600/Navi 650/Navi 950
Tryck på Config-knappen och välj
sedan Tid och datum -menyposten för
att visa respektive undermeny.
Observera!
Om RDS-tidsynkronisering är akti‐
verat ställer systemet automatiskt in klockslag och datum.
Se infotainmentsystemets instruk‐
tionsbok för mer information.
Ställ in tid
För att justera tidsinställningarna, välj Ställ in tid -menyposten. Vrid multi‐
funktionsknappen för att justera den
första inställningen.
Bekräfta inmatningen genom att
trycka på multifunktionsknappen.
Den färgade bakgrunden flyttas till
nästa inställning.
Page 104 of 293

102Instrument och reglageVägmätare
Den nedre raden visar den körda
sträckan i km.
Trippmätare Den övre raden visar den registre‐rade körsträckan sedan den senaste
nollställningen.
För att nollställa håller du SET/CLR-
knappen på blinkersspaken intryckt i
några sekunder 3 114.
Vissa versioner har en återställnings‐
knapp mellan hastighetsmätaren och
förarinformationscentralen. För att
återställa trycker du in knappen i
några sekunder när tändningen är på.
Trippmätaren räknar upp till en
sträcka på 2 000 km och börjar sedan
om från 0.
Varvräknare
Visar motorvarvtalen.
Kör, om möjligt, i det lägre varvtals‐
området för varje växel.
Se upp
Om visaren befinner sig i det röda varningsfältet har det högsta
tillåtna varvtalet överskridits. Detta
innebär fara för motorn.
Bränslemätare
Visning av bränslenivån resp. gas‐
trycket i tanken beroende på driftläge.
Kontrollampan i lyser om nivån i
tanken är låg. Tanka omedelbart om den blinkar.
Page 109 of 293

Instrument och reglage107
Kontrollampor i mittkonsolen
Blinkers
O lyser eller blinkar grönt.
Tänds under en kort tid
Parkeringsljusen är tända.
Blinkar
En blinkers eller varningsblinkersen
är aktiva.
Snabb blinkning: en blinkerslampa eller en tillhörande säkring fungerarinte, en blinkerslampa på släpet fung‐
erar inte.
Byte av glödlampor 3 227, säkringar
3 235.
Blinkers 3 142.
Bältespåminnare Bältespåminnare för
framsätena
X för förarsätet eller främre passag‐
erarsätet lyser eller blinkar rött.
Lyser
När tändningen har slagits på tills
säkerhetsbältet har spänts fast.
Blinkar
Efter att motorn startats i högst
100 sekunder tills säkerhetsbältet
fästs.
Påtagning av säkerhetsbältet 3 51.Status för baksätenas
säkerhetsbälten
> eller X i förarinformationscentralen
blinkar eller lyser.
Lyser
När tändningen har varit på i minst
35 sekunder tills säkerhetsbältet har spänts fast.
Om ett ej fastspänt säkerhetsbälte
spänns fast under körning.
Blinkar
När körningen har påbörjats när
säkerhetsbältet inte har spänts fast.