OPEL ZAFIRA C 2015 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015Pages: 319, PDF Dimensioni: 9.11 MB
Page 151 of 319

Illuminazione149Segnalatori di emergenza
Inserimento con il pulsante ¨.
In caso di incidente con attivazione
degli airbag, si accendono automati‐
camente i segnalatori di emergenza.
Segnali di svolta e di
cambio della corsia di
marciaLeva verso
l'alto=indicatore di dire‐
zione destroLeva verso il
basso=indicatore di dire‐
zione sinistro
Spingendo la leva oltre il punto di re‐
sistenza, l'indicatore rimane acceso.
Quando il volante torna indietro, l'in‐
dicatore viene disattivato automatica‐ mente.
Per emettere solo tre lampeggi, ad
esempio per segnalare un cambio di
corsia, spingere la leva fino al punto
di resistenza e rilasciarla.
Quando è collegato un rimorchio, gli
indicatori di direzione lampeggiano
per sei volte quando la leva viene pre‐
muta fino ad avvertire una certa resi‐
stenza, quindi viene rilasciata.
Per prolungare la durata del lampeg‐
gio, spingere la leva fino al punto di
resistenza e trattenerla.
Spegnere manualmente l'indicatore
di direzione portando la leva nella sua posizione iniziale.
Page 152 of 319

150IlluminazioneFendinebbia
Inserimento con il pulsante >.
Interruttore dei fari in posizione
AUTO : accendendo i fendinebbia si
accenderanno automaticamente an‐ che i fari.
Retronebbia
Inserimento con il pulsante r.
Interruttore dei fari in posizione
AUTO : accendendo il retronebbia si
accenderanno automaticamente an‐
che i fari.
Interruttore dei fari in posizione 8: i
retronebbia possono essere accesi
solo con i fendinebbia.
Il retronebbia viene disattivato du‐
rante le operazioni di rimorchio.
Luci di parcheggio
Quando il veicolo è parcheggiato, è
possibile accendere le luci di par‐
cheggio su un lato del veicolo:
1. Disinserire l'accensione.
2. Portare la leva degli indicatori di direzione del tutto verso l'alto (luci
di parcheggio di destra) o verso il
basso (luci di parcheggio di sini‐
stra).
L'azione è confermata da un segnale
acustico e dalla spia dell'indicatore di direzione.
Page 153 of 319

Illuminazione151Luci di retromarciaLa luce di retromarcia si accende
quando, con l'accensione inserita, si
innesta la retromarcia.
Coprifari appannati
Il lato interno dell'alloggiamento dei fari si può appannare rapidamente incondizioni di clima umido e freddo,
forte pioggia o dopo il lavaggio. L'ap‐
pannamento sparisce rapidamente
da solo, ma può essere agevolato ac‐ cendendo i fari.Luci interne
Controllo delle luci del
quadro strumenti
La luminosità delle seguenti luci può
essere regolata con le luci esterne accese:
■ Illuminazione del quadro strumenti■ Visualizzatore Info
■ Interruttori illuminati ed elementi operativi.
Ruotare l'interruttore rotante A e te‐
nerlo in questa posizione fino al rag‐
giungimento della luminosità deside‐ rata.
Sui veicoli dotati di sensore luci, la lu‐
minosità può essere regolata sola‐
mente quando le luci esterne sono
accese e il sensore luci rileva condi‐
zioni di illuminazione notturna.
Luci interne Entrando e uscendo dal veicolo, leluci di cortesia anteriori e posteriori si accendono automaticamente e si
spengono dopo un certo intervallo di
tempo.
Avviso
In caso di incidente con attivazione degli airbag, le luci di cortesia si ac‐
cendono automaticamente.
Page 154 of 319

152Illuminazione
Luce di cortesia anteriore
Azionare l'interruttore basculante:
w=accensione e spegni‐
mento automatico.premere u=acceso.premere v=spento.Luci di cortesia posteriori
Si accendono insieme alla luce di cor‐
tesia anteriore a seconda della posi‐
zione dell'interruttore basculante.
Luci di lettura
Si attivano con i pulsanti s e t nelle
luci di cortesia anteriori e posteriori.
Luci nelle alette parasole Si accendono al sollevamento del co‐perchio.
Page 155 of 319

Illuminazione153Caratteristiche dell'illu‐
minazione
Illuminazione della
consolle centrale
Il faretto integrato nell'illuminazione
interna si accende all'accensione dei
fari.
Illuminazione all'entrata
Illuminazione di cortesia I fari, le luci posteriori, le luci della
targa, l'illuminazione del quadro stru‐
menti, le luci interne e i percorsi lumi‐ nosi nelle portiere e FlexConsole si
attivano sbloccando il veicolo con il
telecomando per un breve intervallo
di tempo. Questa funzione si attiva
solo al buio e facilita la localizzazione
del veicolo.
L'illuminazione si disattiva immedia‐
tamente portando la chiave di accen‐
sione in posizione 1 3 166.L'attivazione o la disattivazione di
questa funzione può essere modifi‐
cata nel menù Impostazioni del Vi‐
sualizzatore Info. Personalizzazione
del veicolo 3 135.
Le impostazioni possono essere me‐
morizzate per la chiave in uso 3 23.
All'apertura della portiera del condu‐
cente si accendono anche le seguenti luci:
■ Tutti gli interruttori
■ Driver Information Center
■ Luci delle tasche delle portiere
Luci in uscita
Estraendo la chiave dall'interruttore di accensione si accendono le seguenti
luci:
■ Luci interne
■ Luce del quadro strumenti (solo quando è buio)
■ Percorsi luminosi nelle portiere e FlexConsole
■ Luci della targa (luci pozzanghera)Si accendono automaticamente dopo
un ritardo e si riattivano se viene
aperta la portiera del conducente.
I fari, le luci posteriori e le luci della
targa illuminano la zona circostante il
veicolo per un periodo di tempo rego‐ labile dopo essere usciti dal veicolo.
Accensione
1. Disinserire l'accensione.
2. Rimuovere la chiave d'accen‐ sione.
3. Aprire la portiera del conducente.
Page 156 of 319

154Illuminazione
4.Tirare la leva degli indicatori di di‐
rezione.
5. Chiudere la portiera del condu‐ cente.
Se la portiera del conducente non
viene chiusa, le luci si spengono dopo circa due minuti.
Le luci in uscita si spengono imme‐
diatamente se si tira la leva degli in‐
dicatori di direzione mentre la portiera
del conducente è aperta.
L'attivazione, la disattivazione e la du‐
rata di questa funzione possono es‐
sere modificate nel menù Imposta‐
zioni del Visualizzatore Info. Perso‐
nalizzazione del veicolo 3 135.
Le impostazioni possono essere me‐ morizzate per la chiave in uso 3 23.
Dispositivo salvacarica
della batteria Per impedire che la batteria del vei‐
colo si scarichi quando l'accensione è disinserita, alcune luci interne si
spengono automaticamente dopo al‐
cuni minuti.
Page 157 of 319

Climatizzatore155ClimatizzatoreSistemi di climatizzazione..........155
Bocchette di ventilazione ...........162
Manutenzione ............................ 163Sistemi di
climatizzazione
Sistema di riscaldamento e
di ventilazione
Comandi per: ■ Temperatura
■ Distribuzione dell'aria
■ Velocità della ventola
■ Sbrinamento e disappannamento
Lunotto termico Ü 3 35.
Temperaturarosso=caldoblu=freddo
Il riscaldamento entra in piena effi‐
cienza solo quando il motore rag‐
giunge la temperatura di esercizio.
Distribuzione dell'aria
l=parabrezza e finestrini anterioriM=zona della testa attraverso le
bocchette di ventilazione orien‐
tabiliK=vano piedi
Sono possibili tutte le combinazioni.
Velocità della ventola
Regolare il flusso dell'aria della ven‐
tola selezionando la velocità deside‐
rata.
Sbrinamento e
disappannamento ■ Premere il pulsante V: la ventola
commuta automaticamente sulla
velocità superiore e la ripartizione
dell'aria viene diretta verso il para‐
brezza.
Page 158 of 319

156Climatizzatore
■ Impostare il comando della tempe‐ratura al livello più caldo.
■ Inserire il lunotto termico Ü.
■ Aprire opportunamente le boc‐ chette laterali dell'aria e orientarle
verso i finestrini delle portiere.
Sistema di climatizzazione
Oltre al sistema di riscaldamento e
ventilazione, il climatizzatore dispone delle seguenti funzioni:
n=raffreddamento4=ricircolo dell'ariaSedili riscaldati ß 3 46, volante ri‐
scaldato * 3 101.
Raffreddamento n
Premere il pulsante n per inserire il
raffreddamento. L'attivazione è indi‐ cata dall'illuminazione del LED sul
pulsante. Il raffreddamento funziona
solamente con il motore acceso e la ventola di controllo del climatizzatore
inserita.
Premere nuovamente il pulsante n
per disinserire il raffreddamento.
Il climatizzatore raffredda e deumidi‐ fica (asciuga) non appena la tempe‐
ratura esterna è leggermente al di so‐ pra del punto di congelamento. Ciò
può provocare la formazione di con‐ densa, con conseguente caduta di
gocce da sotto il veicolo.
Se non servono né il raffreddamento, né la deumidificazione, spegnere il si‐
stema di raffreddamento per rispar‐
miare carburante. L'attivazione del
raffreddamento potrebbe impedire gli
Autostop.Sistema di ricircolo dell'aria 4
Premere il pulsante 4 per attivare il
ricircolo dell'aria. L'attivazione è indi‐
cata dal LED sul pulsante.
Premere di nuovo il pulsante 4 per
disattivare la modalità di ricircolo aria.9 Avvertenza
In modalità di ricircolo, lo scambio
d'aria con l'esterno risulta ridotto.Utilizzando tale modalità senza
allo stesso tempo raffreddare l'a‐
ria, l'umidità nell'abitacolo au‐
menta, facendo appannare i fine‐
strini internamente. Inoltre la qua‐
lità dell'aria nell'abitacolo si dete‐
riora, e potrebbe provocare son‐
nolenza agli occupanti.
Quando l'aria è calda e molto umida,
è possibile che il parabrezza si ap‐
panni dall'esterno quando l'aria
fredda viene diretta su di esso. Se il
parabrezza si appanna dall'esterno,
attivare il tergicristallo e disatti‐
vare l.
Page 159 of 319

Climatizzatore157
Raffreddamento massimoAprire brevemente i finestrini, in modo da disperdere rapidamente l'aria
calda.
■ Attivare il raffreddamento n.
■ Sistema di ricircolo dell'aria 4 at‐
tivato.
■ Premere l'interruttore di ripartizione
dell'aria M.
■ Impostare il comando della tempe‐ ratura al livello più freddo.
■ Regolare la velocità della ventola al
livello massimo.
■ Aprire tutte le bocchette dell'aria.Sbrinamento e
disappannamento dei
cristalli V
■
Premere il pulsante V: la ventola
commuta automaticamente sulla velocità superiore e la ripartizione
dell'aria viene diretta verso il para‐
brezza.
■ Impostare il comando della tempe‐ ratura al livello più caldo.
■ Inserire il lunotto termico Ü.
■ Aprire opportunamente le boc‐ chette laterali dell'aria e orientarle
verso i finestrini delle portiere.
Avviso
Se il pulsante V viene premuto
mentre il motore è acceso, verrà im‐ pedito un Autostop fino a quando il
pulsante V non viene premuto di
nuovo.
Se si preme il pulsante l con la
ventola azionata e il motore in fun‐
zione, un Autostop verrà impedito
fino a quando il pulsante l non
venga premuto nuovamente o fino a quando la ventola non venga disat‐
tivata.
Se viene premuto il pulsante V
mentre il motore è acceso in Auto‐
stop, il motore si riavvierà automati‐
camente.
Se viene premuto il pulsante l con
la ventola attivata mentre il motore è
acceso in Autostop, il motore si riav‐
vierà automaticamente.
Sistema Start-stop 3 168.
Page 160 of 319

158ClimatizzatoreSistema di climatizzazione
elettronico
Il climatizzatore a due zone consente di impostare temperature di climatiz‐
zazione differenti per il lato guida e il
lato passeggero anteriore.
In modalità automatica la tempera‐
tura, la velocità della ventola e la di‐
stribuzione dell'aria sono regolate au‐ tomaticamente.
Comandi per:
■ Temperatura sul lato guida
■ Distribuzione dell'aria
■ Velocità della ventola
■ Temperatura sul lato passeggero anterioren=raffreddamentoAUTO=modalità automatica4=ricircolo dell'aria manualeV=sbrinamento e disappanna‐
mento
Lunotto termico Ü 3 35, sedili riscal‐
dati ß 3 46, volante riscaldato *
3 101.
Le impostazioni del climatizzatore
sono visualizzate sul Visualizzatore grafico Info o, a seconda della ver‐
sione, sul Visualizzatore a colori Info.
Le modifiche alle impostazioni ven‐
gono brevemente visualizzate da en‐
trambi i visualizzatori si sovrappon‐
gono al menu visualizzato in quel mo‐
mento.
Il sistema di climatizzazione elettro‐
nico è pienamente operativo solo
quando il motore è in funzione.
Modalità automatica AUTO
Impostazioni di base per il massimo
comfort:
■ Premere il pulsante AUTO, la distri‐
buzione dell'aria e la velocità della
ventola vengono regolate automa‐
ticamente.