OPEL ZAFIRA C 2015.5 Instruktionsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015.5Pages: 295, PDF Size: 9.04 MB
Page 61 of 295

Stolar, säkerhetsfunktioner599Varning
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Krokarna på handtagen i tak‐
ramen är endast avsedda för upp‐ hängning av lätta kläder utan
galge. Lämna inte kvar några före‐
mål i kläderna.
Deaktivering av airbag
Passagerarplatsens främre airbag
måste deaktiveras om du ska mon‐
tera ett barnsäkerhetssystem i sätet.
Sidoairbag och krockskyddsgardiner, bältessträckare och förarplatsens alla
airbags förblir aktiva.Passagerarplatsens främre airbag
kan deaktiveras med en nyckelstyrd
omkopplare på instrumentpanelens
högersida.
Använd tändningsnyckeln för att välja
position:OFF *=passagerarplatsens främre
airbag deaktiveras och blå‐
ses inte upp vid en kollision.
Kontrollampan OFF * i
mittkonsolen lyser kon‐
stant. Ett barnsäkerhets‐
system kan monteras i en‐
lighet med diagrammet
Placering av barnsäker‐
hetssystem 3 62. Ingen
vuxen person får sitta i det
främre passagerarsätetON V=passagerarplatsens främre
airbag är aktiv. Ett barn‐
säkerhetssystem får inte
vara monterat
Page 62 of 295

60Stolar, säkerhetsfunktioner9Fara
Det finns risk för livshotande
skador om ett barn använder ett barnsäkerhetssystem samtidigt
som det främre passagerarsätets
airbag är aktiverad.
Det finns risk för livshotande
skador för en vuxen person om air‐ bagen på den främre passgerar‐
platsen är deaktiverad.
Om kontrollampan ON V tänds i cirka
60 sekunder efter att du har slagit på
tändningen kommer passagerarplat‐
sens främre airbag att utlösas vid en
kollision.
Om båda kontrollamporna lyser sam‐ tidigt föreligger ett systemfel. Syste‐
mets status kan inte fastslås och där‐ för får ingen person sitta i det främre
passagerarsätet. Kontakta genast en
verkstad.
Ändra status endast när bilen stoppas
med tändningen av.
Denna status är kvar till nästa änd‐
ring.
Kontrollampa för deaktivering av air‐
bag 3 110.Barnsäkerhet
Barnsäkerhetssystem
Vi rekommenderar Opels barnsäker‐
hetssystem som är särskilt anpassat
till bilen.
När en bilbarnstol används måste du
beakta följande bruks- och installa‐
tionsanvisningar samt de anvisningar som följer med bilbarnstolen.
Följ alltid lokala och nationella före‐
skrifter. I en del länder är användning av barnsäkerhetssystem förbjuden
på vissa sittplatser.9 Varning
Vid användning av en bilbarnstol i
passagerarsätet fram måste air‐
bagsystemen för framsätes‐
passageraren deaktiveras. Om
Page 63 of 295

Stolar, säkerhetsfunktioner61detta inte görs innebär en utlös‐
ning av airbags en risk för att
barnet drabbas av livshotande
skador.
Detta gäller särskilt om bakåtrikt‐
ade bilbarnstolar används i det
främre passagerarsätet.
Avstängning av passagerarairbag
3 59.
Airbagetikett 3 54.
Val av rätt system
Baksätet är den bästa platsen att
fästa ett barnsäkerhetssystem.
Barnen ska så länge som möjligt
färdas bakåtvända i bilen. Det ger
mindre påfrestning på barnets rygg‐
rad, som fortfarande är mycket svag,
om en olycka skulle inträffa.
Lämpliga barnsäkerhetssystem är
sådana system som överensstämmer
med gällande bestämmelser enligt
UN ECE. Konsultera lokal lagstiftning och bestämmelser om obligatorisk
användning av barnsäkerhets‐
system.
Se till att bilbarnstolen som skall mon‐ teras är kompatibel med biltypen.
Se till att barnsäkerhetssystemets
monteringsplats i bilen är korrekt. Se
tabellerna nedan.
Låt barn kliva i och ur bilen endast på
den sida som är riktad bort från trafi‐
ken.
När bilbarnstolen inte används fäster
du stolen med ett säkerhetsbältet
eller tar ut den ur bilen.
Observera!
Klistra inget på barnsäkerhetssyst‐
emen och täck dem inte med främ‐
mande material.
Efter en olyckshändelse måste det påverkade barnsäkerhetssystemet
bytas ut.
Page 64 of 295

62Stolar, säkerhetsfunktionerMonteringsplatser för barnsäkerhetssystemGodkända möjligheter för montering av bilbarnstolar
Vikt- och åldersklasser
På det främre passagerarsätetPå de yttre
sittplatserna i den
andra sätesradenPå den mittre
sittplatsen i den
andra
sätesradenPå sittplatserna i
den tredje
sätesradenaktiverad
airbagdeaktiverad
airbagGrupp 0: upp till 10 kg
eller ungefär 10 månaderXU 1UXUGrupp 0+: upp till 13 kg
eller ungefär 2 årXU 1UXUGrupp I: 9 till 18 kg
eller ungefär 8 månader till 4 årXU 1UXUGrupp II: 15 till 25 kg
eller ungefär 3 till 7 årXXUXUGrupp III: 22 till 36 kg
eller ungefär 6 till 12 årXXUXU1=Om barnsäkerhetssystem fästs med ett trepunktsbälte måste du ställa sätets höjdinställning i det högsta läget och se till att bilens säkerhetsbälte går framåt från den övre fästpunkten. Ställ in sätets ryggstödslutning så nära lodrätt läge
som möjligt för att säkerställa att bältet är spänt på den sida där spännet sitter.U=Universellt användbart med trepunktsbälte.X=Inget barnsäkerhetssystem är tillåtet i denna viktklass.
Page 65 of 295

Stolar, säkerhetsfunktioner63
Godkända möjligheter för montering av ISOFIX barnsäkerhetssystem
ViktklassStorleksklassFäste
På det främre
passagerar‐
sätetPå de yttre
sittplatserna i
den andra
sätesradenPå den mittre
sittplatsen i
den andra
sätesradenPå
sittplatserna i
den tredje
sätesradenGrupp 0: upp till 10 kg
eller ungefär 10 månaderEISO/R1XILXXGrupp 0+: upp till 13 kg
eller ungefär 2 årEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XILXXGrupp I: 9 till 18 kg
eller ungefär 8 månader till 4 årDISO/R2XILXXCISO/R3XILXXBISO/F2XIL, IUFXXB1ISO/
F2XXIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFXXGrupp II: 15 till 25 kg eller ca
3 till 7 årXILXXGrupp III: 22 till 36 kg eller ca
6 till 12 årXILXX
Page 66 of 295

64Stolar, säkerhetsfunktioner
IL=Lämplig för vissa ISOFIX säkerhetssystem i kategorierna fordonsspecifik, begränsad eller semi-universell. ISOFIXsäkerhetssystemet måste vara godkänt för den specifika biltypen.IUF=Lämplig för ISOFIX framåtriktade barnsäkerhetssystem i kategorin universell som är godkända för användning i
denna viktklass.X=Inget ISOFIX barnsäkerhetssystem är godkänt i denna viktklass.
ISOFIX storleksklass och barnstol
A - ISO/F3=Framåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen 9 till 18 kg.B - ISO/F2=Framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kg.B1 - ISO/F2X=Framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kg.C - ISO/F3=Bakåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen upp till 18 kg.D - ISO/R2=Bakåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen upp till 18 kg.E - ISO/R1=Bakåtriktat barnsäkerhetssystem för unga barn i viktklassen upp till 13 kg.
Page 67 of 295

Stolar, säkerhetsfunktioner65ISOFIX
barnsäkerhetssystem
Fäst ISOFIX barnsäkerhetssystem
som är godkända för bilen i ISOFIX-
fästbyglarna. Bilspecifika lägen för
ISOFIX barnsäkerhetssystem är mar‐
kerade med IL i tabellen.
ISOFIX fästbyglar indikeras med en
dekal på ryggstöden.
Innan en barnstol sätts fast ska nack‐ skyddet ställas i läge 3 36.
När barnsäkerhetssystem med
ISOFIX-fästen används på andra
sätesraden rekommenderas att det
motsvarande yttre sätet placeras i det tredje hacket bakifrån när det gäller
standardsätena. Lounge-säten, om
sådana finns, måste placeras i nor‐
malt läge 3 44.
Top-tether, fästöglor
Top-Tether-fästöglor är markerade
med symbolen : för en barnstol.Beroende på landsspecifik utrustning
kan bilen ha två eller tre fästöglor.
Förutom ISOFIX-fästena fäster du
också Top-Tether-remmen vid
Top-Tether-fästöglan. Dess bälte
måste löpa mellan nackskyddets två
styrstänger.
Lägen för ISOFIX barnsäkerhets‐
system i kategorin universell är mar‐
kerade med IUF i tabellen.
Page 68 of 295

66FörvaringFörvaringFörvaringsfack............................. 66
Lastrum ........................................ 79
Lasthållare ................................... 94
Lastningsinformation ...................94Förvaringsfack9Varning
Förvara inte tunga eller vassa
föremål i förvaringsfacken. I så fall kan förvaringsfackens lock öp‐
pnas och personerna i bilen kan
skadas av föremål som kastas om‐ kring vid hård inbromsning, plöts‐
lig riktningsförändring eller en
olycka.
Förvaringsutrymme i
instrumentpanelen
Det finns ett förvaringsutrymme i
instrumentpanelen framför info-dis‐
playen. Öppna locket genom att
trycka.
Handskfack
Det finns två handskfack på
passagerarsidan fram.
Öppna det övre handskfacket genom
att trycka på knappen på vänster sida av det öppna förvaringsutrymmet.
Öppna det nedre handskfacket
genom att dra i handtaget.
Handskfacket har en adapter för lås‐
ning av hjulmuttrarna.
Page 69 of 295

Förvaring67
Båda handskfacken ska vara stängdaunder körning.
Mugghållare
Främre mugghållare
Mugghållare finns i mittkonsolen mel‐
lan framsätena.
Skjutbar mugghållare i
FlexConsole-armstödet
Mugghållaren kan flyttas i styrskenor
i FlexConsole-armstödet eller tas bort
helt.
Skjut handtaget framför mugghålla‐
ren för att flytta den.
Armstöd 3 42.
Ta bort mugghållaren
Dra i handtaget framför mugghållaren
och ta bort den lodrätt från konsolen.
Sätt tillbaka det i omvänd ordning.
Observera!
Montera mugghållaren i den riktning som bilden visar. Annars hakar kan‐ske inte mugghållaren i på korrekt
sätt.
Page 70 of 295

68Förvaring
Bakre mugghållare
Extra mugghållare finns mellan sät‐
ena i tredje sätesraden.
Flaskhållare
Dörrfickorna i fram- och bakdörrarna är utformade för att rymma flaskor.
Förvaring fram
Ett förvaringsfack finns bredvid rat‐
ten.
Förvaringsutrymme i
dörrarna
På framdörrsklädseln finns små fickor för t.ex. mobiltelefoner.
Takkonsol
Öppna förvaringslådan genom att
trycka på knappen.
Lådan får belastas med högst 0,2 kg.