OPEL ZAFIRA C 2016.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2016.5Pages: 329, PDF Dimensioni: 9.34 MB
Page 131 of 329

Strumenti e comandi129Le selezioni possono essere effet‐
tuate mediante:
● i menu
● i pulsanti funzione e la manopola
multifunzione del sistema Info‐
tainment
Selezione con il Sistema Infotainment
Selezionare una funzione tramite i
pulsanti del Sistema Infotainment. Il
menu della funzione selezionata
viene visualizzato.
La manopola multifunzione viene uti‐
lizzata per selezionare una voce e per
confermarla.
Manopola multifunzione
La manopola multifunzione è il dispo‐ sitivo centrale di comando per i menu:
Ruotare ● per evidenziare un'opzione menu
● per impostare un valore nume‐ rico o visualizzare un'opzione delmenu
Premere (l'anello esterno) ● per selezionare o attivare l'op‐ zione evidenziata
● per confermare un valore impo‐ stato
● per attivare o disattivare una fun‐
zione del sistema
BACK
Premere BACK per:
● uscire da un menu senza cam‐ biare impostazioni
● tornare da un sottomenu a un li‐ vello più alto del menu
● cancellare l'ultimo carattere in una sequenza di caratteri
Premere e tenere premuto BACK per
alcuni secondi per cancellare l'intera
sequenza di caratteri impostata.Personalizzazione del veicolo 3 137.
Impostazioni memorizzate 3 24.
Page 132 of 329

130Strumenti e comandiMessaggi del veicoloI messaggi sono indicati principal‐
mente nel Driver Information Center,
in alcuni casi in concomitanza con
un'avvertenza o un segnale acustico.
Premere SET/CLR , MENU o ruotare
la manopola di regolazione per con‐
fermare un messaggio.
Messaggi del veicolo nel
Visualizzatore Standard
I messaggi del veicolo sono visualiz‐
zati come codici numerici.
N.Messaggio del veicolo2Non è stato rilevato alcun tele‐
comando, premere il pedale
della frizione per riavviare4Aria condizionata disinserita5Volante bloccatoN.Messaggio del veicolo6Premere il pedale del freno per
rilasciare il freno di staziona‐
mento elettrico7Ruotare il volante, spegnere e
poi accendere il quadro9Ruotare il volante, riavviare il
motore12Veicolo sovraccaricato13Compressore surriscaldato15Guasto della terza luce di stop16Guasto della luce dei freni17Malfunzionamento della regola‐
zione della profondità dei fari18Guasto all'anabbagliante sini‐
stro19Guasto ai retronebbia20Guasto all'anabbagliante
destro21Guasto alla luce di posizione
sinistra
Page 133 of 329

Strumenti e comandi131N.Messaggio del veicolo22Guasto alla luce di posizione
destra23Guasto alle luci di retromarcia24Guasto alle luci della targa25Guasto all'indicatore di dire‐
zione anteriore sinistro26Guasto all'indicatore di dire‐
zione posteriore sinistro27Guasto all'indicatore di dire‐
zione anteriore destro28Guasto all'indicatore di dire‐
zione posteriore destro29Controllare la luce del freno del
rimorchio30Controllare la luce di retro‐
marcia del rimorchio31Controllare l'indicatore di dire‐
zione sinistro del rimorchio32Controllare l'indicatore di dire‐
zione destro del rimorchioN.Messaggio del veicolo33Controllare il retronebbia del
rimorchio34Controllare la luce posteriore
del rimorchio35Sostituire la batteria del teleco‐
mando48Pulire il sistema di allarme
angolo morto laterale49Avvisatore di cambio acciden‐
tale della corsia di marcia non
disponibile53Serrare il tappo del serbatoio
del carburante54Acqua nel filtro diesel55Il filtro antiparticolato è pieno
3 17656Sbilanciamento della pressione
dei pneumatici anteriori57Sbilanciamento della pressione
dei pneumatici posterioriN.Messaggio del veicolo58Rilevati pneumatici senza
sensore TPMS (sistema di
monitoraggio pressione pneu‐
matici)59Aprire e chiudere il finestrino del conducente60Aprire e chiudere il finestrino del
passeggero anteriore61Aprire e chiudere il finestrino
posteriore sinistro62Aprire e chiudere il finestrino
posteriore destro65Tentativo di furto66Manutenzione dell'impianto di
allarme antifurto67Effettuare la manutenzione del
bloccasterzo68Effettuare la manutenzione del
servosterzo69Effettuare la manutenzione
delle sospensioni
Page 134 of 329

132Strumenti e comandiN.Messaggio del veicolo70Effettuare la manutenzione del
sistema di comando livello71Effettuare la manutenzione
dell'asse posteriore74Effettuare la manutenzione dei
fari autoadattativi75Effettuare la manutenzione del
climatizzatore76Effettuare la manutenzione del
sistema di allarme angolo morto
laterale77Effettuare la manutenzione
dell'avvisatore di cambio acci‐
dentale della corsia di marcia79Rabboccare l'olio motore81Effettuare la manutenzione del
cambio82Cambiare l'olio motore al più
presto83Effettuare la manutenzione del
controllo automatico adattativo
della velocità di crocieraN.Messaggio del veicolo84Potenza del motore ridotta89Cercare subito assistenza94Inserire la posizione di
parcheggio prima di uscire95Effettuare la manutenzione
degli airbag128Cofano aperto134Guasto dell'assistente al
parcheggio, pulire il paraurti136Intervento tecnico sul sistema
di ausilio al parcheggio145Controllare il livello del liquido di lavaggio174Batteria veicolo insufficiente258Sistema di ausilio al parcheggio disattivatoMessaggi del veicolo nel
Visualizzatore Deluxe Combi
I messaggi del veicolo sono visualiz‐
zati come testo. Seguire le istruzioni
dei messaggi.
Il sistema visualizza dei messaggi re‐ lativi a quanto segue:
● messaggi di manutenzione
● livello dei liquidi
● impianto di allarme antifurto
● freni
● sistemi di assistenza al condu‐ cente
● sistemi di controllo della guida
Page 135 of 329

Strumenti e comandi133● limitatore di velocità
● controllo automatico della velo‐ cità di crociera
● cruise control adattivo
● allarme collisione anteriore
● sistema di frenata per collisione imminente
● sistemi di assistenza al parcheg‐ gio
● illuminazione, sostituzione delle lampadine
● fari autoadattativi
● impianto tergilavacristalli
● portiere, finestrini
● allarme angolo morto laterale
● assistente ai segnali stradali
● avvisatore di cambio accidentale della corsia di marcia
● telecomando
● cinture di sicurezza
● sistemi airbag
● motore e cambio
● pressione pneumatici
● filtro antiparticolato diesel 3 176● stato della batteria del veicolo
● riduzione catalitica selettiva, li‐ quido per impianto di scarico die‐
sel (DEF), AdBlue 3 177
Messaggi del veicolo nel
Visualizzatore Info a Colori
Alcuni messaggi importanti appaiono
anche nel Visualizzatore Info a Colori.
Premere la manopola multifunzione
per confermare il messaggio. Alcuni
messaggi appaiono solo per pochi
secondi.
Segnali acustici All'avvio del motore o durante la
guida
Viene emesso solo un segnale acu‐
stico di avvertimento alla volta.
Il segnale acustico che segnala che le
cinture di sicurezza non sono allac‐
ciate ha la priorità su qualsiasi altro
segnale acustico.● Se la cintura di sicurezza non è allacciata.
● Se alla partenza del veicolo vi è una portiera o il portellone poste‐riore aperto.
● Se viene superata una certa ve‐ locità con il freno di staziona‐
mento azionato.
● Se il cruise control adattivo si di‐ sattiva automaticamente.
● Se ci si avvicina troppo ad un vei‐
colo che precede.
● Se si supera una velocità pro‐ grammata o un limite di velocità.
● Se viene visualizzato un messag‐
gio o un codice di avvertimento
nel Driver Information Centre.
● Se il sistema di ausilio al par‐ cheggio rileva un oggetto.
● Se si effettua un cambio di corsia
non intenzionale.
● Se è inserita la retromarcia e se è stato estratto il sistema di tra‐
sporto posteriore.
Page 136 of 329

134Strumenti e comandi●Se il filtro antiparticolato diesel ha
raggiunto il massimo livello di
riempimento.
● Se AdBlue deve essere rabboc‐ cato.
Quando il veicolo è parcheggiato e/o all'apertura della portiera del
conducente
● Se le luci esterne sono accese.
Durante un Autostop ● Se viene aperta la portiera del conducente.
Tensione della batteria
Quando la tensione della batteria del
veicolo è troppo bassa, nel Driver In‐
formation Center viene visualizzato
un messaggio oppure il codice di av‐
vertimento 174.
1. Spegnere immediatamente even‐ tuali utenze elettriche non stretta‐
mente necessarie per una guida
sicura, ad es. riscaldamento deisedili, lunotto termico o altre
utenze che consumano molta
elettricità.
2. Ricaricare la batteria del veicolo guidando l'auto per un periodo di
tempo prolungato oppure con un
caricabatterie.
Il messaggio o codice di avvertimento
scompare dopo che il motore è stato
avviato per due volte consecutive
senza una caduta di tensione.
Se la batteria del veicolo non può es‐ sere ricaricata, rivolgersi ad un'offi‐
cina per eliminare la causa del gua‐
sto.Computer di bordo
I menu e le funzioni possono essere
selezionati mediante i pulsanti sulla leva degli indicatori di direzione
3 123.
Premere MENU per selezionare
Menu info parzializz. carburante , op‐
pure selezionare W sul Visualizza‐
tore Deluxe Combi.
Page 137 of 329

Strumenti e comandi135Menu info parzializz. carburante sul
Visualizzatore Deluxe Combi
Ruotare la manopola di regolazione
per selezionare i sottomenu:● contachilometri parziale 1
● consumo medio 1
● velocità media 1
● contachilometri parziale 2
● consumo medio 2
● velocità media 2
● indicazione digitale della velocità
● autonomia
● consumo istantaneo
● guida a destinazione
Computer di bordo 1 e 2 Le informazioni dei due computer di
bordo possono essere azzerate se‐
paratamente per contachilometri,
consumo medio e velocità media pre‐
mendo SET/CLR , rendendo possibile
la visualizzazione differenziata per di‐ versi conducenti.
Page 138 of 329

136Strumenti e comandi
Contachilometri parziale
Il contachilometri parziale visualizza la distanza registrata da un determi‐nato azzeramento.
Il contachilometri parziale conta fino
ad una distanza di 2000 km e riparte
poi da 0.
Per azzerare la misurazione premere per alcuni secondi SET/CLR.
Autonomia
L'autonomia viene calcolata in base
al livello corrente di carburante nel
serbatoio e al consumo corrente. Il
display visualizza valori medi.
Dopo un certo tempo dal rifornimento, l'autonomia viene aggiornata auto‐
maticamente.
Quando il livello di carburante nel ser‐ batoio è basso, sui veicoli dotati di Vi‐sualizzatore Deluxe Combi viene vi‐
sualizzato un messaggio.
Quando è necessario rifornire imme‐
diatamente il serbatoio, nei veicoli do‐
tati di Visualizzatore Standard o De‐ luxe Combi compare un codice o un
messaggio di avvertimento.
Inoltre la spia i si illumina o lam‐
peggia nell'indicatore del livello car‐ burante 3 121.
Consumo medio Visualizza il consumo medio di car‐burante. La misurazione può essere
azzerata in qualsiasi momento e rico‐
mincia da un valore predefinito.
Per azzerare la misurazione premere
per alcuni secondi SET/CLR.
Consumo istantaneo
Visualizza il consumo istantaneo di
carburante.Velocità media
Visualizza la velocità media. La misu‐
razione può essere azzerata in qual‐
siasi momento.
Per azzerare la misurazione premere
per alcuni secondi SET/CLR.
Indicazione digitale della velocità
Indicazione digitale della velocità
istantanea.
Assistente ai segnali stradali
Visualizza i segnali stradali rilevati per il tratto di strada in corso 3 219.
Guida a destinazione
Oltre alle informazioni di navigazione
mostrate nel visualizzatore a colori
Info, nel Driver Information Center
viene visualizzata la guida a destina‐
zione.
Indicazione diversa su veicoli con
motore a metano:
AutonomiaL'autonomia viene indicata per la mo‐
dalità a benzina e a metano.
Page 139 of 329

Strumenti e comandi137Entrambe le modalità possono es‐
sere indicate in combinazione.
Consumo medio
Il consumo medio viene sempre indi‐
cato nella modalità selezionata.
Selettore del carburante 3 111.
Consumo istantaneo
Il consumo istantaneo viene sempre
indicato nella modalità selezionata.
Selettore del carburante 3 111.Personalizzazione del
veicolo
Il comportamento del veicolo può es‐
sere personalizzato cambiando le im‐
postazioni nel Visualizzatore Info.
Alcune delle impostazioni personaliz‐
zate per i vari conducenti possono es‐ sere memorizzate in ogni chiave del
veicolo. Impostazioni memorizzate
3 24.
A seconda dell'equipaggiamento del
veicolo e delle leggi vigenti nei singoli Paesi, alcune delle funzioni di seguitodescritte potrebbero non essere di‐sponibili.
Alcune funzioni sono visualizzate o
attivate solo quando il motore è in fun‐
zione.
Impostazioni personalizzate nel
Visualizzatore grafico info
CD 400plus/CD 400/CD 300
Premere CONFIG. Viene visualizzato
il menu Impostazioni .
Page 140 of 329

138Strumenti e comandiLe seguenti impostazioni possono es‐sere selezionate girando e premendola manopola multifunzione:
● Impostazioni modalità sport
● Lingue (Languages)
● Data e ora
● Impostazioni autoradio
● Impostazioni telefono
● Impostazioni veicolo
Nei rispettivi sottomenu, è possibile
modificare le seguenti impostazioni:
Impostazioni modalità sport
Il conducente può selezionare le fun‐
zioni da attivare nella modalità Sport
3 189.
● Sospensioni sportive : l'ammortiz‐
zazione diventa più rigida.
● Prestazioni sportive
trasmissione : la risposta del pe‐
dale dell'acceleratore e del cam‐
bio diventa più immediata.● Sterzo sportivo : lo sterzo diventa
più diretto.
● Modifica colore retroill.
strumentaz. : cambia il colore d'il‐
luminazione della strumenta‐
zione.
Lingue (Languages)
Selezione della lingua preferita.
Data e ora
Vedere Orologio 3 106.
Impostazioni autoradio
Vedere il manuale di Infotainment per
ulteriori informazioni.
Impostazioni telefono
Vedere il manuale di Infotainment per
ulteriori informazioni.Impostazioni veicolo
● Climatizzazione e qualità
dell'aria
Velocità ventola automatica : mo‐
difica la regolazione della ven‐
tola. L'impostazione modificata
sarà attiva dopo avere disattivato
e riattivato l'accensione.
Modalità climatizzazione : attiva o
disattiva il raffreddamento ogni volta che viene attivata l'accen‐
sione o viene utilizzata l'ultima
impostazione selezionata.
Attiv. lunotto termico autom. : at‐
tiva automaticamente il lunotto
termico.