ESP OPEL ZAFIRA C 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2016.5Pages: 183, tamaño PDF: 2.95 MB
Page 165 of 183

Puerto USB165Puerto USBInformación general...................165
Reproducir archivos de audio
guardados .................................. 166Información general
En la consola central, debajo de los mandos de climatización, hay un
puerto USB para la conexión de fuen‐ tes de datos de audio externas.
Nota
La toma siempre debe estar limpia y seca.
Puede conectar al puerto USB un re‐ productor MP3, una unidad USB, una
tarjeta SD (a través de un adaptador/
conector USB) o un iPod.
Tras la conexión al puerto USB, po‐
drá manejar distintas funciones de los dispositivos anteriores con los con‐
troles y menús del sistema de infoen‐
tretenimiento.
Nota
El sistema de infoentretenimiento no es compatible con todos los repro‐
ductores MP3, unidades USB, tarje‐
tas SD o modelos de iPod.
Información importante
● Los dispositivos externos conec‐ tados al puerto USB deben ajus‐
tarse a la especificación USB
Mass Storage Class (USB MSC).● Los dispositivos conectados por USB se operan conforme a la es‐
pecificación USB V 2.0. Veloci‐
dad máxima compatible:
12 Mbit/s.
● Solo son compatibles los dispo‐ sitivos con un sistema de archi‐
vos FAT16/FAT32.
● El sistema no es compatible con unidades de disco duro (HDD).
● Tampoco es compatible con con‐
centradores USB.
● Se pueden usar los siguientes formatos de archivo:
ISO9660 nivel 1, nivel 2, (Ro‐ meo, Joliet).
Los archivos de MP3 y WMA es‐ critos en cualquier formato dis‐
tinto de los indicados anterior‐
mente puede que no se repro‐
duzcan correctamente, y que sus nombres de archivo y carpetas
no se muestren correctamente.
● Se aplican las siguientes restric‐ ciones a los archivos guardados
en el dispositivo externo:
Tasa de bits: 8 kbit/s - 320 kbit/s 
Page 166 of 183

166Puerto USBFrecuencia de muestreo: 48 kHz,
44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG-1) y 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz
(para MPEG-2).
● Se aplican las siguientes restric‐ ciones a los datos guardados en
dispositivos externos conecta‐
dos al puerto USB:
Número de pistas: máx. 999
Número de pistas por nivel de
carpeta: máx. 512
Profundidad de la estructura de
carpetas: máx. 10 niveles
No se pueden reproducir archi‐
vos WMA con gestión de dere‐
chos digitales (DRM) de tiendas
de música online.
Los archivos WMA sólo se pue‐
den reproducir de forma segura
si se han creado con la
versión 9 o posterior del Repro‐
ductor de Windows Media.
Extensiones de lista de reproduc‐
ción compatibles: .m3u, .pls, .wpl
Las entradas de las listas de re‐producción deben estar en forma
de rutas relativas.Las carpetas y archivos que con‐ tengan datos de audio no deben
tener activado el atributo de sis‐ tema.
Reproducir archivos de
audio guardados
Pulse  AUX una o varias veces para
activar el modo MP3 o iPod.
Se inicia automáticamente la repro‐
ducción de los datos de audio alma‐
cenados en el dispositivo.Uso del menú específico del
dispositivo
Pulse el mando multifunción para
abrir el menú del dispositivo conec‐
tado actualmente.
Reprod. aleat. temas
Para reproducir todas las pistas en orden aleatorio: ajuste esta función a Activ. .
Nota
Si esta función está activada, se
muestra  2 en el menú principal co‐
rrespondiente. 
Page 167 of 183

Puerto USB167Repetir
Para escuchar repetidamente una
pista: ajuste esta función a  Activ..
Nota
Si esta función está activada, se
muestra  1 en el menú principal co‐
rrespondiente.
carpetas
Para seleccionar una pista de una
carpeta: seleccione  carpetas. Apa‐
rece una lista de las carpetas guar‐
dadas en el dispositivo.
Seleccione una de las carpetas y
luego seleccione la pista deseada.
Nota
Esta opción de menú no estará dis‐ ponible si hay conectado un iPod.
Búsqueda...
Para abrir un menú para la búsqueda y selección de pistas: seleccione
Búsqueda... .
Seleccione una de las categorías y luego seleccione la pista deseada.Extraer el dispositivo
Para extraer el dispositivo con segu‐ ridad, seleccione  Retirar USB o
Expulsar iPod  y luego desconecte el
dispositivo. 
Page 171 of 183

Teléfono171teléfono. Estacione el vehículo an‐
tes de usar el dispositivo de ma‐
nos libres. Observe las disposicio‐ nes legales vigentes en el paísdonde se encuentre.
No olvide cumplir las normas es‐
peciales aplicables en determina‐
das áreas y apague siempre el te‐ léfono móvil si el uso de los mis‐
mos está prohibido, si el teléfono
móvil produce interferencias o si
pueden presentarse situaciones peligrosas.
Bluetooth
El portal del teléfono posee la certifi‐
cación del Bluetooth Special Interest
Group (SIG).
Encontrará más información sobre la
especificación en Internet en
http://www.bluetooth.com
Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radioco‐ municación para la conexión inalám‐
brica de p. ej., un teléfono con otros
dispositivos. Permite transmitir datos,
como una agenda telefónica, las lis‐
tas de llamadas, el nombre del ope‐
rador de red y la potencia de campo.
La funcionalidad puede estar limi‐ tada, dependiendo del tipo de telé‐
fono.
Para poder establecer una conexión
Bluetooth con el portal del teléfono,
debe estar activada la función Blue‐
tooth del teléfono móvil y este debe
estar configurado como "visible". En‐
contrará una descripción detallada en las instrucciones de uso del teléfono
móvil.
Activar la función Bluetooth
Pulse  CONFIG  para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione  Ajustes del teléfono .
Configure Bluetooth como Activ..
Emparejamiento de un
dispositivo Bluetooth
Pulse  CONFIG  para abrir el menú
Ajustes . Seleccione  Ajustes del
teléfono  y luego  Emparejar
dispositivo .
Se muestra la siguiente pantalla. 
Page 174 of 183

174Teléfonopreviamente el número correctopara llamadas de emergencia en
la región pertinente.
Realizar una llamada de
emergencia
Marque el número para llamadas de
emergencia (p. ej.,  112).
Se establece la conexión telefónica al centro de llamadas de emergencia.
Conteste a las preguntas del perso‐
nal de servicio sobre la situación de
emergencia.
9 Advertencia
No termine la llamada hasta que
no se lo pidan desde el centro de
llamadas de emergencia.
Manejo
En cuanto se haya establecido una
conexión Bluetooth entre su teléfono
móvil y el sistema de infoentreteni‐
miento, puede también utilizar mu‐
chas funciones de su teléfono móvil a través del sistema de infoentreteni‐
miento.
A través del sistema de infoentreteni‐
miento puede, por ejemplo, estable‐
cer una conexión con los números de
teléfono guardados en su teléfono
móvil o cambiar dichos números.
Nota
En el modo de manos libres, se
puede seguir manejando el teléfono móvil, p. ej., para aceptar una lla‐
mada o ajustar el volumen.
Después de establecer una conexión entre el teléfono móvil y el sistema de
infoentretenimiento, se transmiten los datos del teléfono móvil al sistema deinfoentretenimiento. Esto puede tar‐
dar varios minutos, dependiendo del
modelo de teléfono. Durante dicho
periodo de tiempo, el manejo del te‐
léfono móvil a través del sistema de
infoentretenimiento es posible, aun‐
que de forma limitada.
Nota
No todos los teléfonos móviles son
compatibles con todas las funciones
del portal telefónico. Por eso pueden
surgir diferencias respecto a la
gama de funciones descritas con es‐ tos móviles específicos.Requisitos previos
Se deben cumplir los requisitos pre‐
vios siguientes para poder usar el modo manos libres del sistema de in‐
foentretenimiento:
● La función Bluetooth del sistema de infoentretenimiento debe es‐
tar activada  3 171.
● La función Bluetooth del teléfono
móvil debe estar activada (ver la
guía de usuario del dispositivo).
● El teléfono móvil debe estar ajus‐
tado en "visible" (ver la guía de
usuario del dispositivo).
● El teléfono móvil debe estar em‐ parejado con el sistema de in‐
foentretenimiento  3 171.
Activar el modo manos libres Pulse  7 / i  en el panel de mandos
del sistema de infoentretenimiento. Aparece el menú principal del telé‐
fono.
Nota
Si no hay ningún teléfono móvil co‐
nectado al sistema de infoentreteni‐
miento, aparece  No hay teléfono 
Page 175 of 183

Teléfono175disponible. Puede encontrar una
descripción detallada de cómo esta‐
blecer una conexión Bluetooth en
3  171.
Muchas funciones del teléfono móvil
se pueden controlar ahora mediante
el menú principal del teléfono (y los submenús respectivos) y mediante
los mandos en el volante específicos
para el teléfono.
Inicio de una llamada telefónica
Introducir un número manualmente
Con el menú principal del teléfono ac‐
tivo, pulse el mando multifunción para abrir el  Menú teléfono .
Seleccione  Introducir número . Apa‐
rece la siguiente pantalla.
Introduzca el número deseado y se‐
leccione  y en la pantalla para iniciar
la marcación.
Nota
Para abrir la pantalla  Búsqueda de
la agenda, seleccione  4.
Uso de la libreta de teléfonos Nota
La agenda podría descargarse solo
si esta función es compatible con su
teléfono móvil. Para obtener más in‐
formación, consulte la guía de usua‐
rio de su teléfono móvil.
La agenda contiene los nombres y
números de sus contactos.En el menú principal del teléfono,
pulse el mando multifunción para abrir el  Menú teléfono .
Seleccione  Guía telefónica . Selec‐
cione  Búsqueda  y luego Nombre o
Apellido . Aparece la siguiente panta‐
lla. 
Page 176 of 183

176Teléfono
Igual que en un teléfono o teléfono
móvil, las letras están organizadas en
grupos alfabéticos en la pantalla:  abc,
def , ghi , jkl , mno , pqrs , tuv  y wxyz .
Seleccione el grupo de letras de‐
seado. Aparece la agenda mostrando
las entradas que empiezan por una
de las letras del grupo.
Desplácese por la lista y seleccione
el nombre deseado.
Desplácese por la lista de números
de teléfono y seleccione el número
deseado. Se marcará el número de
teléfono correspondiente.
Eliminación de la agenda
Para eliminar todas las entradas de la agenda en el sistema de infoentrete‐
nimiento, pulse  7 / i . Seleccione
Guía telefónica  y luego, Borrar todas .
Uso de las listas de llamadas Todas las llamadas entrantes, salien‐
tes o perdidas se registran en las lis‐
tas de llamadas correspondientes.
Con el menú principal del teléfono ac‐
tivo, pulse el mando multifunción para abrir el  Menú teléfono . Seleccione
Listas de llamadas .
Aparece la siguiente pantalla.Seleccione la lista de llamadas de‐
seada, por ejemplo,  Llamadas
perdidas . Se muestra un menú con la
lista de llamadas correspondiente.
Para iniciar una llamada, seleccione
la entrada deseada de la lista. Se
marcará el número de teléfono co‐
rrespondiente.
Rellamada de un número de teléfono
Existe la posibilidad de volver a lla‐
mar un número de teléfono ya mar‐ cado.
Pulse  7 en el volante para abrir el
menú  Volver a marcar .
Pulse  7 de nuevo para comenzar a
marcar.
Pulse  xn en el volante para salir
del menú  Volver a marcar . Opcional‐
mente, puede usar el mando multi‐
función para seleccionar  No en la
pantalla.
Llamada telefónica entrante Si en el momento de entrar una lla‐
mada hay activo un modo de audio,
p.ej.  la radio o CD, la fuente de audio 
Page 177 of 183

Teléfono177correspondiente se silenciará y per‐
manecerá así hasta finalizar la lla‐
mada.
Para contestar a la llamada: selec‐
cione el  Responder  en la pantalla.
Para rechazar la llamada: seleccione
el  Rechazar  en la pantalla.
Segunda llamada telefónica entrante
Si entra una segunda llamada telefó‐
nica mientras hay una llamada en
curso, se muestra un mensaje.
Para contestar a la segunda llamada
y finalizar la llamada en curso: selec‐
cione el  Responder  en la pantalla.
Para rechazar la segunda llamada y continuar con la llamada en curso:
seleccione el  Rechazar en la panta‐
lla.
Cambiar el tono de llamada
Pulse  CONFIG  para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione  Ajustes del teléfono ,
Sonido y señales  y luego Señal de
llamada . Aparece una lista de todos
los tonos de llamada disponibles.
Seleccione el tono de llamada de‐
seado.Puede encontrar una descripción de‐ tallada del volumen del tono de lla‐
mada en  3 150.
Funciones durante una llamada Durante una llamada telefónica encurso, se muestra el menú principal
del teléfono.
Seleccione  Menú en la pantalla para
abrir el menú  Conectada.
Seleccione  Colgar en la pantalla para
finalizar la llamada.
Activar el modo privado
En el menú  Conectada, seleccione
Llamada privada  para cambiar la lla‐
mada al teléfono móvil.
Para cambiar de nuevo la llamada al sistema de infoentretenimiento, se‐
leccione  Menú en la pantalla y luego
Transferir llamada .
Desactivar y activar el micrófono
En el menú  Conectada, ajuste
Silenciar micrófono  a Activ. . Su inter‐
locutor ya no podrá oírle.
Para reactivar el micrófono: ajuste de
nuevo  Silenciar micrófono  a Desac. .Teléfonos móviles y
radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso
Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específicas
del vehículo y las normas de uso del
fabricante del teléfono y del manos li‐
bres. En caso contrario, se puede
anular el permiso de circulación del vehículo (Directiva europea
95/54/CE).
Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
● La antena exterior la debe insta‐ lar un profesional para obtener el
máximo alcance posible.
● Potencia de emisión máxima: 10 W
● Se debe instalar el teléfono móvil
en un punto adecuado. Tenga en cuenta la nota correspondiente
en el Manual de Instrucciones,
capítulo  Sistema de airbags . 
Page 183 of 183

www.opel.comCopyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.
Edición: enero 2016, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.Impreso sobre papel blanqueado sin cloro.
01/2016
*KTA-2723/9-ES*
KTA-2723/9-es