OPEL ZAFIRA C 2015.5 Uporabniški priročnik
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015.5Pages: 309, PDF Size: 9.08 MB
Page 51 of 309

Sedeži in varnostni sistemi49Svarilo
Ko so sedeži v položaju započivanje:
■ Ne uporabljajte funkcije za enostaven vstop 3 46.
■ Ne zlagajte naslonjal zunanjih sedežev.
■ Ne dvigajte naslonjala sredinskega sedeža.
■ Ne zlagajte ali dvigajte sedežev v tretji vrsti 3 51.
S tem lahko poškodujete sedeže.
9 Opozorilo
Sedeže v položaju za počivanje
lahko premikate le, če sedeži v tretji vrsti niso zasedeni.
Preklop iz položaja za počivanje v
normalni položaj sedežev
■ Povlecite ročico pod obema zunanjima sedežema in ju potisnite
naprej.
■ Pritisnite gumba na levi in desni strani v bližini naslona za glavo
srednjega sedeža in dvignite oba
dela, da dobite naslonjalo
srednjega sedeža.
■ Dvignite naslonjalo srednjega sedeža. Položaj nastavite tako, da
povlečete jermen.
Svarilo
Preden dvignete naslonjalo
sredinskega sedeža, se vedno
prepričajte, da ste prej spustili dele naslona za roke.
Page 52 of 309

50Sedeži in varnostni sistemi
Preverite, ali so vsi položaji pravilnozavarovani.
Sedežna naslonjala
Naklon posameznih naslonjal lahko
ločeno nastavljate v tri položaje.
Povlecite jermen, nastavite nagib,
spustite jermen in pustite, da se
naslonjalo zaskoči.
9 Opozorilo
Navpični položaj naslonjala
uporabite, ko imate veliko prtljage, in ne kot položaj za sedenje.
Prtljažnik, zlaganje naslonjal sedežev
3 82.
Funkcija za enostaven vstop
Za enostaven dostop do sedežev v
tretji vrsti lahko nagnete zunanja
sedeža v drugi vrsti.
Povlecite ročico za sprostitev, zložite
naslonjalo in sedež premaknite
naprej.Svarilo
Ko so sedeži v položaju za počivanje:
■ Ne uporabljajte funkcije za enostaven vstop.
■ Ne vlecite za trak, da bi tako prilagodili naklon naslonjala.
S tem lahko poškodujete sedeže.
Dviganje nazaj iz položaja za
enostaven vstop
Najprej premaknite sedež v želen
položaj in nato dvignite naslonjalo.9 Opozorilo
Potem ko ste sedež preklopili
navzgor, se pred vožnjo
prepričajte, da je le-to zanesljivo
zapahnjen. Če tega ne
upoštevate, lahko v primeru
močnega zaviranja ali trka pride
do telesnih poškodb.
Page 53 of 309

Sedeži in varnostni sistemi51Tretja vrsta sedežev9Opozorilo
Ko nastavljate ali zlagate sedeže
ali naslonjala sedežev v drugi in tretji vrsti, držite roke in noge stran od območja pomika sedežev.
Pod sedeži nikoli ne shranjujte
predmetov.
Sedežev nikoli ne nastavljajte med
vožnjo, saj se lahko
nenadzorovano premaknejo.
Vozite samo s sedeži in naslonjali v zaskočenem položaju.
Svarilo
Preden dvignete ali zložite
sedeže, morate iz pritrdilnih ušesc in stranskih tirnic odstraniti vso
dodatno opremo.
Pritrdilna ušesca morate prestaviti
v pospravljen položaj.
Sedeže v tretji vrsti lahko zložite v tla
vozila, če jih ne potrebujete ali ko
potrebujete večji prtljažnik.
Sedeže v tretji vrsti lahko uporabljate
samo, če sedeži v drugi vrsti niso v
položaju za počivanje.
Postavitev sedežev ■ Pospravite zaščitno oblogo notranjosti 3 88 in odstranite
prekrivalo prtljažnika 3 86.
■ Vstavite zaskočno ploščo
varnostnega pasu na obeh straneh
v žep, ki je nameščen pri pasu.
Page 54 of 309

52Sedeži in varnostni sistemi
■Sedež povlecite navzgor z zgornjim
jermenom, dvignite naslon in
pustite, da se zaskoči v pokončnem
položaju.
Zlaganje sedežev v tla vozila ■ Naslon za glavo potisnite navzdol tako, da pritisnete zaskočko 3 38.
■ Vstavite zaskočno ploščo varnostnega pasu na obeh straneh
v žep, ki je nameščen pri pasu.■ Povlecite spodnji jermen in sočasno potisnite naslonjalo
naprej, dokler se sedež ne spusti v
tla vozila.
■ Namestite zaščitno oblogo notranjosti 3 88 in prekrivalo
prtljažnika 3 86.Varnostni pasovi
Pas se pri naglem pospeševanju ali
upočasnjevanju zaskoči in tako zadrži potnika tesno na sedežu. S tem se
možnosti poškodbe bistveno
zmanjšajo.
9 Opozorilo
Varnostni pas si pripnite vedno
pred vsako vožnjo.
V primeru nesreče ogrožajo
nepripasane osebe voznika,
sopotnike in tudi sebe.
Page 55 of 309

Sedeži in varnostni sistemi53
En varnostni pas si lahko pripne le
ena oseba. Otroški varnostni sedeži
3 63.
Občasno preverjajte delovanje vseh
delov sistema varnostnih pasov in se
prepričajte, da niso umazani ali
poškodovani.
Poškodovane dele morate obvezno
zamenjati. Po nesreči so pasovi
raztegnjeni, zato, prosimo, da jih kot
tudi zategovalnike daste zamenjati
strokovnjakom v servisni delavnici.
Opomba
Pazite, da z ostrimi predmeti pasov
ne poškodujete ali priprete. Pazite,
da v navijalce pasov ne zaide
umazanija.
Opozorilna lučka za pripenjanje varnostnega pasu
Vsi sedeži so opremljeni z opozorilom za pripenjanje varnostnega pasu, kise za sprednje sedeže prikaže kot
opozorilna lučka X v merilniku
vrtljajev motorja 3 113, za zadnje
sedeže pa kot simbol X ali > v
voznikovem informacijskem centru
3 120.Omejevalniki natezne sile
Na sprednjih sedežih zmanjšajo
stres, ki učinkuje na telo pri sprožitvi
zategovalnikov varnostnih pasov v
primeru trčenja.
Zategovalniki varnostnih pasov
V primeru trčenja – od spredaj ali od
zadaj – se zaklep pasu pomakne
navzdol, bočni in ramenski del pasu
se v trenutku napneta.9 Opozorilo
Neprimerno ravnanje z
varnostnimi pasovi (demontiranje/
montiranje delov) utegne
povzročiti neželeno aktiviranje
zategovalnikov.
Sprožitev zategovalnikov varnostnih pasov je označena z neprestanim
svetenjem kontrolne lučke v 3 114.
Če so zategovalniki varnostnih pasov
sproženi, jih je potrebno zamenjati v
servisni delavnici. Vsak zategovalnik
se sproži le enkrat.
Opomba
V območju delovanja
zategovalnikov ne puščajte nobenih
predmetov in ne vgrajujte dodatne
opreme. Menjava posameznih
komponent zategovalnika je
prepovedana, ker sicer utegne
vozilo izgubiti dovoljenje za
udeležbo v prometu.
Trotočkovni varnostni
pasovi
Pripenjanje
Page 56 of 309

54Sedeži in varnostni sistemi
Enakomerno potegnite pas iz
navijalca, ga nezvitega namestite čez
telo in vstavite zaponko v zaklep, da se slišno zaskoči. Med vožnjo si pas
na diagonalnem delu večkrat
zategnite.
Ohlapna in debela oblačila otežujejo
prileganje pasu k telesu. Prav tako ne sme biti med pasom in telesom
nobenih drugih predmetov (npr.
torbic, mobilnih telefonov).
9 Opozorilo
V žepih ne nosite trdih in lomljivih
predmetov.
Opozorilo za pripenjanje varnostnega
pasu X, > 3 113 in 3 120
Nastavitev višine
1. Pas nekoliko izvlecite.
2. Dvignite nastavljalnik višine navzgor ali pritisnite tipko za
sprostitev in potisnite nastavljalnik višine navzdol.
Višino pasu nastavite tako, da poteka
prek rame. Pas ne sme teči prek vratu ali nadlahti.
Višine pasu ne nastavljajte med
vožnjo!
Page 57 of 309

Sedeži in varnostni sistemi55
Odstranitev
Pas odpnete s pritiskom na rdeč
gumb na zaklepu.
Osrednji varnostni pas v drugi
vrsti sedežev
Srednji sedež je opremljen s
posebnim tritočkovnim varnostnim pasom.
Povlecite zaskočno ploščo skupaj s pasom ven iz držala pasu v strehi.
Odstranite spodnjo zaskočno ploščo
iz držala in jo vstavite (s slišnim
klikom) v levo zaponko ( 1) v srednjem
sedežu. Povlecite zgornjo zaskočno
ploščo skupaj s pasom čez naročje in
ramo (pas ne sme biti zavit) in jo
vstavite (s slišnim klikom) v desno zaponko ( 2) v srednjem sedežu.
Za odpenjanje pasu najprej pritisnite
gumb na zaponki desnega
varnostnega pasu ( 2) in odstranite
zgornjo zaskočno ploščo. Nato
pritisnite gumb na levi zaponki ( 1) in
izvlecite spodnjo zaskočno ploščo.
Pas se samodejno navije.Zgornjo zaponko potisnite v držalo.
Skupaj staknjeni zaponki prepognite tako, da se stikata s površino pasu.
Page 58 of 309

56Sedeži in varnostni sistemi
Pas z zaponkama, obrnjenima protiodprtini, vstavite v držalo v stropni
prevleki.
Varnostni pasovi sedežev v tretji vrsti Sedeži v tretji vrsti so opremljeni stritočkovnimi varnostnimi pasovi.
Ko varnostnih pasov ne uporabljate
ali pa zlagate sedeže, vstavite
zaskočno ploščo varnostnega pasu
na obeh straneh v žep, ki je
nameščen na pasu.
Če je srednji sedež v drugi vrsti
zaseden in je potnik pripet z
varnostnim pasom, je uporaba na
levega sedeža v tretji vrsti dovoljena
samo osebam z višino največ
150 cm.
Ko izvlečete osrednji varnostni pas, je
na njegovi zadnji strani opozorilna
nalepka z obvestilom, povezanim z
levim sedežem v tretji vrsti.
Uporaba varnostnih pasov mednosečnostjo9 Opozorilo
Spodnji del pasu naj teče čim nižje
prek medenice, da ne pritiska na
trebuh.
Sistem varnostnih
blazin
Sistem varnostnih blazin se sestoji iz
večih internih (notranjih) sistemov,
odvisno od stopnje opremljenosti.
Pri sprožitvi se varnostne blazine
napihnejo v nekaj milisekundah.
Varnostna blazina se razpre in
uplahne tako hitro, da ju pri nesreči
navadno sploh ni opaziti.9 Opozorilo
Zaradi nestrokovnega ravnanja
utegne priti do neželene sprožitve
varnostne blazine – nevarnost
telesnih poškodb!
Opomba
Elektronska kontrolna enota sistema varnostnih blazin in zategovalnikov
varnostnih pasov se nahaja v
sredinski konzoli med sprednjima
Page 59 of 309

Sedeži in varnostni sistemi57
sedežema. Ne odlagajte magnetnih
predmetov v bližino sredinske
konzole!
Na pokrove varnostnih blazin ne
lepite nalepk in jih ne prekrivajte z
ničemer.
Vsaka varnostna blazina se sproži le
enkrat. Sprožene varnostne blazine
dajte nemudoma zamenjati v
servisni delavnici. Poleg tega je
morda potrebna zamenjava volana,
armaturne plošče, delov prevleke,
tesnil vrat, kljuk in ročic ter sprednjih sedežev.
Menjava posameznih komponent sistema varnostnih blazin je
prepovedana, ker sicer utegne
vozilo izgubiti dovoljenje za
udeležbo v prometu.
Pri sproženju varnostne blazine se
sproščajo plini, ki utegnejo povzročiti
opekline.
Kontrolna lučka v sistemov
varnostnih blazin 3 114.Otroški varnostni sedeži na
sovoznikovem sedežu z
zračnimi blazinami
Opozorilo v skladu z ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
Page 60 of 309

58Sedeži in varnostni sistemi
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tegozalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM