OPEL ZAFIRA C 2015.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015.5Pages: 331, PDF Size: 9.14 MB
Page 21 of 331

Informação breve e concisa19ArranqueAntes de arrancar, verificar ■ Pressão e estado dos pneus 3 271, 3 314.
■ Nível do óleo de motor e níveis dos
líquidos 3 247.
■ Se todas as janelas, espelhos, iluminação exterior e placas de
matrícula estão limpas, sem neve e sem gelo e a funcionar.
■ Posição adequada dos espelhos, assentos e cintos de segurança
3 32, 3 42, 3 56.
■ Funcionamento dos travões a baixa velocidade, principalmente
se os travões estiverem molhados.Pôr o motor a trabalhar
■ Rodar a chave para a posição 1.
■ Rode o volante ligeiramente para libertar o bloqueio do volante.
■ Accionar a embraiagem e o travão.
■ Caixa de velocidades automática na posição P ou N.
■ Não accionar o pedal do acelerador.
■Motores diesel: rodar a chave para
a posição 2 para a pré-
-incandescência e esperar até a luz
de aviso ! se apagar.
■ Rodar a chave para a posição 3 e
soltar.
Pôr o motor a trabalhar 3 173.
Page 22 of 331

20Informação breve e concisa
Sistema Start/Stop
Se o veículo estiver a circular a baixavelocidade ou parado e estiverem
reunidas determinadas condições,
activar Autostop do seguinte modo:
■ Carregar no pedal da embraiagem.
■ Colocar a alavanca selectora na posição N.
■ Soltar o pedal da embraiagem.
A indicação Autostop é feita pela
agulha na posição AUTOSTOP no
conta-rotações.
Para ligar novamente o motor,
carregar de novo no pedal da
embraiagem.
Sistema Start/Stop 3 174.Estacionamento9 Aviso
■ Não estacionar o veículo numa
superfície facilmente
inflamável. A temperatura
elevada do sistema de escape
pode incendiar a superfície.
■ Utilizar sempre o travão de mão.
Accionar o travão de mão
manual sem premir o botão
desengate. Aplicar com a maior firmeza possível em descidas
ou subidas. Pressionar o travão
de pé simultaneamente para
reduzir a força de
funcionamento.
Em veículos com travão de mão
eléctrico, puxar o interruptor m
durante aproximadamente 1
segundo.
O travão de mão eléctrico é
accionado aplicado quando o
indicador de controlo m se
acende 3 122.
■ Desligar o motor.
Page 23 of 331

Informação breve e concisa21■ Se o veículo estiver numasuperfície plana ou numa
subida, engatar a primeira
velocidade ou colocar a
alavanca selectora na posição
P antes de remover a chave da
ignição. Numa subida, virar as
rodas dianteiras para o lado
contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa
superfície plana ou numa
descida, engatar a marcha-
-atrás ou colocar a alavanca
selectora na posição P antes de
remover a chave da ignição. Virar as rodas dianteiras na
direcção do passeio.
■ Fechar as janelas.
■ Remover a chave da ignição. Rodar o volante até sentir a
tranca da direcção engatar.
Nos veículos com caixa de
velocidades automática, só se
pode retirar a chave quando a
alavanca selectora estiver na
posição P.■
Trancar o veículo premindo e no
radiotelecomando.
■ Activar o sistema de alarme anti- -roubo 3 29.
■ As ventoinhas de arrefecimento do
motor poderão funcionar depois de
se desligar o motor 3 246.Atenção
Depois de conduzir a velocidade
de rotação do motor elevada ou
com cargas de motor elevadas,
deixar o motor trabalhar um pouco com carga reduzida ou deixá-lo
em ponto morto durante
30 segundos antes de o desligar,
para proteger o turbocompressor.
Chaves, fechos 3 22, Não
utilização do veículo durante muito tempo 3 245.
Page 24 of 331

22Chaves, portas, janelasChaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................22
Portas .......................................... 28
Segurança do veículo ..................29
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 32
Espelho retrovisor interior ............33
Janelas ........................................ 34
Tejadilho ...................................... 38Chaves, fechaduras
Chaves
Chaves de substituição
O número da chave é especificado no Car Pass ou numa etiqueta amovível.
O número da chave deve ser referido sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras 3 290.
O código numérico do adaptador das
porcas de bloqueio da roda é
especificado num cartão. Deve ser
referido ao encomendar um
adaptador de substituição.
Mudança das rodas 3 280.Chave com secção retráctil
Premir botão para extrair a chave.
Para recolher a chave, premir o botão primeiro.
Car Pass
O Car Pass contém dados de
segurança do veículo e por isso, deve ser mantido num local seguro.
Quando o veículo é levado a uma
oficina, esses dados do veículo são
necessários para realizar
determinadas operações.
Page 25 of 331

Chaves, portas, janelas23Radiotelecomando
Utilizado para accionar:■ sistema de fecho centralizado das portas
■ sistema de trancagem anti-roubo
■ sistema de alarme anti-roubo
■ vidros eléctricos
O radiotelecomando tem um raio de
alcance de aproximadamente
20 metros. Pode ser reduzido devido
a influências exteriores. Os sinais de
aviso de perigo confirmam o
funcionamento.
Manusear com cuidado, proteger da
humidade e de temperaturas
elevadas e evitar utilizações
desnecessárias.
Avaria Se não for possível accionar com oradiotelecomando o sistema de fecho
centralizado, isso pode dever-se ao
seguinte:
■ A distância é excedida.
■ A tensão da bateria é demasiado baixa.
■ Utilização frequente e repetida do comando do rádio quando fora do
raio de alcance, levando a que seja
necessário proceder à
ressincronização.
■ Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,
levando a que a alimentação seja
interrompida durante um curto
período de tempo.
■ Interferência de ondas rádio com maior potência provenientes de
outras origens.Destrancagem 3 24.
Configurações básicas
É possível alterar algumas definições
no menu Definições no Mostrador de
informação. Personalização do
veículo 3 141.
Substituição da bateria do
radiotelecomando
Substituir a bateria assim que o raio
de alcance diminui.
As baterias não devem ser
eliminadas junto com os resíduos
domésticos. Devem ser colocadas
em pontos de recolha para
reciclagem apropriados (i.e. pilhões).
Page 26 of 331

24Chaves, portas, janelas
Chave com secção retráctil
Retirar a chave e abrir a unidade.
Substituir a bateria (bateria de tipo
CR 2032), prestando atenção à
posição de colocação. Fechar a
unidade e sincronizar.
Sincronização do radiotelecomando Depois de substituir a bateria,
destrancar a porta com a chave na
fechadura da porta do condutor. O
radiotelecomando será sincronizado
quando ligar a ignição.
Sistema de fecho
centralizado
Destranca e tranca portas, bagageira e portinhola do depósito de
combustível.
Puxar o manípulo interior de uma das portas destranca a respectiva porta.
Puxar o manípulo outra vez abre a
porta.
Advertência
No caso de um acidente em que os
airbags ou pré-tensores dos cintos
tenham sido accionados, o veículo é automaticamente destrancado.
Advertência
Pouco tempo depois de destrancar
as portas com o comando, as portas são retrancadas automaticamente
se nenhuma porta for aberta.Destrancagem
Premir c.
É possível seleccionar duas
definições:
■ Para destrancar apenas a porta do
condutor, bagageira e portinhola do depósito de combustível, premir
uma vez c. Para destrancar todas
as portas, premir c duas vezes.
■ Premir uma vez c para destrancar
todas as portas, bagageira e
portinhola do depósito de
combustível.
Page 27 of 331

Chaves, portas, janelas25
É possível alterar a definição nomenu Definições no Mostrador de
informação. Personalização do
veículo 3 141.
A configuração pode ser guardada
para a chave que está a ser utilizada. Configurações memorizadas 3 26.
Trancagem
Fecha portas, bagageira e portinhola
do depósito de combustível.
Premir e.
Se a porta do condutor não estiver
bem fechada, o sistema de fecho centralizado não funcionará.
Destrancar e abrir a porta
traseira
Premir c quando a ignição está
desligada. A porta traseira é solta
para ser destrancada e aberta
premindo o interruptor táctil abaixo do
manípulo.
Botões de fecho centralizado Fecha ou abre todas as portas, a
bagageira e portinhola do depósito de
combustível a partir do habitáculo.
Premir e para trancar.
Premir c para destrancar.
Page 28 of 331

26Chaves, portas, janelas
Avaria no sistema do
radiotelecomando
Destrancagem
Destrancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura. Ligar a ignição e premir c
para destrancar todas as portas,
bagageira e portinhola do depósito de
combustível. Ligando a ignição, o
sistema de trancagem anti-roubo é
desactivado.
Trancagem
Trancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura.
Avaria no sistema de fecho
centralizado
Destrancagem
Destrancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura. As outras portas podem
ser abertas puxando duas vezes a
maçaneta interior. A bagageira e a
portinhola de enchimento do
combustível não podem ser abertas.
Para desactivar o sistema de
segurança anti-roubo, ligar a ignição
3 29.
Trancagem
Pressionar o botão de trancagem
interior de todas as portas, excepto o
da porta do condutor. Então fechar a
porta do condutor e trancá-la por fora
com a chave. A portinhola do
depósito de combustível e a porta da bagageira não podem ser trancadas.Definições memorizadas
Sempre que a chave é retirada do
interruptor da ignição, as
configurações que se seguem são
memorizadas automaticamente pela
chave:
■ iluminação
■ sistema de informação e lazer
■ sistema de fecho centralizado das portas
■ definições do Modo Sport
■ definições de conforto
As definições guardadas são
automaticamente utilizadas na vez
seguinte que a chave memorizada é
inserida no interruptor da ignição e
rodada para a posição 1 3 172.
Um pré-requisito é que
Personalização por condutor esteja
activado nas definições pessoais do
Mostrador de informação gráfica. Este deve ser configurado para cada
chave usada. Em veículos equipados
com Mostrador de informação a
cores, a personalização está activada
de forma permanente.
Page 29 of 331

Chaves, portas, janelas27
Personalização do veículo 3 141.
Trancar automaticamente as portas
A característica de segurança pode ser configurada para trancar todas as portas automaticamente, bagageira e
portinhola do depósito de
combustível, assim que é atingida
determinada velocidade.
Além disso, é possível configurar
para destrancar a porta do condutor
ou todas as portas depois de a
ignição ter sido desligada e a chave
da ignição ter sido retirada (caixa de
velocidades manual) ou a alavanca
das velocidades ser deslocada para
a posição P (caixa de velocidades
automática).
É possível alterar as definições no menu Definições no Mostrador de
informação. Personalização do
veículo 3 141.
As configurações podem ser
guardadas pela chave que está a ser
utilizada 3 26.Dispositivo de segurança
para crianças9 Aviso
Utilizar os fechos de segurança
para crianças sempre que estejam crianças nos bancos traseiros.
Com uma chave ou chave de
parafusos adequada, rodar o fecho de segurança para crianças existente
na porta de trás para a posição
horizontal. A porta não pode ser
aberta do interior. Para desactivar,
rodar o fecho de segurança para
crianças para a posição vertical.
Page 30 of 331

28Chaves, portas, janelasPortas
Bagageira Porta traseira Abrir
Depois de destrancar, premir o
interruptor táctil por baixo do friso da
porta traseira e abrir a porta traseira.
Sistema de fecho centralizado das
portas 3 24.
Fechar
Utilizar o manípulo interior.
Não pressionar o interruptor táctil por baixo do friso da porta da bagageira
ao fechar, porque isso destrancará
novamente a porta da bagageira.
Sistema de fecho centralizado das
portas 3 24.
Dicas gerais para funcionar com
a porta da bagageira9 Perigo
Não conduzir com a porta traseira
aberta ou mal fechada, por
exemplo ao transportar objectos
volumosos, uma vez que os gases
de escape tóxicos, que são
invisíveis e inodoros, podem
entrar no veículo. Isto pode causar perda de consciência ou até
mesmo morte.
Atenção
Antes de abrir a porta da
bagageira, verificar a existência de obstruções a nível superior,por exemplo , a porta da garagem,
para evitar danificar a porta da
bagageira. Verifique sempre a
área de movimentação acima e
por trás da porta traseira.