OPEL ZAFIRA C 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2017.5Pages: 323, PDF Size: 9 MB
Page 221 of 323

Condução e funcionamento219Adaptar sempre a velocidade às
condições da estrada.
Os sistemas auxiliares do
condutor não isentam o condutor
de ter total responsabilidade pela
utilização do veículo.
Aviso de desvio de trajetória
O sistema de aviso de saída de faixa
tem como referência as marcações
de faixa entre as quais o veículo está
a avançar, através de uma câmara
dianteira. O sistema detecta as
mudanças de faixa e avisa o condutor na eventualidade de uma mudança
de faixa inadvertida através de sinais
acústicos e visuais.
Os critérios para a detecção de
mudança de faixa inadvertida são:
● Não operação dos sinais de mudança de direcção.
● Não operação do pedal do travão.
● Nenhum funcionamento de acelerador ou velocidade.
● Nenhuma direcção activa.
Se o condutor estiver activo, não será emitido qualquer aviso.
Activação
O sistema de aviso de saída de faixa
é activado pressionando ). O LED
aceso no botão indica que o sistema
está activo. Quando o indicador de
controlo ) no conjunto de
instrumentos se acende a verde, o
sistema está pronto a funcionar.
O sistema só está funcional a
velocidades do veículo acima de 56 km/h e se existirem marcações da
faixa disponíveis.
Quando o sistema detecta uma
mudança de faixa inadvertida, o
indicador de controlo ) passa a
amarelo e fica intermitente. Em
simultâneo, é activado um sinal
sonoro.
Desactivação
O sistema é desactivado
premindo ), o LED no botão apaga-
-se.
A velocidades inferiores a 56 km/h o
sistema fica inoperacional.
Avaria
O sistema de saída de faixa poderá
não funcionar correctamente quando:
● O pára-brisas não está limpo.● Existem condições ambientais adversas, tal como chuva forte,
neve, luz do sol directa ou
sombras.
Page 222 of 323

220Condução e funcionamentoO sistema não pode funcionar
quando não é detectada qualquer
marca de faixa de rodagem.Combustível
Motores a gasolina Utilizar apenas combustível sem
chumbo que cumpra com a norma
europeia EN 228 ou equivalente.
O motor é capaz de funcionar com
combustível contendo até 10% de
etanol (p. ex. designado E10).
Utilizar combustível com o índice de
octanas recomendado. Um baixo
índice de octanas pode reduzir a potência e o binário do motor e
aumenta ligeiramente o consumo de
combustível.Atenção
Não utilizar combustível nem
aditivos de combustível que
contenham compostos metálicos,
tais como aditivos à base de
manganês. Isto pode danificar o
motor.
Atenção
A utilização de combustível que
não cumpra com a norma
EN 228 ou equivalente pode
resultar em depósitos ou danos no motor.
Atenção
A utilização de combustível com
um índice de octanas inferior ao
índice inferior possível pode dar lugar a uma combustão
descontrolada e a danos no
motor.
Os requisitos específicos do motor
relacionados com o índice de octanas
são indicados na secção relativa aos
aspetos gerais dos dados do motor
3 295. Uma etiqueta específica do
país na portinhola do depósito de
combustível pode substituir os
requisitos.
Page 223 of 323

Condução e funcionamento221Aditivos de combustível fora da
Europa
O combustível deve conter aditivos
detergentes que ajudem a prevenir a
formação de depósitos no motor e no sistema de combustível. Limpar os
injetores de combustível e as
válvulas de admissão permitirá que o
sistema de controlo de emissões
funcione corretamente. Alguns
combustíveis não contêm
quantidades suficientes de aditivo
para manter os injetores de
combustível e as válvulas de
admissão limpos.
Para compensar esta falta de
detergência, adicionar Fuel System Treatment PLUS ao depósito de
combustível em cada mudança de
óleo do motor ou a cada 15.000 km,
consoante o que ocorrer primeiro.
Está disponível na oficina habitual.
Os combustíveis que contêm
compostos oxigenados, tais como
éteres e etanol, bem como
combustível reformulado, estão
disponíveis em algumas cidades. Se
estes combustíveis cumprirem com
as especificações previamentedescritas, aceita-se a sua utilização.
No entanto, o E85 (etanol a 85%) e
outros combustíveis com mais de
15% de etanol devem ser utilizados
apenas em veículos FlexFuel.Atenção
Não utilizar combustível com
metanol. Pode corroer as peças
de metal no sistema de
combustível e também danificar
as peças de plástico e borracha.
Estes danos não são cobertos
pela garantia do veículo.
Alguns combustíveis, principalmente
combustíveis de competição com alta
octanagem, podem conter um aditivo de otimização designado
metilciclopentadienil tricarbonil
manganês (MMT). Não utilizar
combustíveis ou aditivos de
combustível com MMT, uma vez que
podem reduzir a vida útil das velas de
ignição e afetar o desempenho do
sistema de controlo de emissões. A
luz de aviso de avaria Z poderá
acender-se 3 121 . Se isto acontecer,
recorrer à ajuda de uma oficina.
Motores a diesel
Utilizar apenas gasóleo que cumpra
com a norma EN 590 e tenha uma
concentração de enxofre máxima de
10 ppm.
Os combustíveis com um teor de
biogasóleo (em conformidade com a
norma EN 14214 ) máximo de 7% por
volume podem ser utilizados (p. ex.
designados B7).
Ao viajar em países fora da União
Europeia, é possível utilizar
ocasionalmente combustível Euro-
-Diesel com uma concentração de
enxofre abaixo de 50 ppm.Atenção
A utilização frequente de gasóleo
com mais de 15 ppm de enxofre
causará danos graves no motor.
Atenção
A utilização de combustível que
não cumpra a norma EN 590 ou
semelhante, pode dar lugar a
Page 224 of 323

222Condução e funcionamentoperda de potência do motor,
aumento de desgaste ou danos no motor e pode afecta a sua
garantia.
Não utilizar óleos diesel marítimos,
óleos de aquecimento, Aquazole e
emulsões diesel-água semelhantes.
Os combustíveis diesel não devem
ser diluídos com combustíveis para
motores a gasolina.
Combustíveis parafuncionamento a gásnatural
Utilizar gás natural com um teor de
metano de aproximadamente
78-99%. O gás L (baixo) tem
aproximadamente 78-87% e o gás H
(alto) aproximadamente 87-99 %.
Também pode ser utilizado biogás
com o mesmo teor de metano se foi
preparado e dessulfurizado
quimicamente.
Utilize apenas gás natural ou biogás
que esteja em conformidade com
DIN 51624.
Não se deve utilizar gás líquido ou
GPL.
Selector de combustível
Premindo Y alterna entre o
funcionamento a gasolina e a gás
natural. A comutação não é possível
em situações de grande intensidade
(p. ex. forte aceleração ou conduzir
na máxima aceleração). O estado do LED mostra o modo de
funcionamento actual.
1 desligado:funcionamento a gás
natural1 acende:funcionamento a
gasolina1 pisca:não é possível
comutar, o depósito
de um dos tipos de
combustível está
vazio
Assim que o depósito de gás natural
estiver vazio, o funcionamento passa
automaticamente para gasolina até a
ignição ser desligada.
Se o depósito de gás natural não for reabastecido, o sistema deve ser
comutado manualmente para o
funcionamento a gasolina antes de
voltar a ligar o motor. Isso evita danos
no catalisador (sobreaquecimento
causado por alimentação de
combustível irregular).
Se o interruptor de seleção for
acionado várias vezes num curto
espaço de tempo, é ativado um
inibidor da comutação. O motor
mantém-se no modo de
funcionamento actual. O inibidor
permanece ativo até que seja
desligada a ignição.
Page 225 of 323

Condução e funcionamento223Durante o funcionamento a gasolina
pode notar-se uma pequena perda de
potência e de binário. Como tal, é
necessário adaptar o estilo de
condução (p. ex. durante manobras
de ultrapassagem) e as cargas
elevadas do veículo (p. ex. reboque
de cargas) em conformidade.
A cada seis meses, esvaziar o
depósito de gasolina até a luz de
aviso Y se acender e depois
reabastecer. Isso é necessário para
manter a qualidade do combustível e
também para a operacionalidade do
funcionamento a gasolina.
Atestar o depósito frequentemente para impedir a corrosão do depósito.
Advertência
Os depósitos de gás natural (Tipo
IV) são constituídos por plástico
reforçado com fibras leves.
Após uma colisão atrás dos bancos
dianteiros ou passar por cima de
objetos que poderão embater parte
inferior da carroçaria do veículo, os
depósitos de gás natural devem ser
inspecionados. Recomendamos um Reparador Opel autorizado para a
assistência a veículos a gás natural.Combustível para
funcionamento a gás líquido
O gás liquefeito é conhecido por LPG
(Liquefied Petroleum Gas) ou sob a
designação GPL (Gás de Petróleo Liquefeito). O GPL também é
conhecido como Autogas.
O GPL é composto principalmente
por propano e butano. O índice de
octanas situa-se entre 105 e 115,
consoante a proporção de butano. O
GPL é armazenado no estado líquido
a uma pressão de aproximadamente
5 a 10 bar.
O ponto de ebulição depende da
pressão e da composição da mistura. À pressão atmosférica, situa-se entre
-42 ºC (propano puro) e -0,5 ºC
(butano puro).Atenção
O sistema funciona a uma
temperatura ambiente de aprox. -8 ºC a 100 ºC.
O funcionamento integral do sistema
GPL apenas pode ser garantido com
base em gás liquefeito que cumpre os
requisitos mínimos da norma DIN EN
589.
Selector de combustível
Premir LPG alterna entre o
funcionamento a gasolina e a gás
liquefeito logo que os parâmetros
necessários (temperatura do líquido de arrefecimento, temperatura do gás e velocidade mínima do motor)
tenham sido atingidos. Os requisitos
são atingidos ao fim de
aproximadamente 60 segundos
(consoante a temperatura exterior) e
Page 226 of 323

224Condução e funcionamentoa primeira vez em que o acelerador é
pressionado com mais intensidade. O estado do LED mostra o modo de
funcionamento actual.1 desligado:funcionamento a
gasolina1 pisca:verificar as
condições para a
transição de
combustível para o
funcionamento a gás líquido. Acende-se
no caso de estarem
reunidas as
condições.1 acende:funcionamento a gás1 pisca 5
vezes e
apaga-se:o depósito de gás
líquido está vazio ou
ocorreu uma falha no
sistema de gás
líquido. É
apresentada uma
mensagem no
Centro de
Informação do
Condutor.
Se o depósito de combustível estiver
vazio, o motor não arranca.
O modo de combustível selecionado
é guardado e reativado no ciclo de
ignição seguinte se as condições o
permitirem.
Assim que o depósito de gás
liquefeito estiver vazio, o
funcionamento passa
automaticamente para gasolina até a
ignição ser desligada.
Ao mudar automaticamente de
funcionamento a gasolina ou gás,
poderá ser percebido um ligeiro
atraso da potência de tração do
motor.
A cada seis meses, esvaziar o
depósito de gasolina até a luz de
aviso I se acender e depois
reabastecer. Isto ajuda a manter a
qualidade do combustível e o sistema
operacional para o funcionamento a
gasolina.
Atestar o depósito frequentemente
para impedir a corrosão do depósito.Avarias e soluções
Se não for possível passar ao modo de gás, verificar o seguinte:
● Existe quantidade suficiente de gás liquefeito?
● Existe gasolina suficiente para o arranque?
Devido a temperaturas extremas em combinação com a composição do
gás, pode demorar um pouco mais até que o sistema comute entre o
modo de gasolina e o modo de gás.
Em situações extremas, o sistema
pode também regressar ao modo de
gasolina se os requisitos mínimos
não estiverem preenchidos. Se as
condições permitirem, poderá ser possível retomar manualmente o
funcionamento a gás líquido.
Dirigir-se a uma oficina em caso de
todas as outras avarias.
Page 227 of 323

Condução e funcionamento225Atenção
Reparações e regulações apenas
podem ser feitas por especialistas certificados de modo a manter a
segurança e a garantia do sistema GPL.
O gás liquefeito tem um cheiro
especial (odorizado) de modo a que
quaisquer fugas possam ser
detectadas facilmente.
9 Aviso
Se cheirar a gás no interior do
veículo ou na proximidade
imediata deste, comute
imediatamente para o modo de
gasolina. Não fumar. Sem chamas vivas ou fontes de ignição.
Se o cheiro a gás persistir, não
arrancar com o motor. Reparar a
avaria numa oficina.
Quando utilizar parques de
estacionamento subterrâneos, seguir
as instruções de utilização do parque e a legislação em vigor.
Advertência
Em caso de acidente, desligar a ignição e as luzes.
Abastecer9 Perigo
Antes de reabastecer, desligar a
ignição e quaisquer fontes
exteriores de calor com câmaras
de combustão. Desligar quaisquer telemóveis.
Cumprir as instruções de
funcionamento e segurança da
estação de serviço quando se
estiver a abastecer.
9 Perigo
O combustível é inflamável e
explosivo. Não fumar. Não
produzir chamas nuas ou faíscas.
Se cheirar a combustível no
veículo, reparar a causa dessa situação imediatamente numa
oficina.
Atenção
No caso de abastecimento com
combustível errado, não ligar a
ignição.
A portinhola do depósito de
combustível encontra-se na parte
traseira direita do veículo.
Page 228 of 323

226Condução e funcionamento
A portinhola do depósito de
combustível só pode ser aberta se o
veículo estiver destrancado. Soltar a
portilhola de enchimento de
combustível, carregando na
portinhola.
Reabastecimento de gasolina e
Diesel
Para abrir, rodar a tampa lentamente para a esquerda (sentido anti-
-horário).A tampa do depósito de combustível
pode ser colocada no suporte, na
portinhola do depósito de
combustível.
Para reabastecer, introduzir
completamente a pistola no bocal e activá-la.
Após o corte automático, o depósito
pode ser atestado ativando a pistola
no bocal mais duas vezes, no
máximo.
Atenção
Limpe imediatamente qualquer
combustível derramado.
Para fechar, rodar a tampa do tubo de
enchimento de combustível para a
direita até engatar audivelmente.
Fechar a portinhola e deixe que
encaixe.
Veículos com inibidor de erros de
abastecimento9 Aviso
Não tentar abrir a portinhola do
depósito de combustível
manualmente em veículos com
inibidor de erros de
abastecimento.
Ignorar este aviso poderá resultar
no entalamento dos dedos.
Os veículos com um sistema de
redução catalítica selectiva estão equipados com um inibidor de erros
de abastecimento.
Page 229 of 323

Condução e funcionamento227
O inibidor de erros de abastecimento
garante que a portinhola do depósito
de combustível só possa ser aberta
usando um bico de reabastecimento
de gasóleo ou um funil de
reabastecimento de emergência.
Rodar a tampa do depósito de
combustível lentamente no sentido
anti-horário.
A tampa pode ser colocada no
suporte, na portinhola do depósito de
combustível.
Colocar o bico em linha reta com o
bocal de enchimento e pressionar
ligeiramente para inserir.
Em caso de emergência, reabasteça
com um reservatório. Deve ser
utilizado um funil para abrir a tampa
do tubo de enchimento.
O funil encontra-se no compartimento de arrumação do lado direito da
bagageira.
Colocar o funil em linha reta com o
bocal de enchimento e pressionar ligeiramente para inserir.
Utilizar o funil para encher o
combustível diesel através do bocal
de enchimento.
Depois de atestar, voltar a colocar o funil no saco de plástico e guardá-lo
no compartimento de arrumação.
Sistema de redução catalítica
selectiva 3 174.
Reabastecimento com gás
natural
A portinhola do depósito de
combustível só pode ser aberta se o
veículo estiver destrancado. Soltar a
portilhola de enchimento de
combustível, carregando na
portinhola.
Page 230 of 323

228Condução e funcionamento9Aviso
Reabastecer com uma pressão de
saída máxima de 250 bar. Utilizar
apenas estações de
abastecimento com
compensação de temperatura.
O procedimento de reabastecimento
deve ser concluído, ou seja, o bocal
de enchimento deve ser ventilado.
A capacidade do depósito de gás
natural varia consoante a
temperatura exterior, a pressão de
enchimento e o tipo do sistema de
reabastecimento. Capacidades
3 300.
Fechar a portinhola e deixe que
encaixe.
Termos para "veículos a gás natural"
no estrangeiro:
AlemãoErdgasfahrzeugeInglêsNGVs = Natural Gas Vehi‐ clesFrancêsVéhicules au gaz naturel -
ou - Véhicules GNVItalianoMetano auto
Termos para "gás natural" no
estrangeiro:
AlemãoErdgasInglêsCNG = Compressed
Natural GasFrancêsGNV = Gaz Naturel (pour)
Véhicules - ou -
CGN = carburantgaz
naturelItalianoMetano (per auto)
Abastecimento com gás liquefeito
Cumprir as instruções de
funcionamento e segurança da
estação de serviço quando se estiver
a abastecer.
A válvula de enchimento para gás
liquefeito situa-se atrás da tampa do
bocal de enchimento de gasolina.
Desenroscar a tampa protectora do
gargalo de enchimento.