OPEL ZAFIRA C 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2017.5Pages: 323, PDF Size: 9 MB
Page 101 of 323

Arrumação99o rolo da rede de um lado,
comprimir o rolo e encaixar do
outro lado.
● Fixar os ganchos das cintas da rede de segurança aos olhais de
fixação dianteiros, de ambos os
lados na bagageira.
● Esticar ambas as cintas, puxando pela extremidade solta.
Instalação atrás dos bancos
dianteiros
● Existem aberturas de instalação de ambos os lados no forro do
tejadilho por cima da primeira fila
de bancos: suspender e encaixar o rolo da rede de um lado,
comprimir o rolo e encaixar do
outro lado.
● Fixar os ganchos das cintas da rede de segurança aos olhais de
fixação, de ambos os lados, no piso, em frente aos bancos.
● Esticar ambas as cintas, puxando pela extremidade solta.
Page 102 of 323

100ArrumaçãoDesmontagem
Pressionar botão na mais esticada
para soltar a cinta de ambos os lados. Soltar os ganchos dos olhais.
Desenganchar os rolos da rede de
segurança dos suportes na estrutura
do tejadilho. Enrolar a rede e fixá-la
com uma cinta.
Arrumação
Abrir a cobertura do compartimento
de arrumação no piso da bagageira,
em frente à porta da bagageira.
Colocar a rede de segurança no
compartimento de arrumação e tapar com a cobertura.
Plataforma rebatível
Situada nos encostos dos bancos
dianteiros.
Abrir puxando para cima até
encaixar.
Rebater pressionando para baixo
para além do ponto de resistência.
Não colocar quaisquer objectos
pesados na mesa de apoio rebatível.
Triângulo de pré-
-sinalização
Arrumar o triângulo de pré-
-sinalização no compartimento de arrumação no piso da bagageira, em
frente à porta da bagageira.
Kit de primeiros socorros
Arrumar o kit de primeiros socorros e o colete reflector de emergência por
baixo do banco do condutor.
Page 103 of 323

Arrumação101
Prender com as cintas.
Noutra versão, o kit de primeiros
socorros está localizado numa caixa
de arrumação por baixo do banco do
condutor. Faça deslizar para abrir ou
fechar a caixa.Sistema de bagageira
de tejadilho
Bagageira de tejadilho Por razões de segurança e para
evitar danos no tejadilho, recomenda-
-se a utilização do sistema de barras
de tejadilho aprovado para o veículo. Para mias informações contactar asua oficina.
Seguir as instruções de instalação e
remover as barras de tejadilho
quando não estiverem a ser
utilizadas.
Page 104 of 323

102ArrumaçãoInstalação das barras de tejadilho
Veículos com calhas de tejadilho
Fixar a bagageira de tejadilho na área dos orifícios, indicada pelas setas na
imagem.
Versão sem calhas de tejadilho
Para fixar uma bagageira de
tejadilho, abrir os tampões nos frisos
do tejadilho. Introduzir os dispositivos
de fixação, conforme as instruções,
no retentor ilustrado.
Indicações de
carregamento
● Os objectos pesados colocados na bagageira devem ser
empurrados contra os encostos
do banco. Certificar-se de que os
encostos dos bancos estão bem
engatados. Se se puder empilhar objectos, os objectos mais
pesados devem ficar por baixo.
● Prender os objectos com cintas fixadas aos olhais de fixação
3 96.
Page 105 of 323

Arrumação103● Prender objectos soltos nocompartimento de carga paraevitar que deslizem.
● Não deixar que a carga passe para além da extremidade
superior dos encostos dos
bancos.
● Não colocar quaisquer objectos na cobertura da bagageira ou no
painel de instrumentos.
● A carga não deve dificultar o funcionamento dos pedais, do
travão-de-mão e da alavanca
selectora das mudanças nem
deve restringir a liberdade de
movimentos do condutor. Não
colocar no interior objectos que
não sejam presos.
● Não conduzir com a bagageira aberta.9Aviso
Certificar-se sempre que a carga
no veículo está arrumada em
segurança. Caso contrário, os
objectos podem deslocar-se no
interior do veículo e provocar
ferimentos pessoais ou danos na
carga ou veículo.
● A carga útil é a diferença entre o peso bruto do veículo admissível
(ver placa de identificação do
veículo 3 290) e a tara CE.
Para calcular a carga, introduzir
os dados para o seu veículo na
tabela de pesos no início deste
manual.
A tara CE inclui o peso do
condutor (68 kg), bagagem
( 7 kg) e todos os fluidos (depósito
de combustível 90% cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.
● Conduzir com carga no tejadilho aumenta a sensibilidade do
veículo a ventos cruzados e
afecta negativamente a
manobrabilidade do veículo por
aumentar o centro de gravidade do veículo. Distribuir a carga
uniformemente e prendê-la bem
com cintas de fixação. Ajustar a pressão dos pneus e a
velocidade do veículo em
conformidade com as condições
de carga. Verificar e apertar as
cintas frequentemente.
Não conduzir a mais de
120 km/h.
A carga no tejadilho autorizada é de 75 kg em veículos sem calhas
de tejadilho e 100 kg em veículos com calhas de tejadilho. A carga
no tejadilho é o peso combinado
das barras de tejadilho e da
carga.
Page 106 of 323

104Instrumentos, elementos de manuseamentoInstrumentos,
elementos de
manuseamentoComandos ................................. 105
Ajuste do volante .....................105
Telecomandos no volante .......105
Volante aquecido .....................106
Buzina ..................................... 106
Limpa para-brisas e lava para- -brisas ..................................... 106
Limpa-vidros do óculo traseiro e lava-vidros do óculo traseiro ..108
Temperatura exterior ...............109
Relógio .................................... 109
Tomadas ................................. 111
Isqueiro .................................... 112
Cinzeiros ................................. 112
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores .....................112
Conjunto de instrumentos .......112
Velocímetro ............................. 112
Conta-quilómetros ...................113
Conta-quilómetros parcial .......113
Conta-rotações ........................113Indicador do nível de
combustível ............................ 114
Seletor de combustível ............114
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ...................................... 116
Visor de serviço .......................116
Luzes de aviso ........................ 117
Indicador de mudança de direcção .................................. 119
Aviso do cinto de segurança ...120
Airbags e pré-tensores dos cintos ...................................... 120
Desativação do Airbag ............121
Alternador ................................ 121
Luz de aviso de avaria ............121
Sistema de travagem e embraiagem ........................... 122
Operar o pedal ........................ 122
Travão de mão elétrico ............122
Avaria no travão de mão eléctrico .................................. 122
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) .................123
Mudança de velocidades .........123
Direcção assistida ...................123
Distância de seguimento .........123
Aviso de desvio de trajectória . 123
Programa electrónico de estabilidade desligado ............123Controlo electrónico de
estabilidade e sistema de
controlo da tracção .................123
Sistema de controlo da tracção desligado ................................ 124
Pré-incandescência .................124
Filtro de partículas diesel ........124
AdBlue ..................................... 124
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 124
Pressão do óleo de motor .......125
Nível de combustível baixo .....125
Imobilizador ............................. 125
Luz exterior .............................. 125
Luzes de máximos ..................125
Assistência dos máximos ........125
Faróis de LED ......................... 126
Faróis de nevoeiro ...................126
Luzes de nevoeiro traseiras ....126
Programador de velocidade ....126
Programador de velocidade adaptável ................................ 126
Veículo detetado à frente ........126
Limitador de velocidade ..........127
Sistema de reconhecimento de sinais de trânsito ....................127
Porta aberta ............................. 127
Page 107 of 323

Instrumentos, elementos de manuseamento105Mostradores de informação.......127
Centro de Informação do Condutor ................................. 127
Visor de informação ................132
Mensagens de falha ..................134
Sinais sonoros de aviso ..........134
Tensão da bateria ...................135
Personalização do veículo .........135
Serviços de telemática ...............139
OnStar ..................................... 139Comandos
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, e depois engatar a alavanca
e assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Telecomandos no volante
O Sistema de informação e lazer,
alguns sistemas de apoio ao
condutor e um telemóvel ligado
podem ser controlados através dos
comandos no volante.
Para mais informações consultar o
manual do Sistema de informação e lazer.
Sistemas de apoio ao condutor
3 191.
Page 108 of 323

106Instrumentos, elementos de manuseamentoVolante aquecido
Activar o aquecimento premindo *. A
activação é indicada pelo LED no
botão.
As áreas do volante recomendadas
para colocação das mãos aquecem mais depressa e a uma temperatura
superior do que outras áreas.
O aquecimento está operacional
quando o motor está a trabalhar e
durante Autostop.
Sistema Start/Stop 3 169.
Buzina
Premir j.
Limpa para-brisas e lava
para-brisas
Limpa-pára-brisasHI:rápidoLO:lentoINT:limpeza com passagem
intermitente ou limpeza
automática com sensor de
chuvaOFF:desligado
Para uma só passagem quando o
limpa-pára-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Page 109 of 323

Instrumentos, elementos de manuseamento107Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
Intervalo regulável do limpa-pára-
-brisas
Alavanca do limpa-vidros na
posição INT.
Rodar a roda de regulação para
ajustar o intervalo de limpeza
desejado:intervalo curto:rodar a roda de
regulação para
cimaintervalo longo:rodar a roda de
regulação para
baixo
O sensor de chuva detecta a
quantidade de água no pára-brisas e
regula automaticamente a frequência
das passagens do limpa-pára-brisas
Alavanca do limpa-pára-brisas na
posição INT.
Rodar a roda de regulação para
ajustar a sensibilidade do sensor de
chuva.
O sensor de chuva deteta a
quantidade de chuva no para-brisas
e regula automaticamente a
frequência e a velocidade de limpeza.
Após 20 segundos sem atividade de
limpeza, os braços do limpa-para-
-brisas movem-se ligeiramente para
baixo para a posição de
estacionamento.
Manter o sensor sem pó, sujidade e
gelo.
Page 110 of 323

108Instrumentos, elementos de manuseamentoLava-pára-brisas
Puxar alavanca. O líquido do limpa-
-vidros é pulverizado no pára-brisas e o limpa-vidros faz algumas
passagens.
Líquido lava-vidros 3 243
Limpa-vidros do óculo
traseiro e lava-vidros do
óculo traseiro
Pressionar o interruptor basculante
para accionar o limpa-vidros do óculo traseiro:
posição supe‐
rior:funcionamento
contínuoposição inferior:funcionamento
intermitenteposição inter‐
média:desligado
Empurrar alavanca. O líquido do
limpa-vidros é pulverizado no óculo
traseiro e o limpa-vidros faz algumas passagens.
Não utilizar se o óculo traseiro estiver congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O limpa-vidros do óculo traseiro é
ligado automaticamente quando o
limpa pára-brisas estiver ligado e se
engatar a marcha-atrás.
É possível alterar a activação ou
desactivação desta função no menu
Definições no Mostrador de
informação.