OPEL ZAFIRA C 2014 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2014Pages: 323, PDF Size: 9.01 MB
Page 41 of 323
Chaves, portas, janelas39
Depois do passo 3, a persiana fica
no modo de inicialização sem a
função de segurança.
4. Premir o botão G (abrir)
cuidadosamente, até ao primeiro
batente até a persiana estar
totalmente aberta.
5. Premir o botão H (fechar)
cuidadosamente, até ao primeiro
batente até a persiana estar
totalmente fechada.
Depois deste procedimento a
persiana fica inicializada com a
função de segurança activada.
Quando G ou H for premido com
firmeza até ao segundo batente
durante a inicialização, o
procedimento é cancelado.
Page 42 of 323
40Bancos, sistemas de segurançaBancos, sistemas de
segurançaEncostos de cabeça ....................40
Bancos dianteiros ........................42
Bancos traseiros ..........................48
Cintos de segurança ....................55
Sistema de airbags ......................59
Sistemas de segurança para crianças ....................................... 63Encostos de cabeça
Posição9 Aviso
Conduzir apenas com o encosto
de cabeça na posição correcta.
A face superior do encosto de cabeça
deverá encontrar-se ao nível superior
da cabeça. Se isso não for possível,
no caso de pessoas muito altas
colocar o encosto na posição mais
alta possível e no caso de pessoas
baixas colocar na posição mais
baixa.
Ajuste Encostos de cabeça nos bancos
dianteiros
Ajuste da altura
Premir o botão de libertação, ajustar
a altura, engatar.
Page 43 of 323
Bancos, sistemas de segurança41
Regulação horizontal
Para regular na horizontal, puxar o
encosto de cabeça para a frente. O
encosto de cabeça encaixa em várias
posições.
Para voltar à posição mais recuada, puxar totalmente para a frente e
soltar.
Encostos de cabeça dos bancos
traseiros
Ajuste da altura
Puxar o encosto de cabeça para cima ou pressionar o trinco para libertar e
empurrar o encosto de cabeça para
baixo.
Desmontar
Premir os dois engates, puxar o
encosto de cabeça para cima e
retirar.
Encostos de cabeça
activos
Em caso de impacto traseiro, a peças
dianteiras dos encostos de cabeça
activos deslocam-se ligeiramente
para a frente. Assim, a cabeça fica
apoiada reduzindo o risco de
ferimentos devido ao efeito de
chicote.
Advertência
Os acessórios aprovados só podem ser montados quando o banco não
estiver a ser utilizado.
Page 44 of 323
42Bancos, sistemas de segurançaBancos dianteiros
Posição dos bancos9 Aviso
Conduzir apenas com o banco
bem ajustado.
■ Sentar-se com o rabo o mais possível contra o encosto do
banco. Ajustar a distância entre o
banco e os pedais de forma a que
as pernas fiquem ligeiramente em
ângulo ao carregar a fundo nos
pedais. Deslizar o banco do
passageiro dianteiro o mais para
trás possível.
■ Sentar-se com os ombros o mais possível contra o encosto do
banco. Regular a inclinação das costas do banco de forma a que se
consiga chegar ao volante
facilmente com os braços
ligeiramente dobrados. Manter os
ombros em contacto com o encosto do banco ao rodar o volante. Não
colocar o encosto do banco
demasiado para trás.
Aconselhamos uma inclinação
máxima de aproximadamente 25°.
■ Ajustar o volante 3 103.
■ Colocar o assento suficientemente alto para ter uma boa visão a toda
a volta e para conseguir ver todos
os instrumentos. Deve haver pelo
menos um palmo entre a cabeça e
o chassis do tejadilho. As pernas
devem ficar assentes ligeiramente
sobre o banco sem exercerem
pressão no banco.
■ Ajustar o encosto de cabeça 3 40.■ Ajustar a altura do cinto de
segurança 3 56.
■ Ajustar o apoio das coxas de forma
a haver um espaço de cerca de
dois dedos entre a extremidade do
banco e curva do joelho.
■ Ajustar o apoio lombar de forma a que suporte a forma natural da
coluna vertebral.
Ajuste dos bancos Conduzir sempre com os bancos eencostos engatados.9 Perigo
Não se sente a menos de 25 cm
do volante, para permitir uma
activação segura do airbag.
9 Aviso
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão mover-se de forma incontrolável.
Page 45 of 323
Bancos, sistemas de segurança439Aviso
Nunca guarde objectos debaixo
dos bancos.
Posição dos bancos
Puxar manípulo, desligar banco,
largar manípulo.
Encostos dos bancos
Puxar a alavanca, ajustar a
inclinação e soltar a alavanca. Deixar que o encosto do banco traseiro
encaixe até ouvir o barulho de
encaixe.
Rebatimento do encosto do banco do
passageiro 3 84.
Altura dos bancos
Movimento de bombeio da alavanca
para cima=mais altopara baixo=mais baixo
Page 46 of 323
44Bancos, sistemas de segurança
Inclinação dos bancos
Movimento de bombeio da alavanca
para
cima=extremidade dianteira
mais altapara
baixo=extremidade dianteira
mais baixaApoio lombar
Ajustar o apoio lombar usando o
interruptor de quadro vias para o
adaptar às necessidades pessoais.
Deslocar o apoio para cima e para
baixo: pressionar interruptor para
cima ou para baixo.
Aumentar e diminuir o apoio:
pressionar o interruptor para a frente
ou para trás.
Suporte para as pernas
ajustável
Puxar a alavanca e deslizar o apoio
para as ancas.
Page 47 of 323
Bancos, sistemas de segurança45Ajuste eléctrico dos
bancos9 Aviso
Ao accionar os bancos eléctricos
deve ter-se muito cuidado. Existe
risco de ferimento, especialmente
para as crianças. Objectos podem ficar presos.
Ao regular os assentos, observá- -los bem. Os passageiros devem ser informados em conformidade.
Posição longitudinal do banco
Deslocar o interruptor para a frente/
para trás.
Altura dos bancos
Deslocar o interruptor para cima/para
baixo.
Inclinação dos bancos
Deslocar a frente do interruptor para
cima/para baixo.
Page 48 of 323
46Bancos, sistemas de segurança
Encostos dos bancos
Rodar o interruptor para a frente/paratrás.
Apoio lombar
Ajustar o apoio lombar usando o
interruptor de quadro vias para o
adaptar às necessidades pessoais.
Deslocar o apoio para cima e para
baixo: pressionar interruptor para
cima ou para baixo.
Aumentar e diminuir o apoio:
pressionar o interruptor para a frente
ou para trás.
Suporte para as pernas
ajustável
Puxar a alavanca e deslizar o apoio
para as ancas.
Sobrecarga
Se a configuração do banco estiver
electricamente em sobrecarga, a
alimentação eléctrica é
automaticamente cortada por um
curto período de tempo.
Page 49 of 323
Bancos, sistemas de segurança47Apoio de braçosApoio de braços básico
O apoio de braços pode ser deslizado
para a frente. Sob o apoio de braços
existe uma gaveta para arrumação.
Compartimento de arrumação no apoio de braços 3 74.
Apoio de braços FlexConsole
O apoio de braços pode ser movido
numa consola central. Puxar a pega para fazer deslizar o apoio de braços.
Existem dois compartimentos de
arrumação, uma gaveta e um suporte
para bebidas amovível na consola do apoio de braços.
Compartimento de arrumação no apoio de braços 3 74.
Remover o apoio de braços
O apoio de braços FlexConsole pode
ser removido.
Premir os fechos para dentro e puxar para baixo o mecanismo de
trancagem na parte posterior do
apoio de braços.
Page 50 of 323
48Bancos, sistemas de segurança
Puxar a pega na parte da frente do
apoio de braços e fazê-lo deslizar
para trás, retirando-o da consola.
A montagem é feita pela ordem
inversa.
Aquecimento
Ajustar o aquecimento para a
regulação pretendida pressionando o
botão ß referente ao banco em
causa uma ou mais vezes. O
indicador de controlo no botão indica
a regulação.
Não se recomenda a utilização
prolongada da definição mais
elevada para pessoas com pele
sensível.
O aquecimento do banco está
operacional quando o motor está a
trabalhar e em Autostop.
Sistema Start/Stop 3 174.Bancos traseiros
Segunda fila de bancos9 Aviso
Quando ajustar ou rebater os
bancos ou os encostos da
segunda e terceira filha de
bancos, mantenha as mãos e os
pés afastados da área em
movimento.
Nunca guarde objectos debaixo
dos bancos.
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão
mover-se de forma incontrolável.
Conduza sempre com os bancos
e encostos engatados.
Bancos básicos
Posição dos bancos
Cada banco da segunda fila de
bancos pode ser movido
individualmente para a frente e para
trás.