OPEL ZAFIRA C 2016 Instruksjonsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2016Pages: 299, PDF Size: 9.18 MB
Page 31 of 299
Nøkler, dører og vinduer29Sidespeil
Konveks form Det konvekse, utvendige speilet inne‐
holder et torisk område og reduserer blindpunkter. Speilets form får objek‐
ter til å se mindre ut, noe som påvirker muligheten til å bedømme avstander.
Blindsonevarsling 3 199.
Elektrisk justeringVelg det aktuelle sidespeilet ved å vri
knotten til venstre (L) eller høyre (R).
Bruk så på knappen til å justere spei‐ let.
I posisjon 0 er ikke noe speil valgt.
Fellbare speil
Av hensyn til fotgjengernes sikkerhet
vippes sidespeilene ut av stilling ved
sammenstøt av en viss kraft. Spei‐
lene føres på plass igjen ved å trykke
lett på speilhuset.
Elektrisk innfelling
Vri knotten til 0 og skyv den så ned.
Begge sidespeilene felles inn.
Skyv knotten ned igjen - begge side‐
speilene går tilbake til utgangspunk‐
tet.
Dersom et sidespeil er felt inn elek‐ trisk og felt ut manuelt, blir det andre
speilet felt ut elektrisk når du klemmer
knappen ned.
Page 32 of 299
30Nøkler, dører og vinduerOppvarmede speil
Betjenes ved å trykke på Ü.
Oppvarmingen virker når motoren er i gang og kobles automatisk ut etteren kort stund.
Kupéspeil
Manuell avblending
For å redusere blendingen justerer du på hendelen på undersiden av speil‐
huset.
Automatisk avblending
Blending fra biler bak ved kjøring i
mørket reduseres automatisk.
Page 33 of 299
Nøkler, dører og vinduer31Vinduer
Frontrute Varmereflekterende frontruteFrontruten har et belegg som reflek‐
terer solstråler. Belegget kan også re‐
flektere datasignaler, f.eks. fra bom‐
stasjoner.
De markerte områdene på frontruten
er ikke dekket med belegg. Utstyr til
elektronisk dataregistrering og bo‐
mavgifter må festes i disse områ‐
dene. Ellers kan det oppstå feil ved
dataregistreringen.
Frontrutemerkelapper
Ikke fest merkelapper som bomvei‐
lapper eller lignende på frontruten i
området ved kupéspeilet. Dette vil
kunne begrense registreringssonen
for føleren og utsiktsområdet for ka‐
meraet i speilhuset.
Utskifting av frontruteMerk
Hvis bilen har en forovervendt ka‐
meraføler for kjøreassistansesy‐ stemer, er det svært viktig at ut‐skifting av frontruter utføres nøy‐
aktig i henhold til Opel-spesifika‐
sjonene. Ellers vil disse syste‐
mene kanskje ikke fungere korrekt og det er fare for uventet oppførsel
og/eller meldinger fra disse syste‐
mene.
Manuell vindusbetjening
Dørvinduene kan åpnes og lukkes
med de manuelle sveivene.
Elektriske vinduer9 Advarsel
Vær forsiktig ved betjening av de
elektriske vinduene. Fare for per‐
sonskade, spesielt for barn.
Koble inn barnesikringen for de
elektriske vinduene når barn sitter i baksetet.
Hold alltid øye med vinduer under
lukking. Pass på at ingenting kom‐
mer i klem når de beveger seg.
Slå på tenningen for å betjene de
elektriske vindusheverne. Forsinket
strømutkobling 3 159.
Page 34 of 299
32Nøkler, dører og vinduer
Bruk bryteren for hvert vindu ved å
klemme for å åpne og dra for å lukke.
Klem eller dra lett til første stopp:
vinduet går opp eller ned så lenge
bryteren er i bruk.
Skyv eller trekk bestemt til andre
stopp, og slipp: vinduet går automa‐
tisk opp eller ned med sikkerhetsfunk‐ sjon. For å stoppe bevegelsen, bruk
bryteren en gang til i samme retning.
Sikkerhetsfunksjon
Møter vinduet motstand over midtstil‐ ling når det lukkes automatisk, stan‐
ser det straks og åpnes igjen.
Overstyre sikkerhetsfunksjon
Ved problemer med lukking på grunn
av frost eller lignende, slår du på ten‐ ningen, trekker bryteren til første
stopp og holder den der. Vinduet går
da opp uten sikkerhetsfunksjon. Slipp
bryteren for å stanse bevegelsen.
Barnesikring for vinduene bak
Trykk på z for å deaktivere de elek‐
triske bakvinduene, lysdioden lyser.
For å aktivere dem, trykk på z igjen.
Betjene vinduene utenfra Vinduene kan fjernstyres fra utenfor
bilen.
Trykk på c og hold den inne for å åpne
vinduene.
Trykk på e og hold den inne for å
lukke vinduene.
Bevegelsen stopper hvis du slipper
knappen.
Hvis vinduene er helt åpnet eller luk‐ ket, blinker varselblinklysene to
ganger.
Overbelastning Hvis vinduene kjøres gjentatte
ganger med korte mellomrom, blir vin‐ dusstyringen koblet ut for en stund.
Page 35 of 299
Nøkler, dører og vinduer33Initialisere de elektriske vindueneHvis vinduene ikke kan lukkes auto‐
matisk (f. eks. etter at bilbatteriet har vært koblet fra), vises en varselmel‐
ding eller en varselkode i førerin‐
formasjonsdisplayet.
Meldinger om bilen 3 122.
Aktiver vinduselektronikken slik: 1. Lukk dørene.
2. Slå på tenningen.
3. Trekk i bryteren helt til vinduet er lukket, og deretter i to sekunder til.
4. Gjenta prosedyren for hvert vindu.
Oppvarmet bakruteBetjenes ved å trykke på Ü.
Oppvarmingen virker når motoren er i gang og kobles automatisk ut etteren kort stund.
Avhengig av motortypen slås bak‐
ruteoppvarmingen automatisk på un‐
der rensing av dieselpartikkelfilteret.
Solskjermer Solskjermene gir beskyttelse mot
blending når de vippes ned eller
svinges til siden.
Hvis solskjermene har integrerte
speil, skal speildekslene være lukket
under kjøring.
En billettholder finnes på baksiden av solskjermen.Rullgardiner
For å få mindre sol i andre seterad,
trekk gardinen opp med håndtaket og fest den øverst på dørrammen.
Page 36 of 299
34Nøkler, dører og vinduerTak
Soltak
Panoramatak
Trekk glidebryteren for å åpne dekse‐ let til panoramataket.
Skyv glidebryteren for å trekke over
panoramataket.
Solgardin
Solgardinen over baksetene er elek‐ trisk betjent.
G:åpneH:lukke
Trykk lett på G eller H til den første
sperren: Solgardinen åpnes eller luk‐
kes så lenge bryteren trykkes.
Trykk hardt på G eller H til den andre
sperren, og slipp: Solgardinen åpnes
eller lukkes automatisk. Bruk bryteren en gang til for å stoppe bevegelsen.
Sikkerhetsfunksjon Hvis solgardinen møter motstand un‐
der automatisk lukking, stopper den
øyeblikkelig og åpnes igjen.
Funksjon standby
Solgardinen er funksjonsklar i ten‐
ningsbryterstilling 1 3 159.
Initialisering etter et strømbrudd
Etter strømsvikt er det kanskje bare
mulig å betjene solgardinen i begren‐ set omfang. Initialiser systemet på føl‐
gende måte:
1. Drei nøkkelen i tenningsbryteren til 1.
2. Trykk lett på G (åpne) to ganger
til det første hakket, og solgardi‐
nen åpnes litt.
3. Trykk med en gang på H (lukke)
to ganger til det første hakket, og
solgardinen lukkes litt.
Etter trinn 3 er solgardinen i initi‐
aliseringsmodus uten sikkerhets‐
funksjon.
4. Trykk lett på G (åpne) til det første
hakket, til solgardinen er helt åp‐
net.
5. Trykk lett på H (lukke) til det før‐
ste hakket, til solgardinen er helt
lukket.
Page 37 of 299
Nøkler, dører og vinduer35Etter denne prosedyren er solgardi‐
nen initialisert med aktivert sikker‐
hetsfunksjon.
Når G eller H trykkes hardt til det
andre hakket under initialisering, av‐
brytes prosedyren.
Page 38 of 299
36Seter og sikkerhetsutstyrSeter og
sikkerhetsutstyrHodestøtter .................................. 36
Aktive hodestøtter .....................37
Forseter ....................................... 38
Setestilling ................................. 38
Justering av setene ...................39
Elektrisk setejustering ...............41
Armlene ..................................... 42
Oppvarming ............................... 43
Bakseter ....................................... 44
Seter i andre rad ........................44
Seter i tredje rad ........................48
Sikkerhetsbelter ........................... 50
Tre-punkts sikkerhetsbelte ........51
Kollisjonsputesystem ...................54
Frontkollisjonsputer ...................57
Sidekollisjonsputer ....................57
Hodekollisjonsputer ...................58
Deaktivering av kollisjonspute ...58
Barnesikringsutstyr ......................60
Steder for plassering av barnesikringsutstyr ...................62ISOFIX barnesikringsutstyr .......65
Top-Tether barnesikringsutstyr ...................65Hodestøtter
Posisjon9 Advarsel
Kjør bare når hodestøtten er kor‐
rekt innstilt.
Den øvre kanten på hodestøtten bør
være på nivå med øvre del av hodet.
Hvis dette ikke er mulig for veldig
høye personer, stiller man støtten på
øverste trinn og på laveste trinn for
lave personer.
Page 39 of 299
Seter og sikkerhetsutstyr37InnstillingHodestøtter på forsetene
Høydejustering
Trykk på utløserknappen, juster høy‐
den og lås.
Horisontal justering
Dra hodestøtten framover for å ju‐
stere den horisontalt. Den låser seg i
flere posisjoner.
Hodestøtten settes i bakerste stilling
igjen ved å trekke den forover og
slippe den.
Hodestøtter på baksetene
Høydejustering
Trekk hodestøttene oppover eller
trykk på låsefjærene for å frigjøre og
skyve hodestøtten nedover.
Demontering
Trykk på begge låsehakene, trekk
hodestøtten opp og ta den ut.
Aktive hodestøtter Ved påkjørsel bakfra beveger de
fremre delene av de aktive hodestøt‐
tene seg litt forover. Dermed støttes
hodet slik at faren for nakkeslengska‐ der reduseres.
Page 40 of 299
38Seter og sikkerhetsutstyrLes dette
Godkjent tilbehør skal bare festes
når setet ikke er i bruk.Forseter
Setestilling9 Advarsel
Kjør bare når setene er korrekt
innstilt.
● Sitt så tett inntil seteryggen som
mulig. Juster seteavstanden til
pedalene, slik at bena er lett vink‐
let når du trår på pedalene. Skyv
passasjersetet foran så langt
bakover som mulig.
● Sitt med skuldrene så tett inntil seteryggen som mulig. Juster
bakseteryggen slik at du lett når
rattet med armene litt bøyd. Opp‐ retthold skulderkontakten med
seteryggen når du dreier på rat‐
tet. Seteryggen må ikke vinkles
for langt bakover. Anbefalt hel‐
ningsvinkel ca. 25°.
● Juster rattet 3 97.
● Juster setehøyden høyt nok til at du har fri sikt til alle sider og til alle
instrumenter. Det skal være en
klaring på minst én håndsbredde
mellom hodet og takrammen. Lå‐ ret skal hvile lett mot setet uten å
trykke mot det.
● Juster hodestøttene 3 36.
● Juster høyden på sikkerhetsbel‐ tene 3 51.
● Juster den justerbare lårputen slik at det blir en avstand på om‐
trent to fingerbredder mellom se‐
tekanten og knehasen.
● Juster korsryggstøtten slik at den
støtter opp rundt den naturlige
formen på ryggraden.