OPEL ZAFIRA C 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2017.5Pages: 323, PDF Size: 9 MB
Page 111 of 323

Instrumentos, elementos de manuseamento109Personalização do veículo 3 135.
O sistema do lava-vidros do óculo
traseiro é desactivado quando o nível
do líquido está demasiado baixo.
Temperatura exterior
A imagem ilustra o mostrador R 4.0
IntelliLink.
A imagem ilustra o mostrador Navi
950.
Qualquer descida de temperatura
será indicada de imediato e uma
subida de temperatura será
comunicada após um curto espaço
de tempo.Se a temperatura exterior descer
abaixo dos 3 °C, é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de
Informação do Condutor.
9 Aviso
Pode já haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns graus acima dos 0 °C.
Relógio
A data e a hora são apresentado no
Mostrador de informação.
Page 112 of 323

110Instrumentos, elementos de manuseamentoDependendo da configuração do
veículo, o
● mostrador R 4.0 IntelliLink ou● mostrador Navi 950
está disponível.
R 4.0 IntelliLink Premir ; e em seguida selecionar
Definições .
Seleccionar Hora e Data para
apresentar o respectivo submenu.
Definir formato da hora
Para selecionar o formato de hora
pretendido, tocar nos botões do ecrã
12 h ou 24 h .
Definir formato da data
Para selecionar o formato de data
pretendido, selecionar Definir
formato da data e escolher entre as
opções disponíveis no submenu.
Automático
Para escolher se a hora e a data
devem ser definidas de forma
automática ou manual, selecionar Automático .
Para definir a hora e a data
automaticamente, selecionar Ligado
- RDS .
Para definir a hora e a data
manualmente, selecionar Desligado -
Manual . Se Automático estiver
configurado como Desligado -
Manual , os itens do submenu Definir
hora e Definir data ficam disponíveis.
Definir a hora e a data
Para ajustar as definições de hora e
data, selecionar Definir hora ou
Definir data .
Tocar em + e - para ajustar as
definições.Navi 950
Premir HOME, selecionar Definições
e, depois, Hora e Data .
Ajuste automático da hora
O sistema recebe constantemente
informações sobre a hora e data
actuais.
Para actualizar automaticamente as
definições da hora e data, activar Sincronização relógio c/RDS .
Para definir manualmente a hora e a data, desactivar Sincronização
relógio c/RDS .
Definir a hora
Para ajustar as definições da hora,
seleccionar Acertar hora .
Page 113 of 323

Instrumentos, elementos de manuseamento111
Ajustar as definições conforme
pretendido.
Definir data
Para ajustar as definições da data,
seleccionar Acertar data . Ajustar as
definições conforme pretendido.
Formato da hora
Para escolher o formato da hora
pretendido, seleccionar Definir
sistema horário . É apresentado um
submenu. Activar 12 horas ou 24
horas .
Tomadas
Uma tomada de 12 Volt encontra-se
na consola da frente. Rebater a
cobertura.
Existem outras tomadas de 12 Volt na
consola traseira
e na parede esquerda da bagageira.
Não exceder o consumo máximo de
120 watt.
Com a ignição desligada, as tomadas
de energia são desactivadas. Além
disso, as tomadas de energia são
desactivadas no caso de baixa
tensão da bateria do veículo.
Os acessórios eléctricos ligados
devem respeitar os requisitos de
compatibilidade electromagnética da
DIN VDE 40 839.
Page 114 of 323

112Instrumentos, elementos de manuseamentoNão ligar quaisquer equipamentos
acessórios de fornecimento de
corrente, por exemplo aparelhos de carregamento eléctrico ou baterias.
Não danificar a tomada utilizando
fichas incorrectas.
Sistema Start/Stop 3 169.
Isqueiro
O isqueiro encontra-se na consola da
frente. Rebater a cobertura.
Empurrar o isqueiro para dentro.
Desliga-se automaticamente quando
a resistência estiver incandescente.
Puxar o isqueiro para fora.
CinzeirosAtenção
A utilizar apenas para cinza e não para lixos combustíveis.
O cinzeiro portátil pode ser colocado
no suporte para bebidas.
Luzes de aviso,
indicadores de nível e
indicadores
Conjunto de instrumentos Em algumas versões, os ponteiros
dos instrumentos deslocam-se para o
fim dos mostradores quando se liga a ignição.
Velocímetro
Indica a velocidade do veículo.
Page 115 of 323

Instrumentos, elementos de manuseamento113Conta-quilómetros
A distância registada total é
apresentada em quilómetros.
Conta-quilómetros parcial A distância registada é mostrada
desde a última reiniciação.
O conta-quilómetros parcial conta até 9.999 km e em seguida volta a 0.
É possível selecionar duas páginas
de conta-quilómetros parciais para
diferentes viagens.
Selecionar ; premindo Menu na
alavanca do indicador de mudança
de direção. Rodar a roda de
regulação na alavanca do indicador
de mudança de direção e
selecionar ;1 ou ; 2. Cada
página de conta-quilómetros parcial
pode ser reiniciada separadamente
premindo o botão SET/CLR na
alavanca do indicador de mudança de direção durante alguns segundos
no respetivo menu.
Conta-rotações
Apresenta a velocidade do motor.
Conduzir de forma a que as rotações do motor sejam sempre as mais
baixas possível.
Atenção
Se o ponteiro estiver na zona vermelha de perigo é porque se
excedeu as rotações máximas
permitidas do motor. Motor em
risco.
Page 116 of 323

114Instrumentos, elementos de manuseamentoIndicador do nível decombustível
Indica o nível de combustível ou a
quantidade de gás (GPL ou GNC) no depósito, consoante o modo de
funcionamento.
O número de LED apresentado mostra o nível no respetivo depósito
de combustível. 8 LED significa que o
depósito de combustível está cheio.
Durante o funcionamento a gás, é
mostrado o nível do depósito de gás.
Indicação de nível de combustível
baixo
Um único LED branco indica que onível de combustível é baixo.
Se o LED mudar para vermelho e Y
se acender a amarelo, reabastecer o
depósito logo que possível.
Se o LED se acender a vermelho e
Y piscar a amarelo, reabastecer de
imediato.
Nunca deixar o depósito de
combustível ficar totalmente vazio.
A seta indica o lado do veículo onde
está situada a portinhola do depósito
de combustível.
A quantidade necessária para atestar
o veículo pode ser inferior à
capacidade do depósito
especificada, consoante a
quantidade de combustível ainda
existente no depósito.
Durante o funcionamento a gás, o
sistema comuta automaticamente
para o funcionamento a gasolina
quando os depósitos de gás estão
vazios 3 114.Seletor de combustível
Funcionamento a gás natural,
GNC
Premir Y para alternar entre o
funcionamento a gasolina e a gás
natural. O estado do LED 1 mostra
o modo de funcionamento actual.
Page 117 of 323

Instrumentos, elementos de manuseamento1151 desligado:funcionamento a gás
natural1 acende:funcionamento a
gasolina1 pisca:não é possível
comutar, o depósito
de um dos tipos de
combustível está
vazio
Assim que o depósito de gás natural
estiver vazio, o funcionamento passa
automaticamente para gasolina até a
ignição ser desligada.
Combustível para funcionamento a
gás natural 3 222.
Funcionamento a gás liquefeito,
GPL
Premir LPG para alternar entre o
funcionamento a gasolina e a gás
liquefeito. O estado do LED 1
mostra o modo de funcionamento
actual.
1 desligado:funcionamento a
gasolina1 pisca:verificar as
condições para a
transição de
combustível para o
funcionamento a gás líquido. Acende-se
no caso de estarem
reunidas as
condições.1 acende:funcionamento a gás1 pisca 5
vezes e
apaga-se:o depósito de gás
líquido está vazio ou
ocorreu uma falha no
sistema de gás
líquido. É
apresentada uma
mensagem no
Centro de
Informação do
Condutor.
Assim que o depósito de gás
liquefeito estiver vazio, o
funcionamento passa
automaticamente para gasolina até a
ignição ser desligada.
Combustível para funcionamento a
gás liquefeito 3 223.
Page 118 of 323

116Instrumentos, elementos de manuseamentoIndicador da temperaturado líquido de arrefecimento do motor
O número de LED indicado mostra a
temperatura do líquido de
arrefecimento.
até 3 LEDs:temperatura de
funcionamento do
motor ainda não
atingida4 a 6 LEDs:temperatura
normal de
funcionamentomais de 6 LEDs:temperatura
demasiado
elevadaAtenção
Se a temperatura do líquido de
arrefecimento estiver demasiado
alta, parar o veículo, desligar o
motor. Perigo para o motor.
Verificar o nível do líquido de
arrefecimento.
Visor de serviço
O sistema de tempo de vida do óleodo motor informa quando deve ser
mudado o óleo e o filtro. Com base
nas condições de condução, o
intervalo a que o óleo do motor e filtro
devem ser mudados pode variar
consideravelmente.
O menu da duração da vida útil
restante do óleo é apresentado no
Centro de Informação do Condutor
3 127.
Page 119 of 323

Instrumentos, elementos de manuseamento117Selecionar o menu Informação do
veículo ? premindo MENU na
alavanca do indicador de mudança de direção. Rodar a roda de
regulação para seleccionar
Remanescent duração do óleo .
A duração do tempo de vida restante
do óleo é indicada em percentagem.
Repor
Premir SET/CLR na alavanca do
indicador de mudança de direcção
durante vários segundos para repor.
A ignição deve estar ligada, sem que
o motor trabalhe.
O sistema tem de ser reiniciado
sempre que o óleo de motor é
mudado, para garantir um
funcionamento correcto. Recorrer à
ajuda de uma oficina.
Próximo serviço Quando o sistema tiver calculado que
a vida útil do óleo do motor diminuiu,
Mudar brevemente óleo do motor
aparece no Centro de Informação do
Condutor. Mandar mudar o óleo demotor e filtro numa oficina dentro de
uma semana ou 500 km (conforme a
que ocorrer primeiro).
Informação de Serviço 3 286.
Luzes de aviso Os indicadores de controlo descritosnão fazem parte de todos os veículos.
A descrição aplica-se a todas as
versões de instrumentos. Conforme o
equipamento, a posição das luzes de aviso pode variar. Quando se liga aignição, a maior parte dos
indicadores de controlo acendem-se
por breves instantes para efeitos de
teste de funcionalidade.
As cores dos indicadores de controlo
têm o seguinte significado:Vermelho:perigo, aviso importanteAmarelo:aviso, informação,
avariaVerde:confirmação de
activaçãoAzul:confirmação de
activaçãoBranco:confirmação de
activação
Page 120 of 323

118Instrumentos, elementos de manuseamentoLuzes de aviso no conjunto de instrumentos