OPEL ZAFIRA C 2015.5 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015.5Pages: 323, PDF Size: 9.13 MB
Page 101 of 323

Depozitarea99
Introduceţi plasa de protecţie în
spaţiul de depozitare şi închideţi capacul.
Măsuţele rabatabile
Amplasate pe spătarele scaunelor din faţă.
Deschideţi prin tragerea în sus până
la fixarea în poziţie.
Rabataţi prin apăsare dincolo de
punctul de rezistenţă.
Nu plasaţi obiecte grele pe măsuţa
rabatabilă.
Triunghiul reflectorizant
Depozitaţi triunghiul reflectorizant în
spaţiul de depozitare al podelei
portbagajului, în faţa hayonului.
Trusa de prim-ajutor
Depozitaţi trusa de prim ajutor şi
vesta reflectorizantă sub scaunul
şoferului.
Folosiţi chingile pentru fixare.
Page 102 of 323

100Depozitarea
La o altă versiune, trusa de prim-
ajutor este amplasată într-o cutie
pentru depozitare de sub scaunul
şoferului. Glisaţi rola pentru de
deschide sau închide cutia.Sistemul portbagaj de
acoperiş
Portbagajul de acoperiş Din motive de siguranţă şi pentru a se preveni deteriorarea acoperişului, se
recomandă utilizarea sistemului
omologat de portbagaj de acoperiş.
Pentru informaţii suplimentare,
contactaţi atelierul service local.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
şi demontaţi portbagajul de acoperiş
când nu este utilizat.Montarea portbagajului de
acoperiş
Autovehiculele cu bare de amarare
Fixaţi portbagajul de acoperiş în zona
orificiilor indicate în ilustraţie prin
săgeţi.
Page 103 of 323

Depozitarea101
Autovehiculele fără bare de amarare
Pentru a fixa un portbagaj de
acoperiş, deschideţi capacele
benzilor de acoperiş. Introduceţi
dispozitivele de montare, conform instrucţiunilor, în opritorul indicat în
ilustraţie.
Instrucţiuni referitoare
la încărcare
■ Obiectele grele din portbagaj vor fi plasate spre spătarele scaunelor.
Asiguraţi-vă că spătarele sunt
blocate corect în poziţie. Dacă este necesar ca obiectele să fie stivuite
unele peste altele, cele grele vor fi
aşezate la bază.
■ Fixaţi obiectele cu chingile de amarare ataşate de inelele de
amarare 3 95.
■ Asiguraţi obiectele mobile din portbagaj împotriva alunecării.
■ Încărcătura nu trebuie să depăşească marginea superioară aspătarelor.
■ Nu plasaţi nimic pe copertina portbagajului şi nici pe planşa de
bord.
■ Încărcătura nu trebuie să obstrucţioneze acţionarea
pedalelor, a manetei frânei de
mână şi a manetei selectorului de
viteze şi să nu limiteze libertatea de
mişcare a şoferului. Nu aşezaţi în
interiorul autovehiculului obiecte
neasigurate.
■ Nu conduceţi cu portbagajul deschis.9 Avertisment
Asiguraţi-vă întotdeauna că
încărcătura autovehiculului este
depozitată în siguranţă. În caz
contrar, obiectele neasigurate pot
fi proiectate prin habitaclu, putând
provoca rănirea ocupanţilor sau
deteriorarea încărcăturii sau a
autovehiculului.
Page 104 of 323

102Depozitarea
■ Sarcina utilă reprezintă diferenţadintre masa totală maximă
autorizată (conform plăcuţei de
identificare 3 292) şi masa proprie
CE a autovehiculului.
Pentru calcularea sarcinii utile, introduceţi datele aferente
autovehiculului dumneavoastră în
tabelul Masele de la începutul
acestui manual.
Masa proprie CE a autovehiculului
include valorile estimate pentru
greutatea şoferului (68 kg), bagaje
(7 kg) şi toate lichidele (rezervorul
90 % plin).
Echipamentele opţionale şi
accesoriile măresc masa proprie a
autovehiculului.
■ Conducerea cu portbagaj de acoperiş creşte sensibilitatea la
vânt lateral şi afectează
manevrabilitatea autovehiculului
datorită ridicării centrului de
greutate. Distribuiţi încărcătura
uniform şi asiguraţi-o
corespunzător cu ajutorul chingilor
de amarare. Reglaţi presiunea în
anvelope în concordanţă cuîncărcarea autovehiculului.
Verificaţi şi restrângeţi frecvent
chingile.
Nu depăşiţi viteza de 120 km/h.
Sarcina permisibilă pe acoperiş
este de 75 kg pentru autovehicule
fără şine pe acoperiş şi de 100 kg pentru autovehicule cu şine pe
acoperiş. Sarcina pe acoperiş
reprezintă suma dintre masa
portbagajului şi masa încărcăturii
de pe acesta.
Page 105 of 323

Instrumentele şi comenzile103Instrumentele şi
comenzileComenzile .................................. 103
Lămpile de avertizare, aparatele de măsură şi indicatoarele .........111
Afişajul pentru informaţii ............125
Mesajele autovehiculului ...........131
Computerul de bord ...................136
Personalizarea autovehiculului ..138Comenzile
Reglarea volanului
Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,
apoi fixaţi în poziţie maneta şi
asiguraţi-vă că s-a blocat complet.
Nu reglaţi volanul decât dacă
autovehiculul este staţionar şi
sistemul de blocare a volanului este
dezactivat.
Comenzile de pe volan
Sistemul Infotainment, unele sisteme
de asistenţă pentru şofer şi telefonul
mobil sincronizat pot fi acţionate prin intermediul comenzilor de pe volan.
Informaţii suplimentare se găsesc în
manualul de utilizare al sistemului
Infotainment.
Sistemele de asistenţă pentru şofer
3 190.
Page 106 of 323

104Instrumentele şi comenzileVolanul încălzit
Se activează prin apăsarea *.
Activarea este indicată de ledul din
buton.
Zonele recomandate pentru
prinderea volanului sunt încălzite mai rapid şi la o temperatură mai mare
decât celelalte zone.
Încălzirea funcţionează numai când
motorul este pornit şi în timpul unei
opriri automate.
Sistemul de oprire-pornire 3 171.
Claxonul
Apăsaţi j.
Page 107 of 323

Instrumentele şi comenzile105Ştergătoarele/ spălătorul
de parbriz
Ştergătoarele de parbrizHI=ştergere rapidăLO=ştergere lentăINT=ştergere temporizată sau
ştergere automată cu senzor
de ploaieOFF=dezactivat
Pentru o singură trecere atunci când
ştergătoarele de parbriz sunt
dezactivate, apăsaţi maneta în jos
către poziţia 1x.
Nu utilizaţi ştergătoarele pe parbrizul
îngheţat.
Dezactivaţi ştergătoarele în
spălătoriile auto.
Intervalul de ştergere reglabil
Maneta pentru ştergătoare în
poziţia INT.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
setarea intervalului de ştergere dorit:
interval scurt=rotiţi în sus butonul rotativ de reglareinterval lung=rotiţi în jos butonul
rotativ de reglareŞtergerea automată cu senzor de
ploaieINT=ştergerea automată cu senzor
de ploaie
Senzorul de ploaie detectează
cantitatea de apă de pe parbriz şi reglează automat frecvenţa
ştergătoarelor de parbriz.
Dacă frecvenţa ştergătorului este mai mare de 20 de secunde, braţul
ştergătorului se deplasează lent în jos, în poziţia de parcare.
Page 108 of 323

106Instrumentele şi comenzile
Sensibilitatea reglabilă a senzoruluide ploaie
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a regla sensibilitatea:
sensibilitate
mică=rotiţi în jos butonul
rotativ de reglaresensibilitate
mare=rotiţi în sus butonul rotativ de reglare
Păstraţi senzorul neacoperit de praf,
murdărie sau gheaţă.
Sistemul de spălare a
parbrizului şi farurilor
Trageţi maneta. Lichidul de spălare
este pulverizat pe parbriz şi
ştergătoarele parcurg câteva curse.
Dacă farurile sunt aprinse, lichidul
pentru spălarea parbrizului este de
asemenea pulverizat pe faruri, cu
condiţia ca maneta să fie trasă un
interval de timp suficient de lung.
După aceea, sistemul de spălare a
farurilor este inoperabil timp de
5 cicluri de spălare sau până la
oprirea şi pornirea din nou a motorului sau a farurilor.
Page 109 of 323

Instrumentele şi comenzile107Ştergătorul/ spălătorul de
lunetă
Apăsaţi butonul basculant pentru
activarea ştergătorului de lunetă:
poziţia supe‐
rioară=ştergere continuăpoziţia infe‐
rioară=ştergere
intermitentăpoziţia centrală=dezactivat
Împingeţi maneta. Lichidul de spălare este pulverizat pe lunetă şi
ştergătoarele parcurg câteva curse.
Nu utilizaţi dacă luneta este
îngheţată.
Dezactivaţi ştergătoarele în
spălătoriile auto.
Ştergătorul de lunetă este activat în
mod automat când ştergătoarele de
parbriz sunt în funcţiune şi este
selectată treapta de marşarier.
Activarea sau dezactivarea acestei
funcţii se poate modifica în meniul
Setări de pe Afişajul pentru informaţii.
Personalizarea autovehiculului
3 138.
Sistemul de spălare a lunetei este
dezactivat când nivelul lichidului este
prea scăzut.
Temperatura exterioară
Scăderea temperaturii este indicată
imediat iar creşterea temperaturii, cu
o scurtă întârziere.
Page 110 of 323

108Instrumentele şi comenzile
Dacă temperatura exterioară scade la
3 °C, un mesaj de avertizare este
afişat pe centrul cu informaţii pentru
şofer cu afişaj combinat superior.
9 Avertisment
Suprafaţa carosabilului poate fi
deja acoperită cu polei, chiar dacă afişajul arată câteva grade peste
0 °C.
Ceasul
Data şi ora sunt prezentate pe Afişajul pentru informaţii.
Setările ore şi ale datei
CD 400plus/CD 400/CD 300
Apăsaţi CONFIG . Se afişează meniul
Settings (Setări) .
Selectaţi Time Date (Oră, dată) .
Opţiunile de setare selectabile:
■ Set time: (Setare oră:) Modifică ora
indicată pe afişaj.
■ Set date: (Setare dată:) Modifică
data indicată pe afişaj.
■ Set time format (Setare format
oră) : Modifică indicarea orelor între
12 h şi 24 h .
■Set date format (Setare format
dată) : Modifică indicarea datei între
DD/LL/AAAA şi DD.MM.YYYY
(ZZ.LL.AAAA) .
■ RDS clock synchronization
(Sincronizare oră RDS) : Semnalul
RDS al majorităţii staţiilor VHF
setează automat ora.
Sincronizarea orei RDS poate dura
câteva minute. Unele staţii nu emit
semnale de timp corecte. În astfel
de cazuri, se recomandă oprirea
sincronizării automate a orei.
Personalizarea autovehiculului
3 138.
Setările ore şi ale datei Navi 950/Navi 650/CD 600
Apăsaţi CONFIG şi selectaţi
elementul de meniu Data şi ora
pentru a afişa submeniul respectiv.