OPEL ZAFIRA C 2015 Manuel multimédia (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015Pages: 187, PDF Size: 2.96 MB
Page 151 of 187

Introduction151
Réglages de l'heure et de la date
Pour obtenir une description détail‐
lée, se reporter au Manuel du proprié‐
taire.
Commandes de base
Bouton multifonction
Le bouton multifonction est l'élément
de commande central des menus.
Tournez le bouton multifonction :
■ Pour marquer l'option de menu
■ pour définir une valeur numérique.
Appuyez sur le bouton multifonction : ■ Pour sélectionner ou activer une option marquée
■ pour confirmer une valeur définie
■ pour allumer/éteindre un système.Bouton BACK Appuyez brièvement sur le bouton
BACK pour :
■ quitter un menu
■ passer d'un sous-menu au niveau de menu supérieur
■ supprimer le dernier caractère dans
une série de caractères.
Appuyez sur le bouton BACK et main‐
tenez-le enfoncé pendant quelques secondes pour supprimer l'ensemble
de la saisie.
Exemple d'utilisation de menu
Sélection d'une optionTournez le bouton multifonction pour
déplacer le curseur (= arrière-plan co‐
loré) jusqu'à l'option souhaitée.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour sélectionner l'option marquée.
Sous-menus
Une flèche à droite du menu indique qu'un sous-menu proposant des op‐
tions supplémentaires s'ouvrira après sélection.
Activation d'un réglage
Tournez le bouton multifonction pour
marquer le paramètre souhaité.
Page 152 of 187

152Introduction
Appuyez sur le bouton multifonction
pour activer le paramètre.
Spécification d'une valeur
Tournez le bouton multifonction pour
modifier la valeur actuelle du paramè‐ tre.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour confirmer la valeur définie.
Le curseur passe ensuite à la valeur
suivante. Si toutes les valeurs sont
définies, vous revenez automatique‐
ment au niveau de menu supérieur
suivant.
Réglage d'un paramètre
Tourner le bouton multifonction pour
ajuster le réglage.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour confirmer le réglage.
Activation ou désactivation d'une
fonction
Tournez le bouton multifonction pour
marquer la fonction à activer ou à dé‐ sactiver.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour activer Mar ou désactiver Arrêt
le paramètre.
Page 153 of 187

Introduction153
Saisie d'une séquence de caractères
Pour entrer une séquence de carac‐
tères, par ex. des codes PIN ou des
numéros de téléphone :
Tourner le bouton multifonction pour
marquer le caractère souhaité.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour confirmer le caractère marqué.
Le dernier caractère de la séquence
peut être effacé en sélectionnant k
à l'écran ou en appuyant sur la touche BACK . Un appui plus prolongé du
bouton BACK efface l’ensemble de la
saisie.
Pour modifier la position du curseur
dans la séquence de caractères déjà
entrée, sélectionnez ◀ ou ▶ sur
l'écran.
Paramètres de tonalité
Dans le menu de paramètres de to‐
nalité, les caractéristiques de tonalité
peuvent être modifiées pour chaque
bande de fréquences de radio et pour chaque source de lecture audio.
Appuyez sur la touche TONE pour
ouvrir le menu des paramètres de to‐
nalité.
Réglez les basses, les médiums et les aigus
Faites défiler la liste et sélectionnez
Graves , Médium ou Aigus .
Réglez la valeur souhaitée pour l'op‐
tion sélectionnée.
Réglez la distribution de volumeentre l'avant et l'arrière
Faites défiler la liste et sélectionnez
Atténuat .
Réglez la valeur souhaitée.Réglez la distribution de volume entre la droite et la gauche Faites défiler la liste et sélectionnez
Balance .
Réglez la valeur souhaitée.
Sélection d'un style de tonalité Faites défiler la liste et sélectionnez
EG (égaliseur). Le menu Préréglages
EG est affiché.
Les options affichées offrent des pré‐
réglages de basses, de médiums et
d'aigus optimisés pour le style de mu‐ sique correspondant.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Page 154 of 187

154Introduction
Mise d'un réglage individuel à
« 0 » Sélectionner l'option souhaitée et ap‐
puyer sur le bouton multifonction pen‐
dant quelques secondes.
La valeur est réinitialisée à « 0 ».
Remise à zéro ou mise à l'arrêt
« Arrêt » de tous les réglages
Appuyez sur la touche TONE et main‐
tenez-la enfoncée pendant quelques
secondes.
Toutes les valeurs sont réinitialisées
à « 0 », la présélection EQ est réglée
sur « Arrêt ».
Paramètres de volume
Réglage de la compensation du volume par rapport à la vitesse
Appuyez sur la touche CONFIG pour
ouvrir le menu Réglages.
Sélectionner Réglages radio , puis
Contrôle volume automatique .La fonction Contrôle volume
automatique peut être désactivée ou
le degré d'adaptation du volume peut
être sélectionné dans le menu affi‐
ché.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Réglage du volume maximal audémarrage
Appuyez sur la touche CONFIG pour
ouvrir le menu Réglages.
Sélectionner Réglages radio , puis
Volume max. au démarrage .
Réglez la valeur souhaitée.
Réglage du volume des
annonces relatives à la
circulation Le volume des annonces relatives à
la circulation peut être préréglé de
manière à être supérieur ou inférieur
au volume normal de la radio.
Appuyez sur la touche CONFIG pour
ouvrir le menu Réglages.
Sélectionnez Réglages radio ,
Options RDS puis Vol. annon
circulation .Réglez la valeur souhaitée.
Réglage du volume de sonnerie
Appuyez sur la touche CONFIG pour
ouvrir le menu Réglages.
Sélectionnez Réglages téléphone ,
Son et signaux puis Volume d'appel .
Réglez la valeur souhaitée.
Page 155 of 187

Radio155RadioFonctionnement.........................155
Recherche de stations ...............155
Listes d’enregistrement
automatique ............................... 156
Listes de favoris .........................157
Menus de bandes de
fréquences ................................. 158
Radio Data System (RDS) .........160
Digital Audio Broadcasting ........162Fonctionnement
Activer la radio Appuyez sur le bouton RADIO pour
ouvrir le menu principal de radio.
La station reçue est la dernière sta‐
tion écoutée.
Choisir la gamme d'ondes Appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche RADIO pour sélectionner la
bande de fréquences souhaitée.
La station reçue est la dernière sta‐
tion écoutée dans cette bande de fré‐
quence.
Recherche de stations
Recherche automatiqued'émetteurs Appuyer brièvement sur les boutons
s ou u pour écouter la station
précédente ou suivante dans la mé‐
moire des stations.
Recherche manuelle
d'émetteurs
Appuyez et maintenez enfoncées les
touches s ou u . Relâchez la
touche correspondante quand la fré‐
quence souhaitée est presque at‐
teinte dans l'affichage de fréquence.
La prochaine station captable est
cherchée et est automatiquement dif‐ fusée.
Remarque
Recherche manuelle d'émetteurs: Si l'autoradio ne trouve pas de station,
elle passe automatiquement à un ni‐
veau de recherche plus sensible. Si
elle ne trouve toujours pas de sta‐
tion, la dernière fréquence active
sera à nouveau adoptée.
Page 156 of 187

156Radio
Remarque
Bande de fréquences FM : quand la
fonction RDS est activée, seules les
stations RDS 3 160 sont recher‐
chées ; quand le service de messa‐
ges sur la circulation (TP) est activé, seules les stations de service de
messages sur la circulation 3 160
sont recherchées.
Réglage manuel de station
Dans le menu principal de la radio,
appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu de bande de fré‐ quences correspondant et sélection‐
ner la syntonisation manuelle, par ex.
Syntonisation manuelle FM .
Sur la fenêtre contextuelle de fré‐
quence, tourner le bouton multifonc‐
tion et régler la fréquence de récep‐
tion optimale.
Listes d’enregistrement
automatique Les stations dont la réception est la
meilleure dans une bande de fré‐
quences peuvent être recherchées etenregistrées automatiquement via la
fonction d'enregistrement automati‐
que.
Chaque bande de fréquences com‐
porte 2 listes d'enregistrement auto‐
matique ( AS-Stations 1 , AS-Stations
2 ) pouvant chacune contenir
6 stations.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Enregistrement automatique de
stations Appuyez sur le bouton AS 1-2 et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce
qu'un message s'affiche. Les
12 stations les plus puissantes dans
la bande de fréquences actuelle sont enregistrées dans les 2 listes d'enre‐
gistrement automatique.
Pour annuler la procédure d'enregis‐
trement automatique, appuyer sur le
bouton multifonction.
Enregistrement manuel
Les stations peuvent également être enregistrées manuellement dans les
listes d'enregistrement automatique.
Régler la station à mémoriser.
Appuyez une ou plusieurs fois briè‐
vement sur la touche AS 1-2 pour
passer à la liste désirée.
Pour enregistrer la station à un em‐
placement de la liste, appuyez sur la
touche de station souhaitée 1... 6 jus‐
qu'à ce qu'un message de confirma‐
tion s'affiche.
Page 157 of 187

Radio157
Remarque
Les stations enregistrées manuelle‐
ment sont écrasées lors d'un pro‐
cessus d'enregistrement de stations
automatique.
Récupérer une station
Appuyez une ou plusieurs fois briè‐
vement sur la touche AS 1-2 pour
passer à la liste désirée.
Appuyez brièvement sur une des tou‐ ches de station 1... 6 afin d'ouvrir la
station à l'emplacement de liste cor‐
respondant.
Listes de favoris Des stations sur toutes les bandes de
fréquences peuvent être mémorisées manuellement dans les listes de fa‐
voris.
6 stations peuvent être mémorisées
dans chaque liste de favoris. Le nom‐ bre de listes de favoris disponibles
peut être fixé (voir ci-dessous).
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Enregistrer une station
Régler la station à mémoriser.
Appuyez une ou plusieurs fois briè‐
vement sur la touche FAV 1-2-3 pour
passer à la liste désirée.
Pour enregistrer la station à un em‐
placement de la liste, appuyez sur la
touche de station souhaitée 1... 6 jus‐
qu'à ce qu'un message de confirma‐
tion s'affiche.
Récupérer une station
Appuyez une ou plusieurs fois briè‐
vement sur la touche FAV 1-2-3 pour
passer à la liste désirée.
Appuyez brièvement sur une des tou‐
ches de station 1... 6 afin d'ouvrir la
station à l'emplacement de liste cor‐
respondant.
Définition du nombre de listes
de favoris disponibles
Appuyez sur la touche CONFIG pour
ouvrir le menu Réglages.
Sélectionnez Réglages radio puis
Favoris radio pour ouvrir le menu
Nombre max. de pages de favoris .
Sélectionner le nombre désiré de lis‐
tes de favoris disponibles.
Page 158 of 187

158RadioMenus de bandes de
fréquences D'autres fonctions de sélection de
station sont disponibles via les menus
spécifiques aux bandes de fréquen‐
ces.
Remarque
Les affichages suivants sont donnés à titre d'exemple.
Listes de stations Dans un menu principal de la radio,
tourner le bouton multifonction pour ouvrir la liste des stations de la bande
de fréquences correspondante.
Toutes les stations FM, AM ou DAB
captables dans la zone de réception
actuelle s'affichent.
Remarque
Si aucune liste de stations n'a été
créée à l'avance, le système d'info‐
divertissement effectue une recher‐
che automatique de stations.
Sélectionner la station souhaitée. Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Mise à jour des listes de stations
Dans un menu principal de la radio,
appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu de bande de fré‐
quences correspondant.
Si les stations enregistrées dans la liste de stations spécifique à la bande
de fréquences ne sont plus reçues :
Sélectionner l'élément de menu de
mise à jour de la liste des stations
dans le menu de bandes de fréquen‐
ces correspondant, par ex. Actualiser
liste de stations FM .
Une recherche de stations est lancée. Une fois la recherche terminée, la
dernière station reçue est émise.
Pour interrompre la recherche de sta‐ tion, appuyer sur le bouton multifonc‐
tion.
Remarque
Si l'Infotainment System comporte
un double syntoniseur, les listes de
stations sont continuellement mises
à jour en tâche de fond. Aucune
mise à jour manuelle n'est requise.
Page 159 of 187

Radio159
Remarque
Si une liste de stations spécifique à
une gamme d'ondes est mise à jour,
la liste de catégories correspon‐
dante est également mise à jour.
Liste de favoris
À partir d'un menu principal de la ra‐
dio, appuyer sur le bouton multifonc‐
tion pour ouvrir le menu de bande de
fréquences correspondant.
Sélectionnez Liste de favoris . Toutes
les stations enregistrées dans les lis‐
tes de favoris sont affichées.
Sélectionner la station souhaitée.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Listes de catégories De nombreuses stations RDS
3 160 et DAB 3 162 émettent un
code PTY qui indique le type de pro‐
gramme transmis (par exemple des
informations). Certaines stations mo‐
difient également le code PTY selon le contenu de l'émission diffusée à ce moment.
L'Infotainment System mémorise ces
stations classées par type de pro‐
gramme dans la liste de catégories
correspondantes.
Pour rechercher un type d'émission
déterminé par station : sélectionner
l'option de liste de catégories spécifi‐ que à la bande de fréquences.
Une liste des types de programmes actuellement disponibles est affichée.
Sélectionnez le type d'émission sou‐
haité.
Une liste de stations diffusant une
émission du type sélectionné s'affi‐
che.
Page 160 of 187

160Radio
Sélectionner la station souhaitée.
La liste de catégories est également mise à jour lors de l'actualisation de la
liste des stations spécifique à la
bande de fréquences correspon‐
dante.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Annonces DAB Outre leurs programmes musicaux,de nombreuses stations DAB 3 162
diffusent différentes catégories d'an‐ nonces.
Le service (programme) DAB en
cours de réception est interrompu si
des annonces des catégories déjà
activées sont en attente.
Activation des catégories d'annonces
Dans le Menu DAB , sélectionnez
Annonces DAB pour afficher le menu
correspondant.
Activer les catégories d'annonces dé‐
sirées.
Différentes catégories d'annonces
peuvent être sélectionnées en même
temps.
Remarque
Les options suivantes ne sont dis‐
ponibles que si le RDS est réglé sur
Mar .
Radio Data System (RDS)
RDS est un service disponible pour
les stations FM qui permet de trouver beaucoup plus facilement la station
désirée à sa meilleure fréquence de
réception.
Avantage du RDS ■ Sur l'écran, le nom de la station ré‐
glée apparaît à la place de la fré‐
quence.
■ Durant une recherche de stations, l'Infotainment System ne syntonise
que des stations RDS.
■ L'Infotainment System ne se cale que sur les meilleures fréquences
de réception de la station désirée grâce à AF (Alternative Fre‐
quency).
■ Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte pou‐
vant contenir p. ex. des informa‐
tions sur le programme en cours.