OPEL ZAFIRA C 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015.5Pages: 321, PDF Size: 9.14 MB
Page 91 of 321

Rangement89Recouvrement des
rangements dans le
plancher arrière
Revêtement de plancher
Sur les variantes sans troisième ran‐
gée de sièges, des boîtes de range‐
ment peuvent être trouvées sous le
revêtement de plancher. Pour ouvrir,
soulever le revêtement et le replier
droit derrière les sièges arrière.
Tapis de protection intérieur
Le tapis de protection intérieur a une
fonction de protection et de revête‐
ment pour le coffre, et il doit être uti‐
lisé lorsque l'un ou la totalité des dos‐
siers/sièges sont rabattus.
Le dépliage et le repliage du tapis
permettent une variété d'applications
individuelles possibles.
Le tapis de protection intérieur est
disponible en deux versions :
■ Le tapis de protection standard
couvre la zone entre le hayon et la deuxième rangée de sièges, lors‐
que la troisième rangée de sièges
est complète ou si un siège est ra‐
battu.
■ Le tapis de protection intérieur de
revêtement flexible est deux fois la
taille du tapis de protection stan‐
dard et est relié par une fermeture
éclair. Il recouvre le coffre complet, lorsque tous les sièges ou un seul
siège de la troisième et deuxième
rangée sont rabattus.
Le tapis de protection est repliable
longitudinalement en 4 parties (stan‐
dard) ou en 8 parties (revêtement fle‐xible) avec une fermeture éclair cen‐
trale et repliable transversalement en 4 parties.
Quelques exemples d'utilisation du
tapis sont indiqués ci-après.
Avant de plier et d'étendre le tapis,
tous les composants doivent être re‐
tirés des rails latéraux et des anneaux d'arrimage. Les anneaux d'arrimage
doivent être en position rangée.
Recouvrir le coffre entre le hayon et
la deuxième rangée de sièges est
possible avec le tapis de protection
intérieur ou le tapis de protection
intérieur de revêtement flexible étant
Page 92 of 321

90Rangement
replié au niveau de la fermeture éclairpour le réduire de moitié (double cou‐che).
Le tapis est situé replié en quatre der‐ rière les sièges relevés de la troi‐
sième rangée.
■ Rabattre la troisième rangée de sièges.
■ Étendre les parties du tapis replié,de manière à ce que la première
partie soit remontée le long du dos‐
sier de la deuxième rangée.
■ Lors du rabattement des dossiers de la deuxième rangée de sièges,
le tapis s'étend automatiquement et recouvre l'espace entre les deux
rangées de sièges.
■ Pour qu'un siège de la troisième rangée puisse être relevé, replier le
tapis de moitié dans le sens de la
longueur.■ Tirer légèrement le tapis pour pro‐ téger le seuil du coffre lors du char‐
gement d'objets lourds. Remonter
la partie du tapis chevauchante
avant de fermer le hayon.
Recouvrir le coffre jusqu'aux dossiers des sièges avant est
Uniquement possible avec le tapis de
protection intérieur de revêtement
flexible étant replié au niveau de la
fermeture éclair pour le réduire de
moitié (double couche).
Le tapis peut être étendu jusqu'à la
deuxième rangée de sièges, comme
cela a été décrit précédemment.
Page 93 of 321

Rangement91
■ Rabattre les dossiers de la deux‐ième rangée de sièges.
■ Étendre les parties supérieures du tapis plié en deux, de manière à ceque le coffre soit complètement re‐
couvert. La première partie du tapis
est maintenant remontée contre les
dossiers des sièges avant.■ Replier la partie arrière chevau‐ chante sous le tapis avant de fer‐mer le hayon.
Recouvrir partiellement le coffre est
Uniquement possible avec le tapis de
protection intérieur de revêtement flexible étant replié au niveau de la
fermeture éclair pour le réduire de
moitié (double couche).
par ex., lorsque le dossier latéral n'est pas rabattu
Le tapis peut être étendu jusqu'à la
deuxième rangée de sièges, comme
cela a été décrit dans la première sec‐
tion.■ Rabattre les dossiers qui doivent être couverts.
■Ouvrir la fermeture éclair derrière le
dossier relevé.
■ Tirer le tapis jusqu'à ce que la pre‐ mière partie soit plate sur le plan‐
cher du coffre.
■ Remonter dans le sens de la lon‐ gueur la partie qui a été ouverte
avec la fermeture éclair, et la replier
au centre.
Page 94 of 321

92Rangement
■ Étendre la partie supérieure du ta‐pis plié en deux sur les dossiers ra‐battus.
■ Replier la partie arrière chevau‐ chante sous le tapis avant de fer‐
mer le hayon.
Procéder de la même manière lors‐
qu'un dossier latéral et le dossier cen‐
tral ne sont pas rabattus.
par ex. , seul le dossier central est ra‐
battu
Le tapis peut être étendu jusqu'à la
deuxième rangée de sièges, comme
cela a été décrit dans la première sec‐ tion.■ Rabattre le dossier central à être recouvert.
■ Ouvrir la fermeture éclair des deux côtés derrière les dossiers gauche
et droit.
■ Tirer le tapis jusqu'à ce que la pre‐ mière partie soit plate sur le plan‐
cher du coffre.
■ Remonter dans le sens de la lon‐ gueur les deux parties qui ont étéouvertes avec la fermeture éclair, et les replier au centre.
■ Étendre ensuite la petite partie su‐ périeure du tapis plié en deux sur le
dossier central.
■ Replier la partie arrière chevau‐ chante sous le tapis avant de fer‐
mer le hayon.
Les illustrations suivantes montrent
quelques exemples supplémentaires.
Page 95 of 321

Rangement93
Exemple pour des objets longs et
étroits, par ex. des skis.
Exemple de protection latérale.
Exemple de recouvrement du dossier
rabattu sur la deuxième rangée de dossiers et un dossier rabattu de la
troisième rangée.
Rails de chargement et
crochets à bagages
Mettre les crochets dans la position
souhaitée dans les rails : pour ce
faire, mettre le crochet dans la rainure
supérieure du rail et l’enfoncer dans
la rainure inférieure.
Page 96 of 321

94RangementAnneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage servent à sé‐curiser les objets pour éviter qu'ils neglissent, par exemple avec des san‐
gles de serrage ou le filet à bagages.
Système flexible de
compartimentage du coffre
Le FlexOrganizer est un système fle‐
xible de compartimentage du coffre.
Le système se compose : ■ d'adaptateurs ;
■ de filets de rangement ;
■ de crochets ;
■ d'un filet de séparation modulable.
Les composants se montent dans
deux rails des panneaux latéraux à l’aide d’adaptateurs et de crochets.
Pose des adaptateurs dans les
rails
Ouvrir la plaque de fixation, placer
l'adaptateur dans la rainure supé‐
rieure et inférieure du rail et les ame‐
ner aux endroits voulus. Basculer la
plaque de fixation vers le haut pour
bloquer l'adaptateur. Pour la dépose,
tourner la plaque de fixation vers le
bas et la sortir du rail.
Filet de compartimentage
variable
Introduire les adaptateurs dans les
rails à la position désirée. Assembler
les moitiés des barres de filet.
Pour la pose, comprimer légèrement
les barres et les insérer dans les ou‐
vertures respectives des adapta‐
teurs.
Pour le démontage, comprimer les
barres de filet et les enlever des adap‐ tateurs.
Page 97 of 321

Rangement95
Filet de rangement
Introduire les adaptateurs dans les
rails à la position désirée. Le filet de
rangement peut être accroché aux
adaptateurs.
Pose des crochets dans les rails
Introduire le crochet à la position dé‐
sirée d'abord dans la rainure supé‐
rieure du rail, puis l'enfoncer dans la
rainure inférieure. Pour la dépose,
dégager d'abord de la rainure supé‐
rieure.
Filet de séparation devant le
hayon
Poser directement à l'avant du hayon.
Avant la pose, pousser les quatre piè‐ ces d'extrémité dans la tige de filet en
faisant tourner chaque pièce dans le
sens anti-horaire.
Pour la pose, pousser les tiges de filet ensemble et les insérer dans les ou‐
vertures du cadre du hayon. La barre la plus longue doit être placée en
haut.
Pour la dépose, comprimer la barre
du filet et l'extraire.
Page 98 of 321

96RangementFilet de sécuritéLe filet de sécurité peut être monté
derrière les sièges de la deuxième
rangée ou les sièges avant.
Le transport de personnes est interdit
derrière le filet de sécurité.
Pose derrière la deuxième rangée de sièges
■ Des ouvertures pour la pose sont prévues des deux côtés du cadrede toit au-dessus de la deuxième
rangée de sièges : suspendre et
engager la tige du filet d'un côté, comprimer la tige et suspendre et
engager l'autre côté.
■ Attacher les crochets des sangles du filet de sécurité aux anneaux
d'arrimage des deux côtés du cof‐
fre.
■ Tendre les deux sangles en tirant sur l'extrémité libre.
Pose derrière les sièges avant
■ Des ouvertures pour la pose sontprévues des deux côtés du cadrede toit au-dessus des sièges avant :
suspendre et engager la tige du filet d'un côté, comprimer la tige et sus‐ pendre et engager l'autre côté.
Page 99 of 321

Rangement97
■ Attacher les crochets des sanglesdu filet de sécurité aux anneaux
d'arrimage des deux côtés au plan‐ cher à l'avant des sièges.
■ Tendre les deux sangles en tirant sur l'extrémité libre.
Dépose
Pousser le bouton sur le tendeur pourrelâcher la sangle des deux côtés.
Détacher les crochets des anneaux.
Décrocher les tiges du filet de sécu‐
rité des supports du cadre de toit.
Rouler le filet et le fixer avec une san‐ gle.
Rangement
Ouvrir le couvercle du rangement
dans le plancher du coffre à l'avant du hayon.
Mettre le filet de sécurité dans le ran‐
gement et fermer le couvercle.
Tablette rabattable
Située sur le dossier des sièges
avant.
Relever en tirant vers le haut jusqu'à
ce qu'elle s'engage.
Pour rabattre la tablette, l'abaisser
au-delà de la résistance.
Ne pas poser d'objets lourds sur la
tablette rabattable.
Page 100 of 321

98RangementTriangle de
présignalisation
Ranger le triangle de présignalisation
dans le rangement du plancher du
coffre à l'avant du hayon.
Trousse de secours
Ranger la trousse de secours et le gi‐ let de sécurité réfléchissant sous le
siège du conducteur.
Utiliser les sangles pour le fixer.
Sur une autre variante, la trousse de
secours est située dans une boîte de
rangement sous le siège du conduc‐
teur. Faire glisser la molette pour ou‐
vrir ou fermer la boîte.