OPEL ZAFIRA C 2016.5 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2016.5Pages: 359, PDF Size: 9.45 MB
Page 251 of 359

Вождение и управление автомобилем249Внимание
Система помогает водителю
различать дорожные знаки при
движении в определенном ско‐
ростном диапазоне. Не игнори‐
руйте знаки, не отображаемые
системой.
Система может различать
только традиционные дорож‐
ные знаки, которые устанавли‐
вают или отменяют ограниче‐
ние скорости.
Эта система активной безопас‐
ности не дает водителю прав на рискованный стиль вождения.
Всегда следует выбирать ско‐
рость автомобиля в соответ‐
ствии с дорожными условиями.
Системы оказания помощи во‐
дителю не освобождают его от
полной ответственности за
управление автомобилем.
Система предупреждения
о выходе за пределыполосы движения
Система предупреждения о вы‐
езде из полосы движения с по‐
мощью передней видеокамеры
следит за разделительными ли‐
ниями полос движения, между ко‐
торыми движется автомобиль.
Система реагирует на изменения разметки и предупреждает води‐
теля при неожиданном выходе за
пределы полосы при помощи ви‐
зуальных и звуковых предупрежда‐ ющих сигналов.
Вывод о том, что имеет место не‐
преднамеренный выход за пре‐
делы полосы движения, делается
на основании следующих крите‐
риев:
● Указатели поворотов не рабо‐ тают.
● Педаль тормоза не нажата.● Отсутствуют активные дейст‐ вия педалью акселератора или
ускорение.
● Отсутствуют активные дейст‐ вия рулевым колесом.
Если водитель выполняет актив‐
ные действия, предупреждение не
подается.
Включение
Система предупреждения о вы‐
ходе за пределы полосы движения
включается нажатием ). При этом
включается светодиод подсветки кнопки. Включение контрольного
Page 252 of 359

250Вождение и управление автомобилеминдикатора ) на панели приборов
(светится зеленым) говорит о го‐
товности системы.
Система работает только при ско‐
рости автомобиля более 56 км/ч, и если на дороге имеется разметка
разделительных линий между по‐
лосами движения.
Если система определяет, что
имеет место непреднамеренный
выход за пределы полосы движе‐
ния, цвет индикатора ) изменяется
на желтый, при этом индикатор на‐ чинает мигать. Одновременно по‐
дается звуковой сигнал.Выключение
Система отключается нажатием );
при этом светодиод в кнопке гас‐ нет.
При скорости ниже 56 км/ч система
не работает.
Неисправности Система предупреждения о вы‐
езде из полосы движения может
работать неправильно в случаях,
когда:
● Лобовое стекло загрязнено.
● Присутствуют неблагоприят‐ ные условия окружающей
среды, например, сильный
дождь, снег, прямой солнеч‐
ный свет или тени.
Система не может работать, если
дорожная разметка не определ‐ яется.Топливо
Сорта топлива длябензиновых двигателей
Использование топлива не соот‐
ветствующего требованиям дей‐
ствующего технического регла‐
мента (Постановление Правитель‐ ства РФ от 27.02.2008 N 118 ред. № 1076 от 30.12.2008) может приве‐
сти к выходу двигателя из строя и
лишению гарантии.
Используйте бензин с рекомендо‐
ванным октановым числом. Требо‐
вания конкретного двигателя ука‐
заны в обзоре данных двигателя
3 327. Маркировка для конкретной
страны на крышке топливозапра‐
вочной горловины, если она есть,
может иметь преимущество перед
требованиями двигателя.Внимание
Запрещается использовать топ‐ ливо и присадки к топливу, со‐
держащие металлы, например,
Page 253 of 359

Вождение и управление автомобилем251присадки на основе марганца.
Это может привести к
повреждению двигателя.Внимание
При использовании бензина с
низким октановым числом воз‐
можно нарушение процесса сго‐
рания и двигатель может быть
поврежден.
Сорта топлива для
дизельных двигателей
Использование топлива, не соот‐
ветствующего требованиям дей‐
ствующего технического регла‐
мента (Постановление Правитель‐
ства РФ от 27.02.2008 N 118 ред. № 1076 от 30.12.2008) может приве‐
сти к выходу двигателя из строя и
лишению гарантии.
В странах за пределами Европей‐ ского Союза используется дизель‐ное топливо Euro с содержанием
серы менее 50 мкг/г.
Не используйте дизельное топливо
для судовых двигателей, печное
топливо Aquazole и аналогичные водотопливные эмульсии. Нельзя
разбавлять дизельное топливо
бензином.
Топливо для работы на
природном газе
Используйте природный газ с со‐
держанием метана около
78 - 99 % . L-газ (низкий) с содержа‐
нием 78 - 87 % и H-газ (высокий) с
87 - 99 %. Разрешается использо‐
вать также биогаз с тем же содер‐
жанием метана, при условии его
химической подготовки и удаления серы.
Допускается использовать только
природный газ или метан, соответ‐ ствующий требованиям DIN 51624.
Использование сжиженного газа
или сжиженного нефтяного газа не допускается.Селектор выбора топлива
Нажатие Y переключает режим ра‐
боты с бензина на природный газ и наоборот. Режим работы не пере‐
ключается при высоких нагрузках
(например, во время интенсивного
разгона или на полном газе). Со‐
стояние светодиода соответствует
текущему рабочему режиму.
Page 254 of 359

252Вождение и управление автомобилем1 откл.:езда на природном
газеЗагорается
индикатор
1:используется бен‐
зин1 мигает:переключение не‐
возможно, топливо
одного из видов из‐
расходовано
Если природный газ в баллоне кон‐
чится, до отключения зажигания
автомобиль автоматически перей‐
дет на работу на бензине.
Если баллоны для природного газа
не заправить заново, то до повтор‐ ного запуска двигателя нужно бу‐
дет вручную переключить систему
в режим работы на бензине. Это
нужно сделать для того, чтобы из‐
бежать повреждения катализатора
(при нерегулярной подаче топлива
он перегревается).
При многократном нажатии на пе‐
реключатель режима работы за ко‐
роткое время включается блоки‐
ровка. Двигатель продолжает ра‐
ботать в текущем режиме. Блоки‐
ровка действует до выключения за‐ жигания.
При работе на бензине могут не‐
значительно снизиться мощность и крутящий момент. Это нужно учи‐
тывать при определении стиля
вождения (например, при обгонах)
и нагрузки автомобиля (например, при буксировке).
Каждые шесть месяцев следует пе‐ реключаться на использование
бензина и вырабатывать его запас
в топливном баке до включения ин‐
дикатора Y, после чего снова за‐
правлять бак. Это нужно для сохра‐
нения качества топлива и работо‐
способности системы при работе
на бензине.
Через регулярные промежутки вре‐ мени во избежание коррозии пол‐
ностью заполняйте бак топливом.
Топливо для работы на
сжиженном газе
Сжиженный газ также известен как
СНГ (сжиженный нефтяной газ).
Основными компонентами СНГ
являются пропан и бутан. В зави‐
симости от содержания бутана ок‐
тановое число составляет от 105до 115. СПГ хранится в сжиженном виде под давлением примерно от
пяти до десяти бар.
Температура кипения зависит от
давления и состава. При атмо‐
сферном давлении она равна
-42 °C (чистый пропан) и -0,5 °C (чи‐
стый бутан).Внимание
Система работает в диапазоне
температур окружающей среды
примерно от -8 °C до 100 °C.
Полная работоспособность газото‐
пливной системы автомобиля мо‐
жет быть гарантирована только
при использовании сжиженного
газа, отвечающего минимальным
требованиям стандарта DIN EN
589.
Page 255 of 359

Вождение и управление автомобилем253Селектор выбора топлива
При нажатии LPG происходит пе‐
реключение с бензина на СНГ, как только будут выполнены необходи‐
мые для этого условия (темпера‐
тура охлаждающей жидкости, тем‐
пература газа и минимальная ско‐
рость вращения коленчатого вала
двигателя). Эти условия обычно
выполняются примерно через
60 секунд (в зависимости от темпе‐ ратуры окружающей среды) и
после первого выжимания педали
акселератора. Индикатор состоя‐
ния показывает текущий рабочий
режим.
1 откл.:используется бензин1 мигает:проверка условий
для перехода на ра‐
боту на сжиженном
газе. Загорается,
если условия выпол‐ нены.Заго‐
рается
индикатор
1:используется сжи‐
женный газ1 мигает
5 раз и
гаснет:бак для сжиженного
газа пуст или неис‐
правность в системе
сжиженного газа. На
дисплее информа‐
ционного центра во‐
дителя появится со‐
общение.
С пустым топливным баком двига‐
тель не запускается.
Выбранный топливный режим за‐
поминается и активируется в сле‐
дующем цикле зажигания, если по‐
зволяют условия.
Если сжиженный газ в баллоне кон‐
чится, до отключения зажигания
автомобиль автоматически перей‐
дет на работу на бензине.
При автоматическом переключе‐ нии между бензином и газом может
ощущаться кратковременная пауза в тяговой мощности двигателя.
Каждые шесть месяцев следует пе‐
реключаться на использование
бензина и вырабатывать его запас
в топливном баке до включения ин‐ дикатора I, после чего снова
заправлять бак. Это необходимо
для поддержания требуемого каче‐
ства топлива и сохранения работо‐
способности системы в режиме ис‐ пользования бензина.
Через регулярные промежутки вре‐ мени во избежание коррозии пол‐
ностью заполняйте бак топливом.
Неисправности и способы их
устранения
Если система не переключается в режим использования газа, необ‐
ходимо проверить следующее:
● Достаточно ли сжиженного газа в баллоне?
● Достаточно ли в топливном баке бензина для пуска двига‐
теля?
Page 256 of 359

254Вождение и управление автомобилемВ условиях очень высоких или низ‐ких температур переключение с
бензина на газ может занять
больше времени, чем обычно.
В особо тяжелых условиях система
может переключиться обратно на
бензин, если минимальные требо‐
вания не выполняются. Если по‐
зволяют условия, можно вручную
переключиться обратно на работу
на сжиженном газе.
При обнаружении любых других
неисправностей обратитесь за по‐
мощью на станцию техобслужива‐
ния.Внимание
Чтобы обеспечить безопас‐
ность эксплуатации системы пи‐ тания сжиженным нефтяным га‐зом и сохранить гарантию, ре‐
монт и регулировку системы
должны выполнять только об‐
ученные специалисты.
В сжиженный газ добавляют спе‐
циальную присадку (одорант), ко‐
торая позволяет легко обнаружить
утечку.9 Предупреждение
Если вы почувствовали запах
газа в салоне автомобиля или
рядом с автомобилем, немед‐
ленно переключитесь на бен‐
зин. Не курите. Не используйте
открытый огонь и источники воз‐ горания.
Если запах газа по-прежнему при‐
сутствует, запускать двигатель за‐
прещается. Устраните причину не‐
исправности на станции техобслу‐
живания.
При использовании подземных парковок необходимо следовать инструкциям эксплуатирующей
парковку организации и требова‐
ниям местного законодательства.
Примечание
В случае ДТП необходимо выклю‐
чить зажигание и осветительные
приборы.
Заправка9 Опасность
Перед заправкой топлива вы‐
ключите зажигание и дополни‐
тельный топливный отопитель
(при наличии). Отключите мо‐
бильные телефоны.
Во время заправки соблюдайте
инструкции и правила техники безопасности заправочной
станции.
Page 257 of 359

Вождение и управление автомобилем2559Опасность
Топливо является легковоспла‐
меняющимся и взрывоопасным
веществом. Не курите. Не до‐
пускайте открытого огня и иск‐
рообразования.
При появлении в салоне авто‐ мобиля запаха топлива немед‐
ленно устраните причину неис‐
правности на станции техобслу‐ живания.
Внимание
В случае возникновения сбоя
топливоподачи не включайте
зажигание.
Топливозаправочная горловина
расположена с правой стороны ав‐
томобиля.
Заправочный лючок открывается
только если замки автомобиля раз‐ блокированы. Откройте крышку
топливозаправочной горловины,
нажав на нее.
Заправка автомобиля с
бензиновым или дизельным
двигателем
Откройте крышку, медленно вра‐
щая её против часовой стрелки.Крышка топливозаправочной гор‐ ловины удерживается в специаль‐
ной скобе.
Чтобы выполнить заправку, полно‐ стью вставьте заправочный писто‐
лет и включите подачу топлива.
После автоматической отсечки бак можно дополнительно заполнить,
нажав на пистолет насоса не более
двух раз.
Внимание
Перелившееся топливо следует
немедленно вытереть.
Page 258 of 359

256Вождение и управление автомобилемЧтобы закрыть крышку, поверните
ее по часовой стрелке до щелчка.
Закройте крышку до фиксации.
Автомобили с защитой от заправки топливом неверного типа9 Предупреждение
Не пытайтесь вручную открыть
топливозаправочную горловину
на автомобиле с защитой от за‐
правки топливом неверного
типа.
Такая попытка может привести к
защемлению пальцев.
Автомобили с системой выбороч‐
ной каталитической нейтрализа‐
ции оснащаются с защитой от за‐
правки топливом неверного типа.
Механизм защиты от заправки то‐
пливом неверного типа позволяет
открыть топливозаправочную гор‐
ловину только заправочным писто‐ летом для дизельного топлива или
воронкой для экстренной заправки.
Медленно поверните крышку топ‐ливозаправочной горловины по ча‐ совой стрелке.
Крышку можно зафиксировать за
специальную скобу на горловине.
Введите пистолет в топливозапра‐
вочную горловину вдоль оси и
слегка нажмите, чтобы вставить
его в бак.
В экстренной ситуации возможна
дозаправка из канистры. Для от‐
крывания крышки топливозапра‐
вочной горловины необходимо
пользоваться воронкой.
Воронка хранится в специальном
отделении на правой стенке багаж‐
ного отделения.
Введите воронку в топливозапра‐
вочную горловину вдоль оси и
слегка нажмите, чтобы вставить ее в бак.
Залейте дизельное топливо в бак
через воронку.
Page 259 of 359

Вождение и управление автомобилем257После дозаправки положите воро‐
нку в полиэтиленовый пакет и убе‐
рите в багажник.
Система выборочной каталитиче‐
ской нейтрализации 3 198.
Заправка природным газом
Заправочный лючок открывается
только если замки автомобиля раз‐ блокированы. Откройте крышку
топливозаправочной горловины,
нажав на нее.
9 Предупреждение
Заправляться можно только в
том случае, если выходное дав‐ ление газа не превышает
250 бар. Заправляйтесь только
на заправках, оснащенных сис‐
темой температурной компен‐ сации.
Процедуру заправки необходимовыполнять полностью, включая,
например, продувку наполнитель‐
ного патрубка.
Емкость баллона для природного
газа зависит от температуры на‐
ружного воздуха, давления подачи
газа и типа заправочной системы.
Заправочные емкости 3 335.
Закройте крышку до фиксации.
Обозначения для "автомобилей,
эксплуатируемых на природном
газе", принятые за рубежом:
Немецкий
языкErdgasfahrzeugeАнглийский
языкNGVs = Natural Gas
VehiclesФранцуз‐
ский языкVéhicules au gaz
naturel или
Véhicules GNVИтальян‐
ский языкMetano auto
Обозначения "природного газа" за
рубежом:
Немецкий
языкErdgasАнглийский
языкCNG = Compressed
Natural GasФранцуз‐
ский языкGNV = Gaz Naturel
(pour) Véhicules или
CGN = carburantgaz
naturelИтальян‐
ский языкMetano (per auto)
Заправка сжиженным газом
Во время заправки соблюдайте ин‐ струкции и правила техники без‐
опасности заправочной станции.
Page 260 of 359

258Вождение и управление автомобилемЗаправочный вентиль газовогобаллона находится под крышкой
люка заправочной горловины топ‐
ливного бака.
Скрутите предохранительную про‐
бку с заправочной горловины.
Вкрутите необходимый переходник
в горловину фильтра и затяните
его усилием руки.
Переходник ACME: Накрутите
гайку заправочного пистолета на
переходник. Отожмите вниз рычаг блокировки пистолета.
Заправочная горловина DISH:
Вставьте пистолет в переходник.
Отожмите вниз рычаг блокировки
пистолета.
Пистолет с байонетным
соединением: Вставьте пистолет в
переходник и поверните по часо‐
вой стрелке или против часовой
стрелки на четверть оборота. Затя‐ ните рычаг блокировки пистолета
до упора.
Европистолет: Вставьте пистолет в
переходник до фиксации.
Нажмите кнопку включения подачи
газа из раздаточной колонке. По‐
дача газа прекратится или замед‐
лится, как только баллон будет за‐
полнен на 80 % (максимально до‐ пустимый объем заправки бал‐
лона).