ESP OPEL ZAFIRA C 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2016.5Pages: 183, tamaño PDF: 2.95 MB
Page 23 of 183

Funcionamiento básico23Desplácese a la posición de la página
de inicio donde desee colocar el
icono. Pulse el mando multifunción
para confirmar.
El icono se mueve a la nueva ubica‐
ción. El icono que se encontraba an‐
tes en dicha posición se muestra
ahora en la posición del icono des‐
plazado.Valores predeterminados de la pá‐
gina de inicio
Para restablecer la  Página de inicio a
los valores predeterminados, selec‐
cione  Restablecer página de inicio .
Pantalla apagada
Para apagar la pantalla, seleccione
Pantalla desactivada .
Para encender de nuevo la pantalla,
pulse cualquier botón del cuadro de
instrumentos (excepto el mando
m  VOL ). 
Page 24 of 183

24RadioRadioManejo......................................... 24
Búsqueda de emisoras ................24
Listas de memorización
automática ................................... 26
Listas de favoritos ........................26
RDS (Radio Data System) ...........27
Difusión de audio digital ..............29Manejo
Activar la radio
Pulse  ; y luego, seleccione  AM,
FM  o DAB .
Se reproduce la última emisora se‐
leccionada.
Nota
Cuando ya hay una fuente de audio
activa, puede cambiar entre las di‐
ferentes fuentes de audio pulsando
repetidamente  SRCE.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Pulse brevemente  t o v  para re‐
producir la siguiente emisora en la
memoria de emisoras.
Búsqueda manual de emisoras Mantenga pulsado  t o v . Suelte el
botón cuando casi se haya llegado a
la frecuencia deseada.Sintonización manual de
emisoras
En la banda FM y DAB, pulse el
mando multifunción para abrir el
menú correspondiente y, a continua‐ ción, seleccione  Sintonización
manual . La frecuencia actualmente
activa se muestra en la parte inferior de la pantalla.
Gire el mando multifunción hasta al‐
canzar la frecuencia deseada.
En la banda AM, gire el mando multi‐
función para ajustar la frecuencia.
Listas de emisorasEn la banda FM y DAB, gire el mando
multifunción para mostrar la lista de
emisoras.
En la banda AM, pulse el mando mul‐ tifunción para mostrar el menú de la
banda correspondiente.
Seleccione  Lista de Estaciones AM .
Se muestra una lista de todas las emi‐
soras sintonizables de la banda de
frecuencias correspondiente en el
área de recepción actual. 
Page 25 of 183

Radio25Nota
Si no se ha creado una lista de emi‐
soras con anterioridad, el sistema
de audio realiza una búsqueda au‐
tomática de emisoras.
Seleccione la emisora deseada.
Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con  i.
Lista de categorías Numerosas emisoras RDS  3 27 y
DAB  3 29 emiten un código PTY,
que especifica el tipo de programa transmitido (p. ej., noticias). Algunas
emisoras también cambian el código
PTY dependiendo del contenido que
transmitan en ese momento.
El sistema de infoentretenimiento al‐
macena estas emisoras en la lista de
categorías correspondiente orde‐
nada por tipo de programa.
Nota
La opción de submenú lista de cate‐
gorías sólo está disponible en las
bandas de frecuencias de FM y
DAB.
Para buscar un tipo de programa de‐
terminado por emisora, seleccione la
opción de la lista de categorías espe‐
cífica de la banda de frecuencias.
Se muestra una lista de los tipos de
programas disponibles actualmente.
Seleccione el tipo de programa de‐
seado. Se muestra una lista de emi‐
soras que transmiten un programa
del tipo seleccionado.
Seleccione la emisora deseada.
Nota
La emisora sintonizada actualmente aparece marcada con  i.Actualización de las listas de
emisoras
Si las emisoras almacenadas en la
lista de emisoras de banda de fre‐
cuencia específica dejan de recibirse,
es necesario actualizar las listas de
emisoras AM y DAB.
Nota
La lista de emisoras FM se actualiza automáticamente.
Para actualizar una lista de emisoras, seleccione el elemento de la lista co‐
rrespondiente en el menú de la banda
de frecuencia.
Se inicia una búsqueda de emisoras. Cuando la búsqueda finaliza, se sin‐
toniza la última emisora seleccio‐
nada.
Para cancelar la búsqueda de emiso‐
ras, pulse el mando multifunción.
Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐
cias, se actualizará también la lista
de categorías correspondiente. 
Page 26 of 183

26RadioListas de memorizaciónautomática
La emisoras con mejor recepción en
una banda de frecuencias se guardan y seleccionan de las listas de memo‐
rización automática.
Cada banda de frecuencias tiene 2
listas de memorización automática
( AS 1 , AS 2 ) y en cada una pueden
guardarse 6 emisoras.
Nota
Aparece resaltada la emisora sinto‐
nizada actualmente.
Memorización de emisoras
automática
Mantenga pulsado  AS hasta que apa‐
rezca un mensaje de memorización
automática. En las dos listas de me‐
morización automática, se guardan
las 12 emisoras de radio de esa
banda de frecuencias que mejor se
reciban.
Para cancelar el procedimiento de memorización automática, selec‐cione  Cancelar .
Gardar emisoras manualmente Las emisoras también se puedenguardar manualmente en las listas de
memorización automática.
Seleccione la emisora que desea
guardar.
Pulse  AS para abrir la lista de memo‐
rización automática o para cambiar a
otra lista de memorización automá‐
tica.
Para guardar la emisora en una posi‐ ción de la lista: pulse el correspon‐
diente botón de emisora 1...6 hasta
que aparezca un mensaje de confir‐
mación.Nota
Las emisoras almacenadas manual‐
mente se sobrescriben durante el
proceso de memorización automá‐
tica de emisoras.
Recuperar una emisora
Si es necesario, pulse  AS para abrir
una lista de memorización automá‐
tica o para cambiar a otra lista de me‐
morización automática.
Pulse de forma breve los botones de
emisoras  1...6 para activar la emisora
de la posición de la lista que corres‐
ponda.
Listas de favoritos Las emisoras de todas las bandas de
frecuencias se pueden guardar ma‐
nualmente en la lista de favoritos. 
Page 27 of 183

Radio27
Se pueden guardar 6 emisoras en
cada lista de favoritos. Se puede con‐ figurar el número de listas de favori‐
tos disponibles (vea más abajo).
Nota
Aparece resaltada la emisora sinto‐
nizada actualmente.
Guardar una emisora
Seleccione la emisora que desea
guardar.
Pulse de forma breve  FAV para abrir
una lista de favoritos o para cambiar
a otra lista de favoritos.
Para guardar la emisora en una posi‐
ción de la lista: pulse el correspon‐
diente botón de emisora 1...6 hasta
que aparezca un mensaje de confir‐
mación.
Recuperar una emisora
Si es necesario, pulse brevemente
FAV  para abrir una lista de favoritos
o para cambiar a otra lista de favori‐
tos. Pulse uno de los botones de emi‐ soras 1...6  para activar la emisora al‐
macenada en la ubicación correspon‐
diente.
Definir el número de listas de
favoritos
Pulse  CONFIG  y luego, seleccione
Ajustes del radio . Seleccione Nº de
páginas de favoritos  para mostrar el
submenú correspondiente.
Seleccione el número de páginas fa‐
voritas que desea mostrar.RDS (Radio Data System)
El RDS es un servicio de emisoras deradio FM que facilita en gran medida
encontrar la emisora deseada y que
no haya problemas de recepción.
Ventajas del RDS ● En pantalla aparece el nombre del programa de la emisora enlugar de la frecuencia.
● Durante la búsqueda de emiso‐ ras, el sistema de infoentreteni‐
miento sólo sintoniza emisoras
RDS.
● El sistema de infoentreteni‐ miento siempre sintoniza la fre‐
cuencia de emisión que se recibe
mejor de la emisora sintonizada
gracias al sistema AF (frecuencia
alternativa).
● En función de la emisora que re‐ cibe el sistema de infoentreteni‐
miento muestra el texto de radio
que puede contener, por ejem‐
plo, información sobre el pro‐
grama actual. 
Page 28 of 183

28RadioMenú de opciones de RDS
Para abrir el menú para la configura‐
ción de RDS, pulse  CONFIG y luego,
seleccione  Ajustes del radio .
Seleccione  Opciones de RDS  para
mostrar el submenú correspondiente.
Activar la función RDS
Active el modo  RDS.
Nota
Si se desactiva  RDS, no se mues‐
tran todos los elementos del menú Opciones de RDS .
Regional
Las emisoras RDS transmiten a ve‐
ces programas diferentes según la
región en frecuencias distintas.
Si está activada  Regional (REG), sólo
se seleccionan las frecuencias alter‐
nativas (AF) con los mismos progra‐
mas regionales.
Si se desactiva  Regional (REG) , se
seleccionarán frecuencias alternati‐ vas de las emisoras sin tener en
cuenta los programas regionales.
Bloqueo de desplazamiento de
texto
Algunas emisoras RDS no sólo
muestran el nombre del programa en la pantalla, sino también información
adicional sobre el programa actual. Si
se muestra la información adicional,
se oculta el nombre del programa.
Para evitar que se muestre informa‐
ción adicional, active  Detener
desplaz. de texto .Radio texto
Si se activa el RDS y la recepción de una emisora de radio RDS, se mos‐
trará información sobre el programa
de radio actualmente activo o la pista musical reproducida en ese mo‐
mento, debajo del nombre del pro‐
grama.
Para mostrar u ocultar la información,
active o desactive  Texto de radio.
Servicio de tráfico por radio
(TP = programa de tráfico)
Las emisoras de servicio de tráfico
por radio son emisoras RDS que emi‐
ten noticias de tráfico.
Si el servicio de información de tráfico está activado, se interrumpirá la re‐
producción de radio o multimedia
mientras dure el aviso de tráfico.
Activación y desactivación del
servicio de tráfico por radio
Para activar y desactivar la función de espera de los anuncios de tráfico delsistema de infoentretenimiento, pulse
TP . 
Page 29 of 183
![OPEL ZAFIRA C 2016.5  Manual de infoentretenimiento (in Spanish) Radio29● Si el servicio de tráfico de radioestá encendido,  [ ] se ilumina en
la pantalla.
● Si la emisora actual no es una emisora de servicio de tráfico porradio, se buscará automática‐
m OPEL ZAFIRA C 2016.5  Manual de infoentretenimiento (in Spanish) Radio29● Si el servicio de tráfico de radioestá encendido,  [ ] se ilumina en
la pantalla.
● Si la emisora actual no es una emisora de servicio de tráfico porradio, se buscará automática‐
m](/img/37/20440/w960_20440-28.png)
Radio29● Si el servicio de tráfico de radioestá encendido,  [ ] se ilumina en
la pantalla.
● Si la emisora actual no es una emisora de servicio de tráfico porradio, se buscará automática‐
mente la siguiente emisora con
ese servicio.
● Cuando se encuentre una emi‐ sora con servicio de tráfico porradio, aparecerá  [TP] en la pan‐
talla.
Volumen de avisos de tráfico
Para ajustar el volumen de anuncios
de tráfico, seleccione  Volum.
anuncios tráf. . Se muestra el sub‐
menú correspondiente. Realice los
ajustes necesarios.
Escuchar sólo los avisos de tráfico
Active el servicio de tráfico por radio
y baje todo el volumen del sistema de
infoentretenimiento.
Bloqueo de anuncios de tráfico
Para bloquear un aviso de tráfico, p.
ej., durante la reproducción de un CD/
MP3:Pulse  TP o seleccione  Cancelar en el
mensaje TP de la pantalla.
Se cancela el aviso de tráfico, pero el servicio de información de tráfico per‐manece activado.
Difusión de audio digital
DAB retransmite emisoras de radio
digitalmente.
Información general ● Las emisoras DAB se identifican con el nombre del programa y nocon la frecuencia de emisión.
● Con DAB, se pueden emitir va‐ rios programas de radio (servi‐
cios) en un único conjunto.
● Además de los servicios de audio
digital de alta calidad, DAB tam‐
bién puede transmitir datos aso‐
ciados a programas y una gran
variedad de otros servicios, entre
los que figura información de trá‐
fico y carretera.
● La reproducción de sonido queda
garantizada siempre que el re‐
ceptor DAB pueda captar la se‐ñal enviada por una emisora de
radio (aunque la señal sea muy
débil).
● En caso de una recepción inco‐ rrecta, el volumen se baja auto‐
máticamente para evitar la emi‐
sión de ruidos desagradables.
● En DAB no se producen las in‐ terferencias causadas por lasemisoras de frecuencias próxi‐
mas (un fenómeno típico de la
recepción de AM o FM).
Si la señal DAB es demasiado
débil para que pueda recogerla el receptor, el sistema cambia al
mismo programa de otra emisora
DAB o FM.
● Si la señal DAB se refleja en obs‐
táculos naturales o edificios, la
calidad de la recepción DAB me‐
jora, mientras que la recepción
de AM o FM empeora considera‐
blemente en estos casos.
● Al habilitar la recepción DAB, el sintonizador FM o el sistema de
infoentretenimiento permanece
activo en segundo plano y busca continuamente las emisoras FM
con mejor recepción. Si se activa 
Page 32 of 183

32Reproductor de CDManejo
Iniciar la reproducción de CD
Empuje el CD con el lado de la eti‐
queta orientada hacia arriba en la ra‐ nura de CD hasta que lo coja.
La reproducción del CD se inicia au‐
tomáticamente y aparece el menú
principal  CD o CD MP3 .
Si hay un CD insertado, pero el menú principal  CD o CD MP3  no está ac‐
tivo, pulse  ; y, a continuación, se‐
leccione  CD.
Se muestra el menú principal  CD o
CD MP3  y se inicia la reproducción
del CD.Dependiendo de los datos grabados
en el  CD o CD MP3 , aparecerá en la
pantalla información más o menos detallada sobre el CD y la pista de
música actual.
Nota
Cuando ya hay una fuente de audio
activa, puede cambiar entre las di‐
ferentes fuentes de audio pulsando
repetidamente  SRCE.
Extraer un CD
Pulse  d.
El CD será expulsado de la ranura.
Si el CD no es retirado después de la
expulsión, se volverá a introducir en
la unidad automáticamente a los po‐
cos segundos.
Track List (lista de reproducción)
Gire el mando multifunción para mos‐ trar una lista de todas las pistas del
CD.
Nota
La pista reproducida actualmente se
marca con  i.
Seleccione la pista deseada.Botones de función
Saltar a la pista anterior o siguiente
Pulse  t o v  una o varias veces
para saltar a la pista anterior o la si‐
guiente.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado  t o v  para
avanzar o retroceder rápidamente en
la pista actual.
Poner en pausa la reproducción
Pulse  T para detener la reproduc‐
ción.
Menú de audio
Pulse el mando multifunción para
mostrar el menú de CD o MP3.
Nota
Puede encontrar una descripción de las funciones del menú MP3 en
3  35.
Función aleatoria
Para reproducir las pistas del CD en
orden aleatorio, active el modo
Mezclar .
Para volver al orden de reproducción
normal, desactive el modo  Mezclar. 
Page 35 of 183

Dispositivos externos35Si se activa la función de normaliza‐
ción Gracenote, las faltas de ortogra‐
fía de los datos de etiquetas MP3 se
corrigen automáticamente. Gracias a
eso se pueden mejorar los resultados de búsqueda multimedia.
Pulse  CONFIG  y luego, seleccione
Ajustes del radio .
Seleccione  Opciones de Gracenote
para mostrar el submenú correspon‐
diente.
Active la función de normalización
Gracenote.
Reproducción de audio
Iniciar la reproducción
Si no está conectado, conecte el dis‐
positivo  3 33.
Pulse  ; y luego, seleccione  USB,
AUX  o Bluetooth .
Ejemplo: menú principal de USB
Botones de función
Los archivos multimedia de los dis‐
positivos USB y Bluetooth pueden uti‐ lizarse usando los botones del cuadro de instrumentos.
Saltar a la pista anterior o siguiente
Pulse  t o v  una o varias veces
para saltar a la pista anterior o la si‐
guiente.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado  t o v  para
avanzar o retroceder rápidamente en
la pista actual.
Poner en pausa la reproducción
Pulse  T para detener la reproduc‐
ción.
Menús de audio
Para mostrar el menú de audio co‐
rrespondiente, pulse el mando multi‐
función.
Nota
Todos los elementos del menú no
están disponibles en todos los me‐
nús de audio.
Función aleatoria
Pulse el mando multifunción para
mostrar el menú de USB o Bluetooth. 
Page 36 of 183

36Dispositivos externosPara reproducir las pistas del dispo‐
sitivo correspondiente en orden alea‐
torio, active el modo  Mezclar.
Para volver al orden de reproducción normal, desactive el modo  Mezclar.
Navegación
(sólo disponible en menús USB)
Para buscar una pista dentro de la
estructura, seleccione uno de los ele‐
mentos del menú, por ejemplo
carpetas , Listas de reproducción  o
Álbumes .
Examine la estructura hasta encon‐
trar la pista deseada.
Seleccione la pista para comenzar la
reproducción.
Listas de reproducción individuales
El sistema permite crear nuevas listas
de reproducción a través de la fun‐
ción Gracenote. Las pistas similares
se colocan juntas en una lista gene‐
rada automáticamente por el sistema.
Seleccione la pista para la que quierecrear una nueva lista de reproduc‐
ción.Seleccione  Reproducir temas
similares...  en el menú de audio co‐
rrespondiente. Se crea una nueva
lista de reproducción y se almacena
en  Listas de reproducción .
Para borrar una lista de reproducción
generada por el sistema, seleccione
Borrar lista de reproducción  . Se
muestra una lista con todas las listas
de reproducción generadas. Selec‐
cione la lista de reproducción que de‐ sea eliminar. La lista de reproducción
se elimina.
Visualización de fotosVer fotos
Conecte un dispositivo USB  3 33.
Pulse  ; y luego, seleccione
Imágenes  para abrir el menú  USB
visor imágenes .
Se muestra una lista de todas las imá‐
genes y carpetas de imágenes que se encuentran en el dispositivo USB.
Examine las imágenes y las carpetas hasta encontrar la imagen deseada y
selecciónela. Se muestra la imagen.
Botones de función
Botón de información
Seleccione  Info en la parte inferior de
la pantalla para mostrar información
acerca de la imagen almacenada en
el dispositivo USB, por ejemplo un
nombre o número. La información co‐ rrespondiente se muestra sobre laimagen.
Saltar a la imagen anterior o siguiente Seleccione  < o  > en la parte inferior
de la pantalla para mostrar la imagen
anterior o la siguiente.