OPEL ZAFIRA C 2015.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015.5Pages: 331, PDF Size: 9.14 MB
Page 101 of 331

Arrumação99
Rede de posição variável
Inserir os adaptadores na posição
necessária nas calhas. Manter juntas as metades dos tirantes da rede.
Para instalar, empurrar um pouco os
tirantes e inserir nas aberturas em
questão nos adaptadores.
Para desmontar, pressionar os
tirantes da rede e retirar dos
adaptadores.
Bolsa de rede
Inserir os adaptadores na posição
necessária nas calhas. A bolsa de
rede pode ser pendurada nos
adaptadores.
Instalação de ganchos nas
calhas
Primeiro, insira o gancho na posição
desejada na ranhura superior da
calha e depois pressione na ranhura
inferior. Para remover, primeiro puxe
para fora da ranhura superior.
Page 102 of 331

100Arrumação
Rede de separação em frente
da porta da retaguarda
Instalar directamente à frente da
porta da bagageira.
Antes da instalação, fazer com que
as quatro extremidades do tirante da
rede sejam recolhidas, rodando cada extremidade para a esquerda.
Para instalar, comprimir os tirantes da
rede e inserir nas aberturas na
estrutura da porta da bagageira. A
barra mais comprida será inserida na
parte superior.
Para retirar, empurrar as barras da
rede umas contra as outras e
remover.
Rede de segurança A rede de segurança pode ser
instalada atrás dos bancos da
segunda fila ou dos bancos
dianteiros.
Não se deve transportar passageiros
atrás da rede de segurança.
Instalação atrás da segunda fila
de bancos■ Existem aberturas de instalação de
ambos os lados no forro do
tejadilho por cima da segunda fila
de bancos: suspender e encaixar o rolo da rede de um lado, comprimir o rolo e encaixar do outro lado.
■ Fixar os ganchos das cintas da rede de segurança aos olhais de
fixação dianteiros, de ambos os
lados na bagageira.
■ Esticar ambas as cintas, puxando pela extremidade solta.
Page 103 of 331

Arrumação101
Instalação atrás dos bancos
dianteiros
■ Existem aberturas de instalação de
ambos os lados no forro do
tejadilho por cima da primeira fila
de bancos: suspender e encaixar o rolo da rede de um lado, comprimir o rolo e encaixar do outro lado.
■ Fixar os ganchos das cintas da rede de segurança aos olhais de
fixação, de ambos os lados, no
piso, em frente aos bancos.
■ Esticar ambas as cintas, puxando pela extremidade solta.
Desmontagem
Pressionar botão na mais esticada
para soltar a cinta de ambos os lados. Soltar os ganchos dos olhais.
Desenganchar os rolos da rede de
segurança dos suportes na estrutura
do tejadilho. Enrolar a rede e fixá-la
com uma cinta.
Arrumação
Abrir a cobertura do compartimento
de arrumação no piso da bagageira,
em frente à porta da bagageira.
Page 104 of 331

102Arrumação
Colocar a rede de segurança no
compartimento de arrumação e tapar com a cobertura.
Plataforma rebatível
Situada nos encostos dos bancos
dianteiros.
Abrir puxando para cima até
encaixar.
Rebater pressionando para baixo
para além do ponto de resistência.
Não colocar quaisquer objectos
pesados na mesa de apoio rebatível.
Triângulo de pré-
-sinalização
Arrumar o triângulo de pré-
-sinalização no compartimento de arrumação no piso da bagageira, em
frente à porta da bagageira.
Kit de primeiros socorros Arrumar o kit de primeiros socorros e o colete reflector de emergência por
baixo do banco do condutor.
Prender com as cintas.
Page 105 of 331

Arrumação103
Noutra versão, o kit de primeiros
socorros está localizado numa caixa
de arrumação por baixo do banco do
condutor. Faça deslizar para abrir ou
fechar a caixa.Sistema de bagageira
de tejadilho
Bagageira de tejadilho
Por razões de segurança e para
evitar danos no tejadilho, recomenda- -se a utilização do sistema de barras
de tejadilho aprovado para o veículo.
Para mias informações contactar a
sua oficina.
Seguir as instruções de instalação e
remover as barras de tejadilho
quando não estiverem a ser
utilizadas.Instalação das barras de
tejadilho
Veículos com calhas de tejadilho
Fixar a bagageira de tejadilho na áreados orifícios, indicada pelas setas na
imagem.
Page 106 of 331

104Arrumação
Versão sem calhas de tejadilho
Para fixar uma bagageira de
tejadilho, abrir os tampões nos frisos
do tejadilho. Introduzir os dispositivos
de fixação, conforme as instruções,
no retentor ilustrado.
Indicações de
carregamento
■ Os objectos pesados colocados na
bagageira devem ser empurrados
contra os encostos do banco.
Certificar-se de que os encostos
dos bancos estão bem engatados.
Se se puder empilhar objectos, os
objectos mais pesados devem ficar
por baixo.
■ Prender os objectos com cintas fixadas aos olhais de fixação 3 98.
■ Prender objectos soltos no
compartimento de carga para evitarque deslizem.
■ Não deixar que a carga passe para
além da extremidade superior dos
encostos dos bancos.
■ Não colocar quaisquer objectos na cobertura da bagageira ou no
painel de instrumentos.
■ A carga não deve dificultar o funcionamento dos pedais, do
travão-de-mão e da alavanca
selectora das mudanças nem deve restringir a liberdade de
movimentos do condutor. Não
colocar no interior objectos que não
sejam presos.
■ Não conduzir com a bagageira aberta.9 Aviso
Certificar-se sempre que a carga
no veículo está arrumada em
segurança. Caso contrário, os
objectos podem deslocar-se no
Page 107 of 331

Arrumação105
interior do veículo e provocar
ferimentos pessoais ou danos na
carga ou veículo.
■ A carga útil é a diferença entre o peso bruto do veículo admissível
(ver placa de identificação do
veículo 3 298) e a tara CE.
Para calcular a carga, introduzir os dados para o seu veículo na Tabela
de pesos no início deste manual.
A tara CE inclui o peso do condutor (68 kg ), bagagem ( 7 kg) e todos os
fluidos (depósito 90% cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.
■ Conduzir com carga no tejadilho aumenta a sensibilidade do veículo
a ventos cruzados e afecta
negativamente a manobrabilidade
do veículo por aumentar o centro
de gravidade do veículo. Distribuir
a carga uniformemente e prendê-la
bem com cintas de fixação. Ajustar a pressão dos pneus e a
velocidade do veículo em
conformidade com as condições de
carga. Verificar e apertar as cintas frequentemente.
Não conduzir a mais de 120 km/h.
A carga no tejadilho autorizada é
de 75 kg em veículos sem calhas
de tejadilho e 100 kg em veículos
com calhas de tejadilho. A carga no tejadilho é o peso combinado das
barras de tejadilho e da carga.
Page 108 of 331

106Instrumentos, elementos de manuseamentoInstrumentos,
elementos de
manuseamentoComandos ................................. 106
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores .....................114
Mostradores de informação .......127
Mensagens de falha ..................134
Conta-quilómetros parcial ..........138
Personalização do veículo .........141Comandos
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, e depois engatar a alavanca
e assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Telecomandos no volante
O Sistema de informação e lazer,
alguns sistemas de apoio ao
condutor e um telemóvel ligado
podem ser controlados através dos
comandos no volante.
Para mais informações consultar o
manual do Sistema de informação e lazer.
Sistemas de apoio ao condutor
3 194.
Page 109 of 331

Instrumentos, elementos de manuseamento107Volante aquecido
Activar o aquecimento premindo *. A
activação é indicada pelo LED no
botão.
As áreas do volante recomendadas
para colocação das mãos aquecem
mais depressa e a uma temperatura
superior do que outras áreas.
O aquecimento está operacional
quando o motor está a trabalhar e
durante Autostop.
Sistema Start/Stop 3 174.
Buzina
Premir j.
Page 110 of 331

108Instrumentos, elementos de manuseamentoLimpa pára-brisas e lava
pára-brisas
Limpa-pára-brisasHI=rápidoLO=lentoINT=limpeza com passagem
intermitente ou limpeza
automática com sensor de
chuvaOFF=desligado
Para uma só passagem quando o
limpa-pára-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
Intervalo regulável do limpa-pára- -brisas
Alavanca do limpa-vidros na
posição INT.
Rodar a roda de regulação para
ajustar o intervalo de limpeza
desejado:intervalo curto=rodar a roda de
regulação para
cimaintervalo longo=rodar a roda de
regulação para
baixo
Limpeza automática com sensor de
chuva
INT=limpeza automática com
sensor de chuva