ESP OPEL ZAFIRA C 2014 Používateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2014Pages: 309, veľkosť PDF: 9 MB
Page 5 of 309
Úvod3Údaje špecifické pre
vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na
predchádzajúcu stranu, aby boli
jednoducho prístupné. Tieto
informácie sú k dispozícii v častiach
„Servis a údržba“ a „Technické údaje“ a taktiež na identifikačnom štítku.
Úvod
Vaše vozidlo je navrhnutou
kombináciou pokročilej technológie,
bezpečnosti, ohľaduplnosti k
životnému prostrediu a
hospodárnosti.
Táto používateľská príručka vám
poskytuje všetky nevyhnutné
informácie k tomu, aby ste s vaším vozidlom mohli jazdiť bezpečne a
hospodárne.
Upozornite svojich spolucestujúcich
na nebezpečie nehody a zranenia v
dôsledku nesprávneho používania
vozidla.Vždy musíte dodržovať špecifické
zákony a predpisy krajiny, v ktorej sa
práve nachádzate. Tieto zákony sa môžu líšiť od informácií v tejto
používateľskej príručke.
Ak je v tejto používateľskej príručke
odporúčaná návšteva servisu,
odporúčame vášho servisného
partnera Opel. Pre vozidlá poháňané plynom odporúčame za účelom
servisu navštíviť autorizované
servisné stredisko značky Opel.
Všetci servisní partneri Opel
ponúkajú prvotriedny servis za
prijateľné ceny. Skúsení mechanici
vyškolení firmou Opel pracujú v
súlade s pokynmi firmy Opel.
Literatúra pre zákazníka by mala byť vždy uložená v schránke v palubnej
doske vozidla tak, aby bola k
dispozícii.
Používanie tejto príručky ■ Táto príručka popisuje všetky možnosti a funkcie tohto modelu.
Je možné, že niektoré popisy,
vrátane popisov funkcií displeja a
ponúk, sa nebudú vzťahovať navaše vozidlo v dôsledku rôznych
variácií modelov, špecifikácií pre
rôzne krajiny, špeciálnej výbavy
alebo príslušenstva.
■ V časti „V krátkosti“ nájdete úvodný
prehľad.
■ Obsah na začiatku tejto príručky a v každej kapitole ukazuje, kde sa
príslušné informácie nachádzajú.
■ Register vám umožní vyhľadávať špecifické informácie.
■ Táto používateľská príručka popisuje vozidlá s ľavostranným
riadením. Ovládanie vo vozidlách s pravostranným riadením je
podobné.
■ Táto používateľská príručka používa označenie motora z
výrobného závodu. Zodpovedajúce obchodné označenia sa
nachádzajú v kapitole „Technické
údaje“.
■ Smerové údaje, napr. vľavo alebo vpravo, dopredu alebo dozadu, sa
vždy vzťahujú na smer jazdy.
Page 31 of 309
Kľúče, dvere, okná29
1. Zatvorte zadné výklopné dvere,kapotu motora a okná.
2. Stlačte tlačidlo o. Svetlo LED v
tlačidle o sa rozsvieti
maximálne na 10 minút.
3. Zatvorte dvere.
4. Aktivujte alarm.
V informačnom centre vodiča sa
zobrazí informácia o stave.
Stavový LED
Stavový LED je vstavaný v snímači
na prístrojovej doske.
Stav počas prvých 30 sekúnd po
aktivácii poplašného systému proti
odcudzeniu:LED sa
rozsvieti=test, oneskorenie aktivácie.Dióda
LED
rýchlo
bliká=nesprávne zavreté
dvere, batožinový
priestor alebo kapota
alebo porucha
systému.
Stav po aktivácii systému:
Dióda LED
bliká
pomaly=systém je aktivovaný.
V prípade porúch vyhľadajte pomoc v servise.
Vypnutie Odomknutie vozidla deaktivuje
poplašný systém proti odcudzeniu.
Poplach Keď sa spustí poplach, zaznie zvukvydávaný zvukovým zdrojom, ktorý je
napájaný osobitným akumulátorom, a
súčasne začnú blikať výstražné
svetlá. Počet a čas trvania poplašnej signalizácie sú určené zákonom.
Poplašný zvuk môže byť zrušený
stlačením ktoréhokoľvek tlačidla na
rádiovom diaľkovom ovládači alebo
zapnutím zapaľovania.
Poplašný systém proti odcudzeniu sa môže deaktivovať iba stlačením
tlačidla c alebo zapnutím
zapaľovania.
Spustený alarm, ktorý nebol
prerušený vodičom, bude
signalizovaný výstražnými svetlami. Svetlá trikrát rýchlo zablikajú, keď sa
vozidlo nasledujúci raz odomkne
diaľkovým ovládačom. Okrem toho sa
po zapnutí zapaľovania v
informačnom centre vodiča zobrazí
varovná správa alebo kód
upozornenia.
Správy vozidla 3 125.
Page 55 of 309
Sedadlá, zádržné prvky53
Obmedzovače ťahu pásovNa predných sedadlách je tlak
vyvíjaný na telo znížený počas kolízie
postupným uvoľňovaním pásu.
Predpínače bezpečnostných
pásov
V prípade čelnej zrážky alebo nárazu
zozadu určitej sily sa pásy predných
sedadiel napnú.9 Varovanie
Nesprávna manipulácia (napr.
demontáž alebo montáž pásov)
môže aktivovať predpínače
pásov.
Aktivácia predpínačov
bezpečnostných pásov je indikovaná
nepretržitým rozsvietením kontrolky
v 3 112.
Aktivované predpínače
bezpečnostných pásov sa musia
vymeniť v servise. Predpínače
bezpečnostných pásov sa môžu
aktivovať iba raz.
Poznámky
Neupevňujte ani neinštalujte
príslušenstvo alebo iné predmety,
ktoré by mohli narušovať činnosť
predpínačov bezpečnostných
pásov. Nevykonávajte žiadne
úpravy súčastí predpínačov
bezpečnostných pásov, pretože sa
tým zruší homologácia vozidla.
Trojbodový bezpečnostný
pás
Pripútavanie saVytiahnite pás z navíjača, veďte
neprekrútený pás cez telo a vložte
sponu do zámku pásu. Počas jazdy
pravidelne napínajte panvový pás
tým, že zatiahnete za bedrový pás.
Voľný alebo objemný odev bráni
správnemu priľhnutiu pásu na telo.
Neumiestňujte predmety, ako napr.
kabelky alebo mobilné telefóny,
medzi bezpečnostný pás a vaše telo.
Page 58 of 309
56Sedadlá, zádržné prvky
Ak je prostredné sedadlo v druhomrade sedadiel obsadené pasažierom
a bezpečnostný pás je zapnutý, na
ľavom sedadle v treťom rade sedadiel
smú sedieť iba osoby s maximálnou
výškou 150 centimetrov.
Na zadnej strane prostredného
bezpečnostného pásu sa nachádza
výstražný štítok, ktorý po vytiahnutí
informuje pasažiera na ľavom
sedadle v treťom rade sedadiel.
Používanie bezpečnostných pásov počas tehotenstva9 Varovanie
Aby sa zabránilo tlaku vyvíjanému
na brucho, musí byť panvový pás
umiestnený cez panvu.
Systém airbagov
Systém airbagov sa skladá z
niekoľkých samostatných systémov
podľa vybavenosti vozidla.
Keď je aktivovaný, airbag sa naplní za
niekoľko milisekúnd. Taktiež veľmi
rýchle spľasknú, takže je to niekedy počas kolízie nezaznamenateľné.9 Varovanie
Pri nesprávnej manipulácii so
systémami airbagov môže dôjsť k
náhlej aktivácii airbagov.
Poznámky
Riadiaca elektronika predpínačov
bezpečnostných pásov a systému
airbagov je umiestnená v stredovej konzole. Do tejto oblasti
neumiestňujte žiadne magnetické
predmety.
Na kryty airbagov nič nelepte a
nezakrývajte ich iným materiálom.
Airbagy sa naplnia len raz.
Aktivované airbagy nechajte
vymeniť v odbornom servise. Je
Page 61 of 309
Sedadlá, zádržné prvky59
Systém hlavových airbagov nechráni
pasažierov sediacich na sedadlách v
treťom rade.9 Varovanie
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia
airbagu neboli žiadne prekážky.
Háčiky na držadlách v strešnom
ráme sú vhodné iba pre zavesenie
ľahkých častí odevu bez vešiakov.
V týchto kusoch odevu
neskladujte žiadne predmety.
Deaktivácia airbagov
Systém predného airbagu pre
sedadlo spolucestujúceho sa musí
deaktivovať, ak má byť na ňom
inštalovaný detský záchytný systém.
Systémy bočných a hlavových
airbagov, predpínače
bezpečnostných pásov a všetky
airbagové systémy vodiča zostanú
aktívne.
Systém airbagu predného
spolucestujúceho je možné
deaktivovať spínačom umiestneným
na pravej strane prístrojovej dosky
pomocou kľúča.
Pomocou kľúča zapaľovania zvoľte
polohu:OFF
(VYP.) *=airbag predného
spolucestujúceho sa
deaktivuje a nespustí
sa v prípade kolízie.
Kontrolka OFF
(VYP.) * na stredovej
konzole trvalo svieti.
Detský záchytný
systém sa môže
inštalovať podľa
tabuľky Miesta pre
inštaláciu detských
záchytných systémov
3 62. Dospelá osoba
nesmie cestovať na
sedadle predného
spolucestujúceho.ON
(ZAP.) V=airbag predného
spolucestujúceho je
aktívny. Nesmie sa
inštalovať detský
záchytný systém.
Page 63 of 309
Sedadlá, zádržné prvky61deaktivované; v opačnom prípadespustenie airbagov môže spôsobiť
smrteľný úraz.
Je to obzvlášť dôležité, ak detský záchytný systém na sedadle
predného spolucestujúceho
smeruje dozadu.
Deaktivácia airbagov 3 59.
Voľba vhodného záchytného systému Zadné sedadlá sú pre pripevnenie
detského záchytného systému
najvhodnejšie.
Deti by mali používať detský záchytný systém inštalovaný chrbtom k smeru
jazdy čo najdlhšie. Zabezpečí sa tým,
že mimoriadne zraniteľná chrbtica
dieťaťa bude vystavená menšej
námahe počas nehody.
Vhodné sú detské záchytné systémy, ktoré spĺňajú požiadavky ECE 44-03
alebo ECE 44-04. Pozrite si lokálne
zákony a nariadenia, ktoré
pojednávajú o povinnosti používať
detské záchytné systémy.
Uistite sa, že inštalovaný detský
záchytný systém je kompatibilný s
typom vozidla.
Uistite sa, že miesto montáže
detského záchytného systému vo
vozidle je správne.
Dovoľte deťom nastupovať a
vystupovať len na strane, ktorá
nesmeruje k vozovke.
Ak detský záchytný systém práve
nepoužívate, zaistite sedačku
bezpečnostným pásom alebo ju
vyberte z vozidla.
Poznámky
Na detský záchytný systém nič
nepripevňujte ani ho nezakrývajte
iným materiálom.
Detský záchytný systém, v ktorom
sedelo pri nehode dieťa, musíte
vymeniť.
Page 88 of 309
86Úložná schránka
Na verziách bez tretieho radu
sedadiel sa pod podlahovou krytinou
nachádzajú úložné schránky.
Otvoríte ich tak, že zdvihnete kryt a
sklopíte ho kolmo za zadné sedadlá.
Ochranný koberec v interiériOchranný koberec v interiéri plní
kryciu a ochrannú funkciu, keď
používate batožinový priestor po
sklopení všetkých alebo niektorých
sedadiel/operadiel.
Sklopením a rozbalením koberca
získate množstvo individuálnych
použití.
Ochranný koberec v interiéri je k
dispozícii v dvoch verziách:
■ Štandardný ochranný koberec
pokrýva plochu medzi zadnými
výklopnými dverami a druhým
radom sedadiel, keď je jedno
sedadlo alebo celý tretí rad
sedadiel sklopený.
■ Flexibilný krycí ochranný koberec v
interiéri je dvojnásobne veľký
štandardný ochranný koberec,
spojený zipsom. Úplne pokrýva
batožinový priestor, keď súsklopené všetky alebo jednotlivé
sedadlá v druhom a v treťom rade
sedadiel.
Ochranný koberec je sklopný po
dĺžke v 4 častiach (štandardný
koberec) resp. v 8 častiach (flexibilný krycí koberec) so zipsom, ktorý je
centrálne a priečne sklopný v 4
častiach.
Ďalej je popísaných len niekoľko
príkladov použitia koberca.
Pred sklopením a rozbalením
koberca musíte zo zadných
koľajničiek a pripínacích očiek vybrať
všetky komponenty. Pripínacie oká
musia byť v skladovacej polohe.
Zakrytie batožinového priestoru
medzi zadnými výklopnými dverami a
druhým radom sedadiel
je možné tak preložením
štandardného ochranného koberca ,
ako aj flexibilného krycieho
ochranného koberca v interiéri na
polovicu v oblasti zipsu (dvojitá
vrstva).
Koberec sa nachádza štvornásobne
preložený za zdvihnutými sedadlami
v treťom rade.
■ Sklopte sedadlá v treťom rade sedadiel.
Page 114 of 309
112Prístroje a ovládacie prvky
Zapnutie bezpečnostného pásu 3 53.
Airbag a predpínače
bezpečnostných pásov
v svieti červeno.
Po zapnutí zapaľovania sa kontrolka
rozsvieti približne na 4 sekundy. Ak
sa nerozsvieti, po uplynutí 4 sekúnd
nezhasne alebo sa rozsvieti počas
jazdy, v systéme airbagov je porucha.
Vyhľadajte pomoc v servise. V
prípade nehody sa nemusia spustiť
systémy airbagov a predpínačov
pásov.
Aktivovanie predpínačov
bezpečnostných pásov alebo
airbagov je indikované trvalým
svietením v.9 Varovanie
Príčinu poruchy nechajte
neodkladne odstrániť v servise.
Predpínače bezpečnostných pásov,
systém airbagov 3 52, 3 56.
Deaktivácia airbagov
ON (ZAP.) V svieti na žlto.
Rozsvieti sa na približne 60 sekúnd
po zapnutí zapaľovania. Airbag
predného spolucestujúceho je
aktívny.
OFF (VYP.) * svieti na žlto.
Airbag predného spolucestujúceho je
deaktivovaný 3 59.9 Nebezpečenstvo
Ak sa použije detský záchytný
systém spolu s aktivovaným
systémom airbagu na sedadle
predného spolucestujúceho,
vzniká riziko smrteľného zranenia
dieťaťa.
Hrozí riziko smrteľného zranenia dospelej osoby, ktorá sedí na
sedadle s deaktivovaným
airbagom.
Systém dobíjania
p svieti červeno.
Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania
a krátko po naštartovaní motora
zhasne.
Ak sa rozsvieti počas chodu
motora
Zastavte, vypnite motor. Nedobíja sa
akumulátor vozidla. Môže dôjsť k prerušeniu chladenia motora.
Posilňovač bŕzd môže prestať
fungovať. Vyhľadajte pomoc v
servise.
Kontrolka nesprávnej
funkcie
Z Symbol svieti alebo bliká žlto.
Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania
a krátko po naštartovaní motora
zhasne.
Ak sa rozsvieti počas chodu
motora
Porucha v systéme riadenia emisií.
Môžu byť prekročené limity obsahu
škodlivín. Neodkladne vyhľadajte
pomoc v servise.
Page 159 of 309
Klimatizácia157
Vyhrievanie zadného okna Ü 3 35,
vyhrievané sedadlá ß 3 45,
vyhrievaný volant * 3 99.
Nastavenia klimatizácie sú
zobrazené v grafickom informačnom
displeji, alebo v závislosti od verzie,
na farebnom informačnom displeji.
Zmeny nastavenia sa na krátky
okamih objavia na oboch displejoch a
na tento okamih prekryjú aktuálne
zobrazenú ponuku.
Klimatizáciu je možné plne využívať
len pri naštartovanom motore.
Automatický režim AUTO
Základné nastavenie pre dosiahnutie
maximálneho komfortu:
■ Po stlačení tlačidla AUTO sa
distribúcia vzduchu a rýchlosť ventilátora regulujú automaticky.
■ Otvorte všetky vetracie otvory, aby ste umožnili optimalizovanú
distribúciu vzduchu v
automatickom režime.
■ Stlačte n, aby ste zapli optimálne
chladenie a odhmlievanie.
Aktivácia sa signalizuje svetlom LED na tlačidle.
■ Nastavte predvolené teploty pre vodiča a predného
spolucestujúceho pomocou ľavého
resp. pravého otočného gombíka.
Odporúčaná teplota je 22 °C.
Otáčky ventilátora v automatickom
režime môžu byť modifikované v
ponuke Nastavenia .
Prispôsobenie vozidla 3 132.
Všetky vetracie otvory sú riadené
automaticky. Je preto potrebné mať
predné vetracie otvory vždy otvorené.
Prednastavenie teploty
Teploty je možné nastaviť na želanú
hodnotu v rozmedzí od 16 °C do
28 °C.
Page 168 of 309
166Jazda
Automatické ovládanie štartéra
Táto funkcia riadi proces štartovania
motora. Vodič nemusí držať kľúč v
polohe 3. Po použití systém bude
pokračovať v automatickom
štartovaní, kým sa motor nespustí. V dôsledku kontrolného procesu motor
začne bežať s krátkym oneskorením.
Možné príčiny zlyhania štartovania
motora:
■ Nepoužili ste pedál spojky (mechanická prevodovka)
■ Nepoužili ste brzdový pedál alebo voliaca páka nie je v polohe P alebo
N (automatická prevodovka)
■ Vypršal časový limit
Zahrievanie turbomotora Po naštartovaní môže byť dostupný
krútiaci moment motora na krátky čas obmedzený, obzvlášť keď je teplota
motora nízka. Toto obmedzenie je
spôsobené preto, aby sa systému
mazania motora umožnila úplná
ochrana motora.Odpojenie pri prebehu
Prívod paliva je automaticky
odpojený pri prebehu, napr. keď
vozidlo jazdí so zaradeným
prevodovým stupňom, ale nie je
zošliapnutý pedál plynu.
Systém stop-štart Systém stop-štart pomáha šetriť
palivo a znižovať emisie výfukových
plynov. Ak to podmienky dovoľujú,
motor sa vypne pri nízkej rýchlosti
vozidla alebo ak vozidlo stoji,
napríklad na semaforoch alebo v
zápche. Po zošliapnutí pedálu spojky
sa motor automaticky naštartuje.
Snímač akumulátora vozidla
zabezpečuje, že funkcia Autostop je
k dispozícii, iba ak je akumulátor
vozidla dostatočne nabitý na
opätovné naštartovanie.
Aktivácia Systém stop-štart je k dispozícii ak je
naštartovaný motor, vozidlo je v
pohybe a sú splnené všetky
podmienky uvedené nižšie v tejto
sekcii.Vypnutie
Systém stop-štart deaktivujete
manuálne stlačením tlačidla eco.
Deaktivácia sa signalizuje zhasnutím
diódy LED v tlačidle.
Autostop
Ak má vozidlo nízku rýchlosť, alebo ak stoji, nasledujúcim postupom
aktivujte funkciu Autostop:
■ Zošliapnite pedál spojky
■ Nastavte páku voliča na neutrál
■ Uvoľnite pedál spojky
Motor sa vypne, ale zapaľovanie
ostane zapnuté.